manufacturer.
TECHNICAL PARAMETERS
RATED PARAMETERS
Demolition hammer 58G875
Parameter
Supply voltage
Power supply frequency
Rated power
Impact rate
Impact energy
Working tool shank
Protection class
Weight (w/o accessories)
Year of production
58G875 defines type and indication of the device
NOISE AND VIBRATION DATA
Information regarding noise and vibration
The following levels of emitted noise, such as emitted acoustic pressure
Lp
and acoustic power level Lw
A
have been given in the instruction manual as defined in the EN 60745
standard.
The following vibration value (acceleration value) a
uncertainty K have been determined as defined in the EN 60745 -2-6
standard.
The vibration level provided in this instruction manual have been
determined according to the measurement procedure as defined in the EN
60745 standard and can be used for comparison of power tools. This can be
used for preliminary assessment of exposure to vibrations.
The provided vibration level is representative for main applications of
the power tool. If the power tool is used for other applications or with
other working tools, and if it is not sufficiently maintained, the vibration
level may vary. The aforementioned reasons may increase the exposure
to vibrations during the entire operating period.
In order to precisely estimate the exposure to vibrations, periods should
be accounted for, in which the power tool is switched off, or when it
is switched on, but not operated. Thus, the total exposure to vibration
may prove considerably lower.
Additional safety measures should be taken to protect the user against
effects of vibrations, such as: maintenance of the power tool and its
working tools, ensuring proper temperature of the hands and proper
organisation of work.
Sound pressure level Lp
= 84,2 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Sound power level Lw
= 105 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Vibration acceleration (chiselling):
- front handle a
= 14,36 m/s² , K = 1,5 m/s²
h,Cheq
- rear handle a
= 23,08 m/s² , K = 1,5 m/s²
h,Cheq
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically powered products should not be disposed of with household
wastes, but should be utilised in proper recycling centres. Obtain
information on waste recycling from your seller or local authorities. Used
electric and electronic equipment contains substances active in the natural
environment. Unrecycled equipment constitutes a potential risk for the
environment and human health.
* The right to make changes is reserved.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with seat in Warsaw at
ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter
Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the
instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and
Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No
90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for commercial
purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly
forbidden and may cause civil and legal liability.
Value
230 V AC
50 Hz
1050 W
2100 min
-1
10 J
SDS Max
II
5,41 kg
2021
and measurement uncertainty K
A
and measurement
h
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ABBRUCHHAMMER
HINWEIS:
LESEN
SIE
ELEKTROWERKZEUGS
GRÜNDLICH DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
WARNHINWEISE
ZUM
ABBRUCHHAMMERS
HINWEIS:
Vor allen Bedienungs- oder Reparaturtätigkeiten ziehen Sie den
Stecker des Netzkabels aus der Steckdose.
• Es ist während der Arbeit Gehörschutz zu tragen. Die
Lärmexposition kann zum Gehörverlust führen.
• Verwenden Sie die Elektrowerkzeuge zusammen mit den
mitgelieferten Zusatzgriffen. Ein Verlust der Kontrolle über dem
Werkzeug kann Verletzungen beim Bediener hervorrufen.
• Beim Gebrauch des Abbruchhammers halten Sie das Werkzeug
stets an isolierten Elementen fest, um einen Stromschlag
beim eventuellen Anstoßen einer unter Spannung stehenden
Leitung zu verhindern. Der Kontakt mit einer elektrischen Leitung
kann zur Übertragung der Spannung auf die Metallelemente des
Elektrowerkzeugs und zum Stromschlag führen.
• Verwenden Sie entsprechende Vorrichtungen, um versteckte
Versorgungsleitungen ausfindig zu machen. Der Kontakt mit
unter Spannung stehenden Leitungen kann zum Entstehen
von Feuer oder Stromschlag führen. Die Beschädigung einer
Gasleitung kann eine Explosion auslösen. Das Eindringen in einer
Wasserversorgungsleitung kann einen Stromschlag und erhebliche
materielle Schäden nach sich ziehen.
• Überprüfen Sie jedes Mal vor dem Anschluss des Elektrowerkzeugs
das Netzkabel und lassen Sie dieses beim Feststellen einer
Beschädigung von einer Fachwerkstatt austauschen.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug während der Arbeit mit beiden
Händen in einer stabilen Arbeitsposition fest. Halten Sie die
Griffe sauber. Ein mit beiden Händen gehaltenes Elektrowerkzeug
ist sicherer.
• Beim Gebrauch des Abbruchhammers, der oben gehalten wird,
achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und überprüfen Sie, dass
unten keine umstehenden Personen vorhanden sind.
• Das arbeitende Elektrowerkzeug darf nicht auf andere Personen
oder auf sich selbst gerichtet werden.
HINWEIS: Dieses Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen
vorgesehen.
Obwohl eine sichere Konstruktion, Sicherheitseinrichtungen und
zusätzliche Schutzeinrichtungen eingesetzt werden, besteht stets das
Restrisiko einer Verletzung beim Betrieb dieses Elektrowerkzeugs.
Erläuterung zu den verwendeten Piktogrammen.
1
4
Lesen Sie sorgfältig die Betriebsanleitung durch und beachten Sie
1.
die dort enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitsbedingungen.
Das Gerät verfügt über die zweite Isolierklasse.
2.
Verwenden
Sie
3.
Gehörschutz und Staubschutzmaske).
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose vor Beginn der Bedien-
4.
9
58G875
VOR
DER
INBETRIEBNAHME
DIE
VORLIEGENDE
BETRIEBSANLEITUNG
BETRIEB
DES
ELEKTRISCHEN
2
3
5
6
persönliche
Schutzmittel
(Schutzbrillen,
DIESES