Dispositifs De Sécurité; Interrupteur Principal; Disjoncteur De Protection Moteur; Mise En Service - Kärcher HD 13/35-4 Cage Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HD 13/35-4 Cage:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62
Si la couche de fil extérieure est visible, ne
plus utiliser le flexible à haute pression.
Ne plus utiliser le flexible à haute pression
avec le filetage endommagé.
Traîner le flexible à haute pression ainsi
que personne ne peut pas passées au-des-
sous.
Ne plus utiliser le flexible qui était passé au-
dessous, qui était plié, même si aucun
dommage n'est visible.
Garder le flexible à haute pression ainsi
qu'aucune charge mécanique ne se pro-
duit.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc
jamais être désactivés ni évités.

Interrupteur principal

Cet interrupteur empêche toute mise en
service intempestive de l'appareil. Le dé-
sactiver en cas d'interruption des travaux
ou à la fin du service.
Cran de sécurité
Le cran de sécurité de la poignée-pistolet
empêche toute mise en marche inopinée
de l'appareil.
Clapet de décharge avec pressostat
En cas de réduction de la quantité d'eau
avec le réglage de pression/quantité, la
clapet de décharge s'ouvre et une par-
tie de l'eau est évacuée vers le côté as-
piration de la pompe.
Si la poignée-pistolet est fermée, la
vanne de décharge s'ouvre et la quanti-
té d'eau totale revient au côté aspiration
de la pompe. Le pressostat sur la sou-
pape de décharge donne un signal à la
commande qui met la pompe hors ser-
vice après une temporisation d'env. 30
secondes.
Si la poignée-pistolet est de nouveau
ouverte, le pressostat de la culasse
réactive la pompe.
Le clapet de dérivation et l'interrupteur de
pression sont réglé et plombé par l'usine.
Seul le service après-vente est autorisé à
effectuer le réglage.
28
Soupape de sûreté
Le clapet de sécurité s'ouvre, lorsque le
clapet de décharge est en panne.
La soupape de sûreté est réglée et plom-
bée d'usine. Seul le service après-vente est
autorisé à effectuer le réglage.
Jeu de montage protection contre le
manque d'eau (option)
Le dispositif de sécurité en cas de manque
d'eau met le moteur hors service si l'ali-
mentation en eau est insuffisante (pression
de l'eau trop basse).
La lampe témoin de manque d'eau s'al-
lume.
Protection contre les ruptures des
La protection des ruptures des phases in-
terrompe le circuit électrique, lorsque une
phase est interrompue.

Disjoncteur de protection moteur

Le contact de protection d'enroulement
dans l'enroulement de moteur de l'action-
nement de pompe arrête le moteur en cas
de surcharge thermique.

Mise en service

Danger
Risque de blessure ! L'appareil, les
conduites d'alimentation, les flexibles haute
pression et les raccords ne doivent présen-
ter aucun défaut. Ne pas utiliser l'appareil si
son état n'est pas irréprochable.
Contrôle du niveau d'huile
Couper la pointe du couvercle du réser-
voir d'huile.
Contrôler le niveau d'huile de la pompe
à haute pression.
Le niveau d'huile doit être placé au mi-
lieu de l'indicateur de niveau d'huile.
En cas de besoin, remplir de nouvelle
huile (cf. Données techniques).
– 3
FR
phases

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hd 9/50-4 cage

Tabla de contenido