Minolta Dimage V Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Dimage V:

Publicidad

Enlaces rápidos

Videosonic S. A.
c/ Valportillo II, 8, Pol. Ind. de Alcobendas,
E-28100 Alcobendas / Madrid, Spain
Tel. 01 661 94 30
Fax. 01 661 94 30
http://www.minolta.com
http://www.minolta.de/europe
© 1997 Minolta Co., Ltd.
under the Berne Convention and
Universal Copyright Convention
Edited in Germany
9222-2755-31 (P9704-A704)
Cámara Digital
E
Manual de instrucciones
a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minolta Dimage V

  • Página 1 Valportillo II, 8, Pol. Ind. de Alcobendas, E-28100 Alcobendas / Madrid, Spain Tel. 01 661 94 30 Fax. 01 661 94 30 http://www.minolta.com http://www.minolta.de/europe © 1997 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and Universal Copyright Convention Edited in Germany 9222-2755-31 (P9704-A704)
  • Página 2 Gracias por adquirir la Minolta Dimâge V. La Dimâge V es una cámara compacta de fotogramas digitales equipada con las Por favor tómese el tiempo necesario para leer el manual de instrucciones, ya que contiene información importante para usar siguientes características: la cámara de manera correcta y segura, así...
  • Página 3: Para Un Uso Adecuado Y Seguro

    PARA UN USO ADECUADO Y SEGURO SIMBOLOS ESTÁNDAR ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Se utilizan varios símbolos en el manual de instrucciones y en el Lea y comprenda todas las advertencias antes de utilizar el producto. producto para potenciar un uso correcto y seguro del producto. Lea y comprenda perfectamente cada advertencia antes de leer el manual de instrucciones.
  • Página 4 La cámara puede sufrir daños irreparables y costosos. • Si la cámara se moja, deje de utilizarla inmediatamente y póngase en contacto con un Centro de Servicio Minolta, están especificados en la parte trasera de este manual. • Tenga cuidado al montar la cámara a un trípode. Si aprieta demasiado el tornillo del trípode puede dañar la cámara.
  • Página 5: Antes De Empezar

    La tarjeta de memoria de imagen SmartMedia™ incluida en el paquete un Centro de Servicios Minolta enumerados en la parte trasera es una tarjeta de disco blando en estado sólido (SSFDC). Se puede de este manual.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS Para un uso adecuado y seguro ......2 MANEJO AVANZADO Antes de empezar .
  • Página 7: Manejo Rápido

    MANEJO RAPIDO Deslice el interruptor PREPARACIÓN Para más información ver pág. 20 y 29. rec/play a la posición Inserte las pilas como se REC. muestra en el dibujo. Gire la unidad del flash 90º hacia delante como se Inserte la tarjeta de muestra en el dibujo.
  • Página 8: Eliminar Imágenes

    MANEJO RAPIDO REPRODUCIENDO Para más información ver pág. 48-54. ELIMINAR IMÁGENES Para más información ver pág. 58-59. Encienda la cámara. Encienda la cámara. Deslice el interruptor Deslice el interruptor rec/play a la posición de rec/play a la posición de PLAY. PLAY.
  • Página 9: Nombre De Las Partes

    NOMBRE DE LAS PARTES CUERPO Botón de visualización Botón del modo flash Disparador *No tocar Botón de protección Botón + Botón – Interruptor Rec/Play Botón de eliminar Objetivo* Monitor LCD Enganche Selector de la calidad de imagen Tapa trasera Flash* Interruptor principal Luz del disparador Ojal de la correa...
  • Página 10: Monitor Lcd

    NOMBRE DE LAS PARTES MONITOR LCD Contador de exposiciones Modo grabación: El usuario decide si el contador de Modo grabación exposiciones muestra el número de exposiciones que quedan o Área de Fecha/Hora Contador de exposiciones el número de exposiciones actual (el número de la fotografía que Área de advertencia Área de los modos se va a tomar)
  • Página 11: Antes De Grabar

    SUJECIÓN DE LA CORREA MANUAL Introduzca la lazada más pequeña de la correa por el ojal de la misma. Introduzca el otro extremo de la correa por la lazada ANTES DE como indica el dibujo. GRABAR...
  • Página 12: Inserción De Las Pilas

    INSERCIÓN DE LAS PILAS Esta cámara necesita pilas de tamaño AA. Las pilas pueden ser INDICADOR DEL ESTADO DE LAS PILAS alcalinas o Ni-Cd. • Las pilas Ni-Cd deben cargarse en un cargador apropiado, como se Cuando la energía de las pilas es baja, parpadeará...
  • Página 13: La Luminosidad Del Monitor Lcd

    LA LUMINOSIDAD DEL MONITOR LCD FIJACIÓN DE FECHA/HORA La Dimâge V está equipada con un monitor LCD de respuesta rápida Para fijar la fecha u hora actuales, siga los pasos explicados a que tiene un excelente campo de ángulos de visión. La luminosidad continuación: Para cambiar el formato de visualización de la fecha y la hora siga del monitor LCD puede ajustarse para compensar los cambios en la...
  • Página 14 FIJACIÓN DE FECHA/HORA Pulse el botón de protección ) para seleccionar la visualización de 12 o 24 horas. Pulse el botón de visualización para destacar la información sobre la hora que desea cambiar. • Esta selección cambiará de izquierda a derecha. Pulse los botones +/–...
  • Página 15: Fijación De Fecha Y Hora

    FIJACIÓN DE FECHA Y HORA POSICIÓN ESTÁNDAR DEL OBJETIVO Cuando esté todo bien fijado, Gire 90º hacia delante la vuelva a seleccionar el formato unidad del objetivo como se de la fecha pulsando el botón muestra en el dibujo. A lo de protección ( largo de este manual nos referiremos a esta posición...
  • Página 16: Grabar Imágenes

    INSERTAR TARJETAS DE MEMORIA Apague la cámara. ¡Apague siempre la cámara cuando vaya a insertar una tarjeta de memoria de imágenes! La información de la tarjeta puede perderse o dañarse si la inserta mientras la cámara está encendida. Abra la tapa del compartimento de las GRABAR pilas/tarjeta.
  • Página 17: Seleccionar La Calidad De Imagen

    SELECCIONAR LA CALIDAD DE IMAGEN GRABACIÓN BÁSICA Pulse el interruptor Se necesita normalmente bastante espacio en el disco para almacenar formatos de imágenes que no están comprimidos. Como principal para encender la consecuencia las tarjetas de memoria de imágenes suelen tener cámara.
  • Página 18 GRABACIÓN BÁSICA Sitúe el objetivo en su Encuadre la imagen en el monitor LCD, después posición estándar. pulse el disparador. • Si el objetivo no está en la posición estándar, el flash no se • · Visualizará la imagen en el disparará...
  • Página 19: Modos Del Flash

    MODOS DEL FLASH EXTRACCIÓN DE TARJETAS DE MEMORIA Apague la cámara. Además del modo Flash Automático ( ) la Dimâge V tiene modo de Carga Manual del Flash ( ) y modo para Cancelar el flash ( ¡Apague siempre la cámara antes de extraer una tarjeta de memoria de imágenes! La Flash automático...
  • Página 20: Cambio De La Información

    CAMBIO DE LA INFORMACIÓN Cambie la información visualizada en el monitor, pulsando el botón • El diagrama mostrado a la izquierda muestra la secuencia que se de visualización. El monitor cambiará en la siguiente secuencia. visualiza en el modo grabación. Ver pág. 48 para la secuencia visualizada en el modo play.
  • Página 21: Manejo Avanzado

    FOTOGRAFÍA MACRO La función de Fotografía Macro le permite llenar la exposición con un objeto del tamaño de una tarjeta de visita. La distancia mínima de enfoque en el modo Macro es de 5cm. Deslice la palanca del zoom hacia MACRO hasta que haga clic.
  • Página 22: Disparador Automático

    DISPARADOR AUTOMÁTICO COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN Asegure la cámara en un Se puede ajustar la exposición para que la imagen aparezca más clara o más oscura. La exposición puede cambiarse en incrementos trípode. Abra el comparti- de –5 a +5. mento de atrás, después pulse el disparador Antes de grabar la automático.
  • Página 23: Fotografíe Usted Mismo

    FOTOGRAFÍESE USTED MISMO CABLE DE EXTENSIÓN DEL OBJETIVO La unidad del objetivo de la Dimâge V rota de +90º a -90º. Esta Con el Cable de Extensión del Objetivo LS-V100 la unidad del función le permite fotografiarse a sí mismo mientras mira el monitor objetivo puede separarse de la cámara y utilizarlo para fotografiar LCD.
  • Página 24: Cable De Extensión Del Objetivo

    CABLE DE EXTENSIÓN DEL OBJETIVO Empuje el conector del Para grabar imágenes con el cable de extensión del objetivo ajustado, siga las instrucciones sobre Grabación Básica en las pág. cable de extensión del 31- 33. Dirija el objetivo hacia el sujeto mientras mira el monitor LCD objetivo hasta que haga y pulse el disparador para grabar.
  • Página 25 CABLE DE EXTENSIÓN DEL OBJETIVO QUITAR EL CABLE DE EXTENSIÓN DEL OBJETIVO Deslice la palanca de conec- tor del cable de extensión del objetivo hasta que haga clic. Después, deslice el conector hacia arriba y a la izquierda como se muestra en el dibujo. Deslice el disparador de la PLAYBACK DE unidad del objetivo hasta que...
  • Página 26 PLAYBACK VISUALIZACIONDE UNA SOLA FOTOGRAFÍA Hay dos opciones disponibles en el modo Play; ver una imagen cada La visualización de una sola fotografía le permite ver imágenes vez (visualización de una sola fotografía) o ver 9 imágenes a la vez grabadas con o sin la información sobre la imagen.
  • Página 27: Visualización De Una Sola Fotografía

    VISUALIZACIONDE UNA SOLAFOTOGRAFÍA VISUALIZACIÓN DEL ÍNDICE Cuando la imagen de la pantalla sea la última imagen grabada El monitor LCD puede visualizar un índice de 9 fotografías. La (última fotografía) y presiona el botón +, la fotografía que aparecerá visualización del índice le permite buscar rápidamente una imagen. será...
  • Página 28 VISUALIZACION DEL ÍNDICE Pulse el + o el – para Pulse el botón de visualiza- ción cuando la imagen seleccionar una imagen. deseada esté seleccionada • El + mueve el cursor hacia la por el cursor. siguiente fotografía. El – mueve el cursor hacia la fotografía anterior.
  • Página 29: Quitar Imágenes

    VISUALIZACIÓN DEL ÍNDICE Una pantalla con la visualización del índice contiene 9 imágenes (una página). Al cambiar de visualización de una sola imagen a visualización del índice, aparecerá la página que contiene la imagen que vio por última vez. En el ejemplo de abajo: La imagen número 7 se encuentra en el monitor al pulsar el botón de visualización.
  • Página 30: Contador De Exposiciones

    CONTADOR DE EXPOSICIONES Esta sección explica como quitar imágenes de la tarjeta de memoria Cuando quite las imágenes se efectuarán cambios en el contador de de imágenes. Se pueden quitar imágenes de tres formas distintas: exposiciones. Las imágenes que quedan cambian de posición después de eliminar una imagen y el contador de exposiciones ELIMINAR- (DELETE) Elimina una sola imagen seleccionada cambia en consecuencia.
  • Página 31: Eliminar Una Sola Imagen

    ELIMINAR UNA SOLA IMAGEN Pulse y mantenga Abajo se muestra el procedimiento para eliminar una sola imagen, sin protección, del SmartMedia™ de la cámara pulsado el botón DELETE (ver pág. 62 para informarse sobre la protección de imágenes). (eliminar) durante más de •...
  • Página 32: Borrar Imágenes Sin Protección

    BORRAR IMÁGENES SIN PROTECCION Al borrar, quita todas las imágenes que no están protegidas del • Mientras la cámara borra las SmartMedia™ de la cámara. imágenes que no están (ver pág. 62 para informarse sobre la protección de imágenes). protegidas, se indicará en el monitor el porcentaje completado.
  • Página 33: Protección De Imágenes

    PROTECCIÓN DE IMÁGENES Pulse el botón de pro- Las imágenes importantes pueden protegerse para evitar que se borren accidentalmente. Las imágenes protegidas no pueden tección ( ) cuando la quitarse de la tarjeta de memoria de imágenes utilizando las imagen que quiera prote- funciones Delete (eliminar) o clear ( borrar).
  • Página 34: Formatear Tarjetas De Memoria

    FORMATEAR TARJETAS DE MEMORIA Pulse el disparador. Al formatear las tarjetas de memoria de imágenes se quitan de la tarjeta todas las imágenes que están protegidas y las que no lo están. Las tarjetas de memoria de imágenes auxiliares vienen formateadas.
  • Página 35: Apéndice

    Si visualiza lo mismo por segunda vez, pulse el botón clear/format para abandonar la operación. Después, apague la cámara y póngase en contacto con uno de los Centros de Servicio Minolta indicados en la parte trasera de APÉNDICE este manual.
  • Página 36: Iconos De Advertencia

    ICONOS DE ADVERTENCIA Se han diseñado varios símbolos para que aparezcan en el monitor Tarjeta de memoria llena. La tarjeta de memoria de imágenes no tiene cuando se sucedan las siguientes situaciones. Esta sección explica espacio para grabar más imágenes. lo que significan esos símbolos y describe lo que hay que hacer en Tiene varias opciones para obtener más caso de que apareciesen.
  • Página 37: Accesorios

    Para más información, póngase en contacto con su No hay tarjeta de memoria de imágenes en distribuidor, distribuidor de PC o con un Centro de Servicio Minolta. la ranura de la tarjeta. • Tarjeta de memoria de Imágenes RM-2S (2MB) Apague la cámara.
  • Página 38: Disparos Problemáticos

    • La unidad del objetivo no está en su posición estándar. póngase en contacto con uno de los Centros de Servicio Minolta. - Coloque el objetivo en su posición estándar para que el flash funcione.
  • Página 39: Cuidado Y Almacenado

    • Minolta no se hace responsable de los daños que se puedan un trapo, puede arañar la superficie. ocasionar debido a un funcionamiento defectuoso del equipo.
  • Página 40: Detalles Técnicos

    DETALLES TÉCNICOS GRABACIÓN OTROS Sensor de imagen: CCD de 1/3 pulgadas, 350 000 pixels Balance blanco: Automático (330 000pixels efectivos) Interface: Digital in/out (mini Din 8 pin, serie) Media de grabación: SmartMedia™ Fuente de energía: Pilas AA Ni-Cd o alcalinas. (tarjetas de memoria de imágenes SSFDC) Medidas: 131 x 71,5 x 37mm...

Tabla de contenido