19. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 58 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para • niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del producto • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad Este aparato está diseñado únicamente para lavar y •...
Página 5
ESPAÑOL deseados al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas abiertas. El aire de extracción no debe descargarse en un tubo • de ventilación usado para evacuar humos de aparatos que funcionen con gas u otros combustibles. La presión de trabajo del agua en el punto de entrada •...
Los suavizantes o productos similares se deben • utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto. Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo • de incendio, como encendedores o cerillas. ADVERTENCIA: No detenga nunca una lavadora- •...
ESPAÑOL • Cuando el aparato esté colocado en técnico autorizado para el otro tubo su posición permanente, compruebe de desagüe y la extensión. si está correctamente nivelado con • Asegúrese de que haya acceso al ayuda de un nivel de burbuja. De no grifo después de la instalación.
• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este anular la garantía. producto y las de repuesto vendidas • Los siguientes repuestos estarán por separado: Estas bombillas están disponibles durante 10 años después destinadas a soportar condiciones de que el modelo se haya retirado: físicas extremas en los aparatos...
ESPAÑOL Tirador de la puerta Tubo de desagüe Placa de características Cable de alimentación Placa con tope de goma Conexión de la manguera de entrada Filtro de la bomba de desagüe Patas traseras para la nivelación del aparato Patas delanteras para la nivelación del aparato La placa de características informa so‐...
5.2 El aparato está equipado con … 5.3 Desembalaje ADVERTENCIA! Utilice los guantes. ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el aparato. 1. Extienda el material de embalaje de poliestireno frontal en el suelo debajo del aparato.
Página 11
ESPAÑOL 3. Retire la protección de poliestireno de la base. 4. Devuelva el aparato a la posición vertical y quite la protección de poliestireno del zócalo. 5. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos.
7. Coloque los tapones de plástico que encontrará en la bolsa del manual del usuario en los orificios. Ponga el tapón pequeño F en el orificio superior y los dos tapones grandes G en los inferiores. Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier movimiento del aparato.
ESPAÑOL 5.5 Conexión de la manguera y el cable 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm Tubo de entrada 1. Quite la manguera de entrada del interior del tambor. 2. Para conectar la manguera de entrada de agua en la dirección adecuada y con la indicación correcta, compruebe la posición del grifo de agua antes de conectarla a la...
Página 14
5. Conecte el tubo de entrada de agua fría a una toma de agua fría con rosca de 3/4. ADVERTENCIA! El agua de entrada no debe superar los 25 °C. ADVERTENCIA! Asegúrate de que no haya fugas en los acoplamientos.
ESPAÑOL A un tubo de pared Directamente a un tubo de desagüe integrado en la pared de la habitación y apretando con una brida L suministrada. Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
Antes de proceder a integrar el aparato, hacer que lo al hueco y posicione la manguera de entrada, la de desagüe y el cable de alimentación. ADVERTENCIA! Asegúrese de que no están retorcidos ni aplastados. 5.7 Preparación y montaje de la puerta del armario La puerta del armario debe tener las siguientes medidas: •...
Página 17
ESPAÑOL Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha, invierta la posición de los soportes de bisagra M con el imán N y la placa inferior Asegúrese de que la placa con el imán está en la posición superior.
Página 18
Bisagras Para poner las bisagras es preciso taladrar dos orificios (diámetro de 35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo del fondo de la puerta del armario) por el lado interno de la puerta. Las bisagras se fijan a la puerta mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados A.
ESPAÑOL 5.8 Conexión eléctrica El cable de suministro eléctrico debe quedar en una posición fácilmente Al final de la instalación puede conectar accesible una vez instalada la máquina el enchufe de la red a la toma de Para cualquier trabajo eléctrico corriente.
Página 20
Manchas botón táctil y opción Soft Inicio/Pausa botón táctil Plus permanente Inicio Diferido botón táctil Prelava. botón táctil y opción de Modo - Sec. botón táctil y opción aclarado extra permanente antiarrugas permanente Time Manager botón táctil y opción...
ESPAÑOL Indicador Auto Dry: Seco plancha Seco Armario Extra Seco Indicador de la fase de lavado Indicador de aclarado extra. Indicador Soft Plus. Indicador de limpieza del tambor. Esta es una recomendación para realizar la limpieza de la máquina. Consulte "Limpieza del tambor"...
7.3 Temp. El aparato desagua automáticamente Cuando seleccione un programa de después de unas 18 lavado, el aparato propondrá horas. automáticamente una temperatura predeterminada. 7.5 Modo - Lav. Toque esta tecla varias veces hasta que Pulse esta tecla para activar o desactivar aparezca la temperatura que desee en la el modo de lavado.
ESPAÑOL Utilice esta función para coladas con el ciclo más corto para refrescar manchas difíciles. una pequeña cantidad de ropa. Cuando ajuste esta función, coloque el El Time Manager solo está disponible quitamanchas en el compartimento con los programas de la tabla. Esta opción aumenta la Indicador duración del programa.
7.12 Modo - Sec. 7.15 Tiempo/Tempo Sec. Pulse esta tecla para activar o desactivar Toque esta tecla para ajustar el tiempo el modo de secado. Cuando se activa el que se adapte a los tejidos que tiene que modo de secado, el indicador del botón secar (consulte la tabla "Secado por...
ESPAÑOL 8. PROGRAMAS 8.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura Rango de velocida‐ des de centrifuga‐ 1600 rpm 8 kg 1600 rpm - Eco 40-60...
Página 26
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura Rango de velocida‐ des de centrifuga‐ Programa de vapor El programa de vapor puede utilizarse para reducir las arrugas y olores de prendas que solo necesitan airearse, evitando tener que lavarlas.
Página 27
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura Rango de velocida‐ des de centrifuga‐ 1200 rpm Ciclo de mantenimiento con agua caliente pa‐ (1200- 400 ra limpiar y refrescar el tambor y eliminar resi‐...
Página 28
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura Rango de velocida‐ des de centrifuga‐ 1200 rpm 2 kg No utilice suavizante y asegúrese...
Página 29
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de tem‐ referencia peratura Rango de velocida‐ des de centrifuga‐ Reinicie la posición. La pantalla solo muestra guiones. 1) Según el Reglamento de la Comisión UE 2019/2023.
Nivel de Secado Tipo de tejido Carga Algodón y lino hasta 4 kg (albornoces, toallas de ba‐ Seco Armario ño, etc.) Para prendas que van a guardar‐ Tejidos sintéticos y hasta 3 kg mezclas (jerséis, blusas, ropa inte‐ rior, ropa de hogar y de ca‐...
ESPAÑOL Nivel de Seca‐ Tipo de tejido Car‐ Velo‐ Duración cidad sugerida (kg) (min) centri‐ fuga‐ (rpm) Seco Armario Algodón y lino 1600 160 - 180 Para prendas (albornoces, toallas de baño, etc.) 1600 100 - 110 que van a guardarse 1600 55 - 65...
Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería. 10. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que hay electricidad y 4. Ajuste e inicie un programa para de que el grifo de agua está abierto.
ESPAÑOL 11.3 Introducción del detergente y los aditivos 2. Presione la palanca hacia abajo para extraer el dosificador. 3. Para usar detergente en polvo, gire la tapa hacia arriba. - Compartimento de la fase de 4. Para usar detergente líquido, gire la prelavado, programa de remojo o del tapa hacia abajo.
La bomba de desagüe puede funcionar brevemente antes de que el aparato llene agua. 11.7 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque el botón Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla muestre el retraso deseado. Se enciende el indicador correspondiente.
ESPAÑOL 11.8 Detección de carga La detección SensiCare se SensiCare System realiza solamente con programas de lavado La duración del programa en completos y si la duración la pantalla se refiere a una del programa no se ha carga media/alta. reducido mediante el botón Time Manager.
11.11 Apertura de la puerta - para evitar la formación de moho y olores desagradables. Adición de prendas 11.13 Desagüe del agua tras el Si la temperatura y el nivel final del ciclo de agua del tambor son demasiado elevados y/o el...
ESPAÑOL La pantalla muestra el final del último Si selecciona un programa o programa. una opción que finaliza con Gire el selector de programas para agua en el tambor, la ajustar un nuevo ciclo. función de espera no Si gira el mando hasta la posición desactiva el aparato para "Reset"...
12.4 Al final del programa de El valor de tiempo de la pantalla es la duración de los ciclos de lavado y de secado. secado, calculados con una carga predeterminada. • El aparato se para automáticamente. • Suenan las señales acústicas, si Para obtener un buen están activadas.
ESPAÑOL en el modo de solo lavado y el Cada toque de botón aumenta el valor indicador del botón Modo - Lav. está de tiempo en 5 minutos. La pantalla encendido. muestra el nuevo valor de tiempo 4. Toque el botón Modo - Sec. y ajustado.
14. PELUSA EN LAS PRENDAS Durante la fase de lavado y/o secado, Para eliminar la pelusa que haya algunos tipos de tejidos, como esponja, dentro del tambor, ajuste un programa lana o sudaderas, pueden soltar pelusa. especial: • Vacíe el tambor.
ESPAÑOL fabricados para lavadoras: Primero, siga estas reglas genéricas: – detergente en polvo para todo tipo de prendas, salvo las delicadas. Son preferibles los detergentes en polvo con lejía para ropa blanca y programas de higiene. – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, •...
15.7 Artículos no adecuados • La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar con un para el secado programa sin prelavado a fin de ahorrar detergente, agua y tiempo (y No seleccione un programa de secado proteger el medio ambiente).
ESPAÑOL 15.11 Consejos generales 1. Utilice el suavizante en el ciclo de lavado. Consulte en la tabla «Programas de 2. Utilice un suavizante especial para secado» los tiempos de secado medios. secadoras de tambor. La experiencia le ayudará a secar la Una vez terminado el programa de ropa mejor.
Las monedas, botones y otros PRECAUCIÓN! pequeños objetos pueden ser No utilice alcohol, recuperados al final del ciclo. disolventes ni otros productos químicos. PRECAUCIÓN! No limpie las superficies metálicas con detergentes a base de cloro. 16.4 Descalcificación Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se Límpiela cuando sea necesario con un...
ESPAÑOL Ocasionalmente, al final de un ciclo, la pantalla puede mostrar el icono : esta es una recomendación para realizar la “limpieza del tambor”. Una vez que se ha realizado la limpieza del tambor, el ícono desaparece. 16.8 Limpieza del dosificador de detergente 3.
16.9 Limpieza de la bomba de • El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba. desagüe • La pantalla muestra el código de ADVERTENCIA! alarma Desenchufe el aparato de la ADVERTENCIA! toma de red. • No quite el filtro mientras el aparato esté...
Página 49
ESPAÑOL 180˚ 3. Gire el filtro 180 grados hacia la izquierda para abrirlo, sin retirarlo. Deje que salga el agua. 4. Cuando el recipiente esté lleno de agua, vuelva a girar el filtro y vacíe el contenedor. 5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que deje de salir agua.
9. Vuelva a colocar el filtro en las guías especiales girándolo hacia la derecha. Asegúrese de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 10. Abra la tapa de la bomba. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe:...
ESPAÑOL 45° 20° 16.11 Desagüe de emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. Si el aparato no puede desaguar, realice 2. Cierre la llave de paso. el mismo procedimiento descrito en el 3. Coloque los dos extremos del tubo apartado "Limpieza de la bomba de de entrada en un recipiente y deje desagüe".
Página 52
Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón Inicio/Pausa puede parpadear continuamente: Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca el botón Inicio/Pausa hasta...
Página 53
ESPAÑOL • Asegúrese de que la puerta se ha cerrado correctamente. La puerta del aparato está abierta o no es‐ tá bien cerrada. • El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado demasiado pronto. Apague la máquina y Fallo interno.
Página 54
Problema Posible solución • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Hay agua en el sue‐ • Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de de‐...
ESPAÑOL Problema Posible solución Las prendas que lavó en el ciclo anterior dejaron pelusas de un color diferente: La colada está llena • La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa. de pelusas de dife‐ • Limpie las prendas con un quitapelusas. rente color.
4. Saque la colada y cierre la puerta del aparato. 18. VALORES DE CONSUMO 18.1 Introducción Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre la etiqueta energética. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del...
ESPAÑOL 18.3 Según el Reglamento de la Comisión UE 2019/2023 Solo lavado Eco 40-60Pro‐ Litros h:mm °C grama Carga completa 1.085 3:30 1551 Media carga 0.675 2:40 1551 Cuarto de carga 0.375 2:40 1551 1) Velocidad de centrifugado máxima. Ciclo de lavado y secado Eco 40-60 pro‐...
Programa Litros h:mm °C Sintéticos 0.65 2:20 1200 40 °C Delicados 0.30 00:50 1200 30 °C Lana\Lãs 0.25 1:05 1200 30 °C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.