Safety 1st Ever safe + Manual Del Usuario página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
GROUP • GROUPE • GRUPPE • GRUPPO • GRUPO • GRUPA • GROEP • SKUPINA • GRUPP
PT
GRUPO 1 : UTILIZAÇÃO DO ASSENTO ELEVATÓRIO COM ENCOSTO E CINTO DE 5
PONTOS
(aconselhado a partir de 15 meses)
• O assento elevatório com encosto deve ser instalado de frente para a estrada no assento traseiro
do automóvel, com a ajuda do arnês de 5 pontos.
• A criança deve ser instalada com o arnês de 5 pontos da cadeira.
PL
GRUPA 1: ZASTOSOWANIE PODWYŻSZENIA SIEDZENIA Z OPARCIEM I
5-PUNKTOWYM PASEM
(zalecane od 15 miesięcy)
• Samochodowy fotelik montuje się w kierunku jazdy na tylnej kanapie, przy pomocy
3-punktowego pasa bezpieczeństwa.
• Dziecko jest przytrzymywane 5-punktowym pasem samochodowego fotelika.
SK
SKUPINA 1: POUŽITIE PODSEDÁKA SPOLU S CHRBTOVOU OPIERKOU A
5-BODOVÝM BEZPEČNOSTNÝM PÁSOM
(odporúčané od veku 15 mesiacov)
• Autosedačka sa pomocou 3-bodového bezpečnostného pásu vozidla upevní na zadnom sedadle
v smere jazdy automobilu.
• Dieťa bude pripútané pomocou 5-bodového bezpečnostného pásu autosedačky.
CZ
SKUPINA 1: POUŽITÍ PODSEDÁKU SPOLEČNĚ SE ZÁDOVOU OPĚRKOU A
5-BODOVÝM BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM
(doporučeno od věku 15 měsíců)
• Autosedačka se pomocí 3-bodového bezpečnostního pásu vozidla upevní na zadním sedadle ve
směru jízdy.
• Dítě se připoutá pomocí 5-bodového bezpečnostního pásu autosedačky.
SE
GRUPP 1 : ANVÄNDNING AV BILBARNSTOL MED RYGGSTÖD OCH 5-PUNKTSBÄLTE
(rekommenderas från 15 månader).
• Bilbarnstolen monteras i framåtvänt läge i baksätet med bilens 3-punktsbälte.
• Barnet sitter fast med 5-punkts-bältet i bilbarnstolen.
7
9/18kg

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido