Festool ETS EC 125/3 EQ Manual De Instrucciones Original
Festool ETS EC 125/3 EQ Manual De Instrucciones Original

Festool ETS EC 125/3 EQ Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para ETS EC 125/3 EQ:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
Original Instructions - Eccentric sander
fr
Notice d'utilisation d'origine - Ponceuse excentrique
es
Manual de instrucciones original - Lijadora excéntrica
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
ETS EC 125/3 EQ
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
10680528_A / 2022-05-23
3
12
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool ETS EC 125/3 EQ

  • Página 1 Manual de instrucciones original - Lijadora excéntrica Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. ETS EC 125/3 EQ Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Contents Connecting the mains power cable 1 About this manual........3 Disconnecting the mains power cable 2 Symbols............3 3 Safety warnings...........3 Safety class II 4 Intended use..........6 5 Technical data..........6 Tool contains a chip which stores data. 6 Functional description........
  • Página 4 English (grounded) power tools. Unmodified plugs control of the power tool in unexpected sit­ and matching outlets will reduce risk of uations. electric shock. Dress properly. Do not wear loose cloth­ ing or jewellery. Keep your hair and cloth­ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radia­...
  • Página 5: Further Safety Instructions

    Materials specialists only and always use original soaked in oil may ignite spontaneously. spare parts. This ensures that the safety of Always use original Festool backing pads. – the power tool is maintained. Pads from other manufacturers can break.
  • Página 6: Intended Use

    Wash hands specifications on the name plate. after handling. ► In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V / 60 Hz WARNING may be used.
  • Página 7 English Constant speed The preselected motor speed is kept constant through electronic control. This ensures a uni­ form cutting speed even when under load. Speed reduction in the event of high vibrations If high vibrations and oscillations occur at the power tool, e.g.
  • Página 8: Dust Extraction

    – Rubbing or removing excess lime­ ► Wear a dust mask. stone residue using sanding cloth A Festool mobile dust extractor with an extrac­ – Intermediate sanding of paintwork 2–3 tion hose diameter of 1‑1/16" (27 mm) should on stained surfaces be connected at the extractor connector [1-5].
  • Página 9: Service And Maintenance

    Find the 0.75 0.75 1.5 2.5 nearest address at: 0.75 1.0 2.5 4.0 www.festoolusa.com/service 8-10 0.75 1.0 2.5 4.0 Always use original Festool spare EKAT parts. Order no. at: 10-12 4.0 - www.festoolusa.com/service 12-16 – To ensure constant air circulation, always Use only NRTL listed extension cords.
  • Página 10: Replace The Sanding Pad And Sanding Pad Brake

    Festool acces­ sories and Festool consumable material! The order numbers of the accessories and tools SYS-b can be found in the Festool catalogue or on the Internet under www.festoolusa.com. 11.1 SYSTAINER Systainer Many Festool products are shipped in a unique system container, called "Systainer".
  • Página 11: General Information

    The data can be read in a contactless manner using special devices and shall only be used by Festool for fault diagnosis, repair and warranty processing and for quality improvement or en­ hancement of the power tool. The data shall not be used in any other way without the express consent of the customer.
  • Página 12: Propos De Ce Manuel

    Français Sommaire Porter des lunettes de protection ! 1 À propos de ce manuel......12 2 Symboles........... 12 Brancher le câble de raccordement 3 Consignes de sécurité.......12 secteur 4 Utilisation en conformité avec les instruc­ Débrancher le câble de raccordement tions............15 secteur 5 Caractéristiques techniques.....16 6 Description fonctionnelle......16...
  • Página 13 Français Ne vous servez pas de l'outil électroporta­ pas l'outil électroportatif si vous êtes fati­ tif dans un environnement où il y a un ris­ gué ou si vous êtes sous l'influence de que d'explosion dû à la présence de liqui­ drogues, de l'alcool ou de médicaments.
  • Página 14: Autres Consignes De Sécurité

    Français Un manque d'attention peut en un quart de Veillez à ce que les poignées et surfaces seconde entraîner de graves blessures. des poignées soient sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Des poi­ 4 UTILISATION ET TRAITEMENT DE L'OUTIL gnées et surfaces de poignées glissantes ÉLECTROPORTATIF ne permettent pas une utilisation en toute...
  • Página 15: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    – Utiliser uniquement des plateaux de pon­ Pour réduire les risques çage Festool d'origine. Des plateaux d'au­ d’exposition à ces substan­ tres marques pourraient se casser. ces chimiques : travaillez dans un endroit adé­ –...
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    Branchement et débranchement du câble de mages provoqués par une utilisation non raccordement secteur -, voir figure [2]. conforme. Caractéristiques techniques Ponceuses excentriques ETS EC 125/3 EQ Puissance 3,6 A Régime (à vide) 6000 - 10000 min Course de ponçage 1/8"...
  • Página 17: Réglage De La Vitesse

    Français Réglage de la vitesse La molette [1-2] permet de régler la vitesse de rotation entre 6000 et 10000 min Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale la vitesse de ponçage à chaque matériau (voir le chapitre 9). Remplacement du plateau de ponçage [3] Pour obtenir un résultat exceptionnel, utiliser uniquement les accessoires et...
  • Página 18: Utilisation De La Machine

    ► Porter une protection respiratoire. rel à l'aide du non-tissé de ponçage – Lissage de la surface en bois avant Raccordez un aspirateur Festool avec tuyau le décapage à l'aide du non-tissé d'aspiration de 1‑1/16" (27 mm) de diamètre au de ponçage raccord d'aspiration [1-5].
  • Página 19: Maintenance Et Entretien

    10-12 toolusa.com/service 12-16 Utiliser uniquement des pièces déta­ EKAT Utiliser uniquement des rallonges homolo­ chées Festool d'origine ! Réf. sur : guées NRTL. www.festoolusa.com/service Ne jamais utiliser deux rallonges ensemble. Au lieu de cela, utiliser une rallonge plus longue. –...
  • Página 20: Accessoires

    à la garantie en utilisant ex­ clusivement des accessoires Festool et des consommables Festool d'origine ! Les références des accessoires et des outils fi­ gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter­ net sous "www.festoolusa.com". 11.1 SYSTAINER Systainer De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer".
  • Página 21: Environnement

    Les données peuvent être lues sans contact à SYS-a l'aide d'appareils spéciaux. Elles sont utilisées par Festool uniquement pour le diagnostic d'er­ reurs, la gestion des réparations et de la garan­ tie, ainsi que pour l'amélioration de la qualité et/ou le perfectionnement de l'outil électropor­...
  • Página 22: Sobre Este Manual

    Español Índice de contenidos Utilizar gafas de protección 1 Sobre este manual........22 2 Símbolos............22 Conexión del cable de conexión a la red 3 Indicaciones de seguridad......22 eléctrica 4 Uso conforme a lo previsto....... 25 Desconexión del cable de conexión a 5 Datos técnicos...........
  • Página 23 Español nación en las zonas de trabajo pueden dar utilice ninguna herramienta eléctrica si lugar a accidentes. está cansado o bajo los efectos de drogas, No trabaje con la herramienta eléctrica en alcohol o medicamentos. Una mínima dis­ entornos potencialmente explosivos don­ tracción mientras está...
  • Página 24: Otras Indicaciones De Seguridad

    Español 4 USO Y MANEJO DE LA HERRAMIENTA ELÉC­ jo y control seguros de la herramienta TRICA eléctrica en situaciones imprevistas. No sobrecargue la herramienta eléctrica. 5 SERVICIO Utilice la herramienta eléctrica adecuada Encargue la reparación de su herramienta para el trabajo que va a realizar. Con la eléctrica únicamente a personal técnico herramienta apropiada trabajará...
  • Página 25: Polvos Mezclados Que Contienen Metal Y Lijado De Superficies Húmedas

    – Arsénico y cromo de madera tratada con Utilizar solo platos lijadores originales de – sustancias químicas Festool. Los platos de otros fabricantes se El riesgo de exposición a es­ pueden romper. tas sustancias varía, depen­ – No pueden utilizarse herramientas de lija­...
  • Página 26: Descripción De Las Funciónes

    ► En Norteamérica solo pueden utilizarse las El número preseleccionado de revoluciones del máquinas Festool con una tensión de motor se mantiene constante gracias a un sis­ 120 V / 60 Hz. tema electrónico. De este modo se consigue una velocidad de lijado estable también bajo...
  • Página 27: Aspiración

    ► Observar las disposiciones nacionales. ► Utilice protección respiratoria. En los racores de aspiración [1-5] puede co­ nectarse un aspirador Festool con un diámetro de tubo flexible de aspiración de 1‑1/16" (27 mm). Recomendación: utilizar tubos flexibles de as­...
  • Página 28: Trabajo Con La Máquina

    Español Trabajo con la máquina Trabajos de lijado Nivel de la rueda de ajuste ADVERTENCIA – Lijado intermedio de barniz en su­ 2–3 perficies barnizadas Peligro de lesiones – Limpieza de renvalsos de ventanas ► Fije la pieza de trabajo siempre de forma de madera natural con vellón de li­...
  • Página 29: Mantenimiento Y Limpieza

    EKAT bio Festool originales. Referencia Utilice únicamente los accesorios Festool origi­ www.festoolusa.com/service nales y el material de consumo Festool diseña­ dos para esta máquina, puesto que los compo­ – A fin de garantizar una correcta circulación nentes de este sistema están óptimamente del aire, las aberturas para el aire de refri­...
  • Página 30: Medio Ambiente

    Los números de pedido para los respectivos ac­ cesorios y herramientas se encuentran en su catálogo Festool o en la dirección de Internet "www.festoolusa. com". 11.1 SYSTAINER Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systai­...
  • Página 31 Español Los datos pueden leerse sin contacto con dis­ positivos especiales, y Festool los utiliza exclu­ sivamente para el diagnóstico de fallos, la ges­ tión de las reparaciones y de la garantía, así co­ mo para la mejora de la calidad o el perfeccio­...

Tabla de contenido