Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Miracle-EarCHARGE
start
RIC/BTE and custom AV chargers
User Manual
www.miracle-ear.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miracle-Ear CHARGE start RIC/BTE

  • Página 1 Miracle-EarCHARGE start ™ RIC/BTE and custom AV chargers User Manual www.miracle-ear.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction Miracle-EarCHARGE Miracle-EarCHARGE The Miracle-EarCHARGE start RIC/BTE AV charger ™ ™ ™ start RIC/BTE AV charger start custom AV charger is for standard-style, lithium-ion rechargeable hearing aids. The Miracle-EarCHARGE custom AV charger is ™ for custom-style, lithium-ion rechargeable hearing aids. In order to charge the hearing aids, both of these chargers must be plugged into an external power source (i.e.
  • Página 3: Charger Overview

    Charger Overview Charger Overview Features, Controls and Identification Miracle-EarCHARGE start RIC/BTE AV charger ™ Desiccant Puck Holder* Cleaning Brush Earbud/Earmold Reservoir* Charging Ports/Posts Hearing Aid Charging LEDs Power Supply Port/Power Cord Miracle-EarCHARGE start custom AV charger ™ *Miracle-EarCHARGE start RIC/BTE AV charger only. ™...
  • Página 4: Charging Your Hearing Aids

    LEDs will turn on for a few seconds to from blue to white, it should be replaced. indicate connection to the power source. *Not all devices are configured to do this. Consult your Miracle-Ear Hearing Care ® Professional with questions.
  • Página 5: Power On & Off

    Preparation Charger Care Power On & Off Caring for Your Charger ON - The hearing aids will power on automatically after • Keep your charger clean. Heat, moisture and foreign materials can result in poor performance. removing them from the charger, as long as your charger is plugged into an external power source –...
  • Página 6 Test another outlet) connection to the power source. If they do not, plugged into wall outet or power contact your Miracle-Ear ® an external supply to ensure charger Hearing Care power source is powered. If you do not Professional.
  • Página 7: Regulatory Information

    Regulatory Information Regulatory Information Safety Information • Keep out of reach from children. Do not ingest anything in the package, including desiccant, cleaning tool, etc. INTENDED USE: Your Miracle-EarCHARGE start RIC/BTE ™ • Any cords and AC adapters must be approved or listed by a and custom AV chargers are designed to operate in public and Nationally Recognized Testing Laboratory.
  • Página 8: Fcc Notice

    Manufactured For: ™ Miracle-EarCHARGE custom AV charger have been tested to, and ™ Miracle-Ear have passed, the following emissions and immunity tests: 150 South Fifth Street, Suite 2300 Minneapolis, MN 55402 • IEC 60601-1-2 radiated and conducted emissions requirements for a Group 1 Class B device as stated in CISPR 11.
  • Página 9 Regulatory Information Notes Applicable Symbol Symbol Symbol Meaning Standard Number BS EN ISO 15223- Manufacturer 5.1.1 1:2021 Authorized Manufacturer symbol – To identify the BS EN ISO 15223- manufacturer of a product representative in the 5.1.2 1:2021 European Community BS EN ISO 15223- Date of Manufacture 5.1.3 1:2021...
  • Página 10 Notes Notes...
  • Página 11 Miracle-EarCHARGE start ™ RIC/BTE and custom AV chargers Manual De Instrucciones www.miracle-ear.com...
  • Página 12: Introducción

    Tabla de contenido Introducción Miracle-EarCHARGE Miracle-EarCHARGE ™ ™ El cargador Miracle-EarCHARGE ™ start está diseñado start RIC/BTE AV charger start custom AV charger para audífonos recargables de iones de litio de estilo estándar. El cargador Miracle-EarCHARGE start a ™ medida está diseñado para audífonos recargables de iones de litio a medida.
  • Página 13: Descripción General Del Cargador

    Descripción general del cargador Descripción general del cargador Funciones, controles e identificación Miracle-EarCHARGE start RIC/BTE AV charger ™ Soporte de la pastilla deshumidificadora* Cepillo de limpieza Compartimento del adaptador/molde* Puertos de carga LED de carga de audífonos Puerto de alimentación/cable de alimentación Miracle-EarCHARGE start custom AV charger ™...
  • Página 14: Operación

    Operación Operación Carga de los audífonos • Para iluminar los LED frontales, retire un audífono del puerto/poste de carga durante tres segundos y luego vuelva a colocarlo. Los LED se iluminan durante 10 segundos antes de apagarse de nuevo. • Los LED correspondientes a cada audífono: –...
  • Página 15: Cuidado Del Cargador

    Operación Cuidado del cargador Encendido y apagado Cuidado del cargador ENCENDIDO - Sus audífonos se encenderán • Mantenga el cargador limpio. El calor, la humedad automáticamente cuando se retiren y las sustancias extrañas pueden provocar un del cargador, siempre que el cargador rendimiento deficiente.
  • Página 16: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Guía para la solución de problemas del cargador Guía para la solución de problemas del cargador SÍNTOMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES SÍNTOMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Orientación Reposicione los audífonos Reposicione los audífonos Orientación/ incorrecta del en los puertos de carga.
  • Página 17: Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas Información sobre normativas Información sobre seguridad La ley nos exige proporcionar las siguientes advertencias: ADVERTENCIA: El uso de audífonos inalámbricos o del cargador USO PREVISTO: Este cargador de audífono está destinado a cargar directamente junto a otros equipos electrónicos debe evitarse porque podría audífonos recargables de iones de litio y debe utilizarse con la solución de provocar un rendimiento incorrecto.
  • Página 18 Fabricado por: ™ ™ start a medida han sido probados y han superado las siguientes pruebas de Miracle-Ear inmunidad y de emisiones: 150 South Fifth Street, Suite 2300 • Requisitos de emisiones por radiación y por conducción IEC 60601-1-2 para Minneapolis, MN 55402 un dispositivo de Grupo 1 Clase B como se indica en la norma CISPR 11.
  • Página 19 Información sobre normativas Notas Significado del Número de Símbolo Estándar aplicable símbolo símbolo Fabricante BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Representante Manufacturer symbol – To identify the manufacturer of a product autorizado en la BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.2 Comunidad Europea Fecha de fabricación BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.3 EEA/EU/EC European Authorised Representative symbol Date of manufacture symbol –...
  • Página 20 Notas Notas...
  • Página 21 Distributed By Miracle-Ear, Inc. 150 South Fifth Street, Suite 2300 Minneapolis, MN 55402 www.miracle-ear.com The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., ® and any use of such marks is under license. All trade names and trademarks are properties of their respective owners.

Este manual también es adecuado para:

Charge start av

Tabla de contenido