Resumen de contenidos para Miracle-Ear CHARGE fullpower RIC/BTE
Página 1
Miracle-EarCHARGE ™ fullpower RIC/BTE & custom AV User Manual www.miracle-ear.com...
Página 2
Table of Contents Introduction Miracle-EarCHARGE fullpower RIC/BTE & custom AV The Miracle-EarCHARGE fullpower RIC/BTE & custom AV is ™ ™ designed to be a portable charger for RIC, BTE & custom-style, lithium-ion rechargeable hearing aids. Both premium chargers work when plugged into a wall, or on-the-go with an on-board battery that will charge a pair of hearing aids up to three times.
Página 3
Charger Overview Charger Overview Features, Controls and Identification RIC/BTE Charger Desiccant puck holder Cleaning brush Earbud/earmold reservoir Charging ports/posts Hearing aid charging LEDs Custom Charger On-board battery LEDs Power supply port *Miracle-EarCHARGE fullpower RIC/BTE & custom AV ™...
Página 4
LED turns off and re-insert aids. If Fault should be replaced. State continues, call your Miracle-Ear Hearing Care Professional ® * If you are charging without the cord, the LEDs will turn off when the hearing aids are fully charged...
Operation Operation Charging Your Miracle-EarCHARGE Power On & Off ™ fullpower RIC/BTE & custom AV ON - The hearing aids will power on automatically after removing them from the charger. There is a delay that allows you time • While charging the onboard battery to insert your hearing aid into your ear.
– Do not expose to excess heat, i.e., do not store on a window to the power source. sill or in a hot car. If they do not, contact your Miracle-Ear ® Hearing Care Professional.
Página 7
LED begins LED turns off, then next to charging Fault occurred to glow. re-insert. If the red port/post blinking LED persists, contact your Miracle-Ear ® Hearing Care Professional. Hearing aids Your Miracle-EarCHARGE ™ whistling in fullpower RIC/BTE &...
Regulatory Information Regulatory Information Safety Information Your charger should be stored and transported within 95% rH 45°C the temperature, humidity, and pressure ranges of 10% rH -10°C Intended Use -10°C (14°F) to +45°C (113°F),10%-95% rH, and 70 kPa – 106 kPa (equivalent to altitudes from 1,200 ft (380 m) This hearing aid charger is intended to charge lithium-ion rechargeable hearing 106 kPa below sea level to 10,000 ft (3,000 m).
Página 9
Regulatory Information Regulatory Information We are required by regulations to provide the following warnings: The Miracle-EarCHARGE fullpower RIC/BTE & custom AV have been tested to, and ™ have passed, the following emissions and immunity tests: WARNING: Use of wireless hearing aids or charger directly next to other electronic equipment should be avoided because it could result in improper •...
Página 10
Regulatory Information FCC Notice Manufactured For: Miracle-Ear These devices comply with part 15 of the FCC rules and with ISED Canada license- 150 South Fifth Street, Suite 2300 exempt RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: (1)
Página 11
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL OF OLD ELECTRONICS Symbol Symbol Symbol Meaning Applicable Standard Number Miracle-Ear encourages and your local community laws may require, that your ® hearing aids and charger be disposed of via your local electronics recycling/disposal Manufacturer BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1...
Página 12
Regulatory Information Notes Symbol Symbol Symbol Meaning Applicable Standard Number IEC 60601-1 IEC 60417- Direct current Reference no. Table D.1 5031 NOM Certification symbol Norma Oficial Mexicana Norma Oficial Mexicana logo Korea KCC Mark KS A 0062 IEC 60601-1 (IEC 60529) Degree of protection Code 2 Table D.3...
Página 13
Miracle-EarCHARGE ™ fullpower RIC/BTE & custom AV Manual de Instrucciones www.miracle-ear.com...
Tabla de contenido Introducción Miracle-EarCHARGE fullpower RIC/BTE & custom AV ™ Miracle-EarCHARGE ™ fullpower RIC/BTE & custom AV está diseñado para ser un cargador portátil para los audífonos recargables de iones de litio estándares. El cargador premium a medida está diseñado para ser un cargador portátil para los audífonos recargables de iones de litio a medida.
Información general del cargador Información general del cargador Funciones, controles e identificación RIC/BTE Charger Soporte de la pastilla deshumidificadora Cepillo de limpieza Compartimento del adaptador/molde Puertos de carga LED de carga de audífonos Custom Charger LED de pila incorporada Puerto de suministro de energía *Solo cargador estándar premium.
Operación Operación • La carga se realiza con la tapa abierta o cerrada; los audífonos Carga de los audífonos estarán completamente cargados en menos de 3 1/2 horas. • Coloque los audífonos en el cargador: • Es seguro guardarlos en el cargador después de estar –...
Operación Operación Carga del Miracle-EarCHARGE Encendido y apagado ™ fullpower RIC/BTE & custom AV ENCENDIDO - Los audífonos se encienden automáticamente después de quitarlos del cargador. Hay una • Cuando se carga la pila incorporada demora para que dé tiempo a insertar el audífono con el cable, los cuatro LED: en el oído.
Cuidado del cargador Solución de problemas Cuidado del Miracle-EarCHARGE fullpower RIC/BTE & Guía para la solución de problemas del ™ custom AV Miracle-EarCHARGE fullpower RIC/BTE & custom AV ™ • Mantenga el cargador limpio. El calor, la humedad y las SÍNTOMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES...
Página 19
Solución de problemas Solución de problemas Guía para la solución de problemas del Guía para la solución de problemas del Miracle-EarCHARGE fullpower RIC/BTE & custom AV Miracle-EarCHARGE fullpower RIC/BTE & custom AV ™ ™ SÍNTOMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES SÍNTOMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Retire los audífonos Reposicione los...
Su cargador premium no está formalmente certificado para operar en atmósferas Miracle-Ear ® debe ser comunicado a su representante local de Miracle-Ear y a la explosivas, como minas de carbón o ciertas fábricas de productos químicos. Autoridad Competente del Estado Miembro donde resida. Se considera incidente Su cargador debe almacenarse y transportarse dentro grave cualquier mal funcionamiento, deterioro de las características y/o rendimiento...
Página 21
Información sobre normativas Información sobre normativas La ley nos exige proporcionar las siguientes advertencias: El Miracle-EarCHARGE fullpower RIC/BTE & custom AV han sido probados y han ™ ADVERTENCIA: superado las siguientes pruebas de inmunidad y de emisiones: El uso de audífonos inalámbricos o del cargador directamente junto a otros equipos electrónicos debe evitarse porque podría •...
Página 22
Información sobre normativas AVISO DE LA FCC Fabricado por: Miracle-Ear Estos dispositivos cumplen con la parte 15 de las normas FCC y con los estándares 150 South Fifth Street, Suite 2300 RSS de ISED Canadá con exención de licencia. El funcionamiento está sujeto a las...
Página 23
Número de ELECTRÓNICOS Símbolo Estándar aplicable símbolo símbolo Miracle-Ear ® recomienda y las leyes de su comunidad local pueden requerir, que sus Fabricante BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 audífonos y el cargador se eliminen a través del sistema local de reciclaje/eliminación de dispositivos electrónicos.
Página 24
Información sobre normativas Notas Significado del Número de Símbolo Estándar aplicable símbolo símbolo IEC 60601-1 IEC 60417- Corriente continua N.º REFERENCIA. TABLA D.1 5031 Símbolo de Norma Oficial Mexicana certificación NOM Norma Oficial Mexicana logo Marca KCC de Corea KS A 0062 IEC 60601-1 (IEC 60529) Grado de protección Código 2...
Página 25
Distributed By Miracle-Ear, Inc. 150 South Fifth Street, Suite 2300 Minneapolis, MN 55402 www.miracle-ear.com The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, ® Inc., and any use of such marks is under license. All trade names and trademarks are properties of their respective owners.