Twin Disc TECHNODRIVE TM 1200A Uso Y Manutención página 24

Tabla de contenido

Publicidad

I
CONTROLLO - RIPRISTINO DEL LI-
VELLO DELL'OLIO
Il controllo del livello dell'olio deve esse-
re effettuato ogni giorno:
1 Avviare il motore al minimo, con in-
vertitore in folle;
2 Spegnere il motore dopo 2-3 minu-
ti;
3 Accertarsi che il livello sia compreso
tra i livelli "MIN" e "MAX" (Fig.05) ;
4 Rabboccare se necessario, senza
superare il livello massimo (MAX).
Sostituzione dell'olio
• Prima sostituzione dell'olio: dopo 50
ore di servizio;
• Cambio dell'olio
: ogni 1000 ore di
servizio o annualmente (quale si veri-
fica prima);
• Ad ogni cambio dell'olio eseguire la
pulizia del filtro.
Release 00-03/08
GB
OIL LEVEL INSPECTION AND TOP
UP
Oil level should be checked on a daily
basis:
1 Run the engine at idel, with gearbox
in neutral ;
2 Switch off the engine after 2-3 minu-
tes;
3 Check that oil level stays between
the "MIN" and "MAX" markings of oil
gauge (Fig.05);
4 Top up when necessary; do not ex-
ceed the (MAX) mark.
Oil change
• first oil change: after 50 operating
hours;
• oil change
: every 1000 operating
hours or yearly (whichever occurs fi
rst);
• Clean the suction filter at each oil
change.
24
F
VéRIFICATION-RéTABLISSEMENT
DU NIVEAU D'HUILE
Le contrôle du niveau d'huile doit être
effectué chaque jour :
1 Démarrer le moteur au ralenti, l'in-
verseur étant au point mort;
2 Eteindre le moteur au bout de 2 à 3
minutes;
3 Vérifier si le niveau est compris en-
tre "MIN" et "MAX" (Fig.05);
4 Remplir si nécessaire, sans dépas-
ser le niveau maximum (MAX) .
Vidange de l'huile
• La première vidange d'huile doit
être effectuée après 50 heures de
fonctionnement;
• Les
: vidanges suivantes s'effec
tuent toutes les 1000 heures ou, au
minimum une fois par an;
• A chaque vidange de l'huile, nettoyer
le filtre.
MTM 1200 - edition - 03/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido