Tabla de contenido

Publicidad

No: IB23B
PRÓLOGO
DASH 125. Le deseamos muchos
Gracias por haber seleccionado una motocicleta
Hero
kilómetros de placer continuo en los años venideros.
Nosotros, en
, estamos comprometidos a demostrar la excelencia en el desempeño de
Hero
nuestro entorno de manera continua, como un elemento intrínseco de nuestra filosofía
corporativa. Para lograr esto, nos comprometemos a continuar con las innovaciones de
productos para mejorar la compatibilidad con el medio ambiente, cumplir con toda la
legislación ambiental aplicable y fortalecer la cadena de suministro ecológica.
Este manual es su guía para la operación básica y el mantenimiento de su nueva motocicleta
DASH 125. Por favor, tómese el tiempo para leerlo cuidadosamente. Como con
Hero
cualquier máquina nueva, el cuidado y el mantenimiento adecuados son esenciales para un
funcionamiento sin problemas y un rendimiento óptimo.
Nuestros Distribuidores o Concesionarios Autorizados ("Dealer") tendrán el gusto de
proporcionarle más información o asistencia y manejar sus futuras necesidades de servicio.
Hagamos de este mundo un lugar más seguro, saludable y respetuoso con el medio ambiente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HERO DASH 125 2023

  • Página 1 No: IB23B PRÓLOGO DASH 125. Le deseamos muchos Gracias por haber seleccionado una motocicleta Hero kilómetros de placer continuo en los años venideros. Nosotros, en , estamos comprometidos a demostrar la excelencia en el desempeño de Hero nuestro entorno de manera continua, como un elemento intrínseco de nuestra filosofía corporativa.
  • Página 2 Hero reserva el derecho de realizar cambios en su contenido en cualquier momento sin previo aviso y/o incurrir en obligación alguna. No se permite reproducir ninguna parte de esta publicación sin obtener el permiso previo por escrito de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ACEITE DE MOTOR CARACTERÍSTICAS REEMPLAZO DEL ACEITE DE LA i3s (Sistema de arranque en ralentí) TRANSMISIÓN FINAL • Aplicación de navegación Hero Ride Guide BUJÍA • Bloqueo de la dirección VELOCIDAD DE RALENTÍ • Bloqueo de la tapa del tanque de combustible 36 DESGASTE DE LAS ZAPATAS DE FRENO •...
  • Página 4 Usted nos Interesa...
  • Página 5: Identificación De La Motocicleta

    IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA Número de identificación (VIN) No. de Motor Ubicación: Estampado en la parte inferior Ubicación: Estampado en la parte inferior derecha del marco, visible desde la ventana del cárter izquierdo. provista en el lado derecho del piso. VIN: MBLJFW12######### JFW12 #####...
  • Página 6: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ITEM ESPECIFICACIONES Dimensiones Longitud total 1843 mm Ancho total 718 mm Altura total 1139 mm Distancia entre ejes 1261 mm Altura de la silla 775 mm Distancia del piso (bajo cubierta) 155 mm Peso Peso sin carga 112 kg Capacidades 0.80 litros al desensamble y 0.70 litros al drenar Aceite del motor...
  • Página 7 ESPECIFICACIONES ITEM ESPECIFICACIONES Delantero (Tipo disco) Diámetro 190 mm Frenos Trasero (Tipo disco) Zapata de expansión interna (Diámetro 130 mm) (Frenado integrado) Líquido de freno hidráulico DoT 3 / DoT 4 Transmisión Reduccción primaria Variomática, (2.53-0.8) 8.75 (50/20X49/14) Reducción final Sistema de embrague Embrague centrífugo seco y automático Eléctricos...
  • Página 8: Seguridad De La Motocicleta

    Nunca exceda los límites de manejo de ésta, y para acostumbrarse al carga y solo use accesorios que hayan s ido tamaño y peso de la motocicleta. aprobados por para esta motocicleta. Hero Ver (página 7) para más detalles.
  • Página 9: Elementos De Protección

    Si usted está involucrado en un accidente ADVERTENCIA La seguridad personal es su primera prioridad. No usar casco aumenta la posibilidad de Si usted o alguien más ha resultado lesionado, • lesiones graves o la muerte en un accidente. tómese el tiempo para evaluar la gravedad de Asegúrese que usted y su acompañante •...
  • Página 10 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Siempre use CASCO Use un protector facial o gafas Use ropa brillante o reflectiva Use guantes Los pies deben estar bien acomodados, tacones bajos y ofrecer protección en los tobillos.
  • Página 11: Límite Y Guías De Carga

    Los accesorios, las modificaciones y el mantenimiento deficiente que no sean de pueden Hero reducir el margen de seguridad. Las páginas siguientes brindan información más específica sobre carga, accesorios y modificaciones.
  • Página 12: Accesorios Y Modificaciones

    Modificar su motocicleta o usar accesorios que motocicleta. Esta motocicleta no está no sean de pueden hacerla insegura. diseñada para estos accesorios y su uso Hero Antes de considerar realizar modificaciones o puede afectar seriamente su manejo. Modificaciones agregar algún accesorio, asegúrese de leer la siguiente información.
  • Página 13: Pautas Para Un Entorno Saludable

    Hero accesorios incompatibles pueden alterar o deteriorar las condiciones de funcionamiento de su motocicleta. Aceite de motor: Hero 4T Plus SAE 20W50 o 10W30 API SL (JASO MA2), • frecuencia de cambio 3000 km y 6000 km, respectivamente. Contaminación acústica: El ruido más allá de cierto decibeles es contaminación. Ya sea •...
  • Página 14: Vista Superior

    VISTAS DE LA MOTOCICLETA VISTA SUPERIOR 10 11 12 13 (1) Indicador direccionales (10) Panel LCD de la consola del medidor. (2) Indicador de combustible bajo Consulte los instrumentos e indicadores (página 15) para ver el indicador de (3) Interruptor de bocina (4) Interruptor direccional combustible, el velocímetro y otras (5) Palanca de freno integrada...
  • Página 15: Vista Lateral Izquierda

    VISTA LATERAL IZQUIERDA (1) Disco de freno (5) Pedal de arranque (9) Asiento (2) Conjunto de pinza (6) Luz direccional trasera (10) Luz de maletero (interior) (3) Válvula CCB (interior) (7) Luz de freno/de parada (11) Gancho para equipaje (4) Soporte lateral (8) Agarre trasero (12) Luz principal * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
  • Página 16: Vista Lateral Derecha

    VISTA LATERAL DERECHA (1) Silenciador de escape (7) Luz de posición (2) Varilla nivel de aceite (8) Gancho portaequipajes delantero (3) Posapié del pasajero (9) Cargador USB (interior) (4) Reflector delantero (10) Compartimento central (interior) (5) Guardafango delantero (11) Reflector trasero (6) Luz direccional delantera (12) Guardafango trasero * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
  • Página 17: Función De Las Partes

    FUNCIÓN DE LAS PARTES 11 12 INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están en el panel del velocímetro por encima de la luz principal. Las funciones son las siguientes. Descripción Función Indica cuántos kilómetros faltan para el próximo servicio. Aparece durante unos segundos cuando el Distancia del próximo ”...
  • Página 18 Descripción Función Indica el combustible aproximado disponible en forma de segmentos digitales. Los segmentos digitales oscilarán a la escala máxima en la consola de instrumentos una vez que Indicador de combustible el interruptor de encendido se coloque en “ ” ( ) (página 18).
  • Página 19: Panel Lcd

    PANEL LCD (a) Reloj digital El reloj digital (1) muestra la hora y los minutos. Para ajustar la hora, proceda de la siguiente manera: Trip 2 241.6 km F F F Gire el interruptor de encendido a " " ( ). •...
  • Página 20: Velocidad Media: Indica La Velocidad

    El tiempo avanza rápidamente cuando se El medidor de recorrido muestra los siguientes • mantiene presionado el botón. parámetros: Distancia: Distancia recorrida en un viaje. • Velocidad media: Indica la velocidad • media de marcha de la motocicleta respecto a los km recorridos por hora a lo largo del viaje.
  • Página 21 La pantalla del reloj comenzará a parpadear Ahora presione el botón de ajuste (4) (página 15). hasta que se muestre el mes deseado. Siga presionando y soltando el botón de • modo (3) hasta que la pantalla de fecha (5) comience a parpadear.
  • Página 22 (c) Indicador de combustible NOTA El indicador de combustible (1) indica el Para verificar la indicación del nivel de combustible aproximado disponible en forma combustible, la motocicleta debe estar en una de segmentos digitales. Los segmentos superficie nivelada. digitales (2) oscilarán a la escala máxima en la consola de instrumentos una vez que el interruptor de encendido se coloque en "...
  • Página 23: Llaves

    COMPONENTES PRINCIPALES El indicador comenzará a parpadear cuando la motocicleta cubra los kilómetros especificados (Información que necesita para operar en el programa de mantenimiento. El esta motocicleta) indicador seguirá parpadeando a lo largo del FRENOS (FRENADO INTEGRADO) intervalo de kilómetro para un servicio en Los frenos son elementos de seguridad particular y permanecerá...
  • Página 24 (a) Sistema de freno delantero ( (b) Desgaste de las pastillas de freno tipo disco Líquido de frenos delantero El desgaste de las pastillas de freno depende Depósito del cilindro maestro de la intensidad del uso, el tipo de conducción y las condiciones de la carretera.
  • Página 25: Combustible

    (c) Freno trasero Asegúrese de que el corte de la tuerca de ajuste (3) esté asentado en el pasador de la Ajuste el juego libre girando la tuerca de • junta del freno (4) después de realizar el ajuste (1) en el brazo del freno (2). ajuste final del juego libre.
  • Página 26 Después de repostar, asegúrese de apretar considera mal uso y los daños causados por el mal firme el tapón de llenado de combustible uso no están cubiertos por la política de garantía girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Hero...
  • Página 27: Llantas (Sellomáticas)

    Puede sufrir quemaduras o octanaje sea al menos tan alto como el lesiones graves al manipular combustible. recomendado por Hero Detenga el motor y mantenga alejados el • Hay dos tipos de "gasohol", uno que contiene calor, las chispas y las llamas.
  • Página 28 Presión del aire Las presiones recomendadas de las llantas “en Mantener las llantas correctamente infladas frío” son: proporciona la mejor combinación de manejo, vida útil de la banda de rodadura y comodidad Conductor Conductor y pasajero de conducción. Delantera 1.50 kgf/cm (22 psi) 1.50 kgf/cm (22 psi) Por lo general, las llantas desinfladas se desgastan de manera desigual, afectan...
  • Página 29: Profundidad Mínima De Banda

    (1) Indicador de desgaste (2) Marca de flecha Desgaste excesivo de la banda de rodadura. • Ruedas unidireccionales Cada vez que retire y vuelva a colocar la rueda en caso de pinchazo, asegúrese que la marca de la flecha (2) en la llanta esté en la misma dirección que la rotación hacia adelante.
  • Página 30 Recordatorios de seguridad importantes Además, es posible que no pueda transportar tanta carga de forma segura como con una No instale un neumático dentro de una • llanta nueva. llanta sellomática en esta motocicleta. La Si decide reemplazar una llanta, asegúrese de acumulación excesiva de calor puede hacer que la rueda esté...
  • Página 31: Componentes Individuales Esenciales

    COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES Interruptor de encendido El interruptor de encendido (1) está en el lado derecho debajo de la dirección. Posición Posición “FUEL OPEN” “ON” ( ) Posición “OFF” ( ) Bloqueo abierto (1) Interruptor de encendido Posición (2) Llave de encendido “SEAT OPEN”...
  • Página 32: Control Interruptores Del Manillar

    CONTROL INTERRUPTORES DEL Cuando se presiona el interruptor de MANILLAR arranque, el motor de arranque hace girar el motor. Consulte (página 51) para conocer el Controles manillar izquierdo procedimiento de arranque. 1. Regulador de intensidad/Luz de paso NOTA Seleccione “ ”...
  • Página 33: Conducción Con El Interruptor I3S En La Posición "On"

    Activación inicial del sistema i3s: El indicador i3s (2) brillará en la consola del • Mantenga el interruptor i3s (1) en la velocímetro durante 2 segundos y se • posición " ". apagará. Gire la llave de encendido a “ ”...
  • Página 34: Conducción Con El Interruptor I3S En La Posición "Off"

    La motocicleta estará en Gire el interruptor de encendido a " ". • condiciones normales de funcionamiento y Abra la aplicación de navegación Hero en • no se realizarán funciones especiales. El su teléfono inteligente. conductor puede arrancar la motocicleta Dar acceso para mostrar información de...
  • Página 35 Para el emparejamiento por primera vez, • permita que la aplicación acceda a: a. Contactos. b. Hacer y administrar llamadas telefónicas. c. Registros de llamadas telefónicas en su dispositivo. d. La ubicación del dispositivo si el GPS no está habilitado en su dispositivo. (2) Acepte los términos de uso ALLOW Seleccione ahora su motocicleta (3).
  • Página 36 Ahora la aplicación enviará una notificación Actualice su nombre (6) (si es necesario) y • • de solicitud de emparejamiento (9). Haga seleccione guardar y conectar (7) o clic en la notificación. conectar (8) para continuar. Ahora la consola del medidor mostrará el •...
  • Página 37 (3) Star Ride Navegación: Para utilizar la función de navegación, proceda de la siguiente manera: Conecte su motocicleta con la aplicación • Hero Ride Guide a través de bluetooth F F F (página 30). 1.2 km 1.2 km 12h : 20min 7 : 32 pm Después de una conexión exitosa, la...
  • Página 38: Emparejamiento Su Motocicleta Está Equipada Con Una Función De Emparejamiento Automático

    (1) Alerta de llamada entrante por nombre de navegación Hero, se volverá a conectar Si el número no está guardado en su automáticamente una vez que el interruptor de dispositivo por nombre o su dispositivo es un encendido esté...
  • Página 39 Alerta de llamada perdida: Alerta de batería baja: Si su teléfono inteligente está emparejado con Un símbolo de alerta de batería baja (1) la consola de medidores de su motocicleta a aparece durante unos segundos en la consola través de bluetooth (página 30), recibirá del medidor si la batería de su teléfono inteligente emparejado es demasiado baja.
  • Página 40: (D) Bloqueo De La Tapa Del Tanque De Combustible

    (1) Interruptor de encendido (2) Llave (1) Interruptor de encendido (A) Empuje (B) Gire para bloquear Para abrir el asiento, inserte la llave (2) y (d) Bloqueo de la tapa del tanque de gírela en sentido contrario a las agujas del reloj combustible hasta la posición “...
  • Página 41 LÍMITE DE PESO MÁXIMO: 10 Kg. Nunca exceda el límite de peso máximo, el manejo y la estabilidad pueden verse gravemente afectados. El motor puede calentar el compartimiento central. No almacene alimentos ni otros artículos que sean inflamables o susceptibles de sufrir daños por el calor.
  • Página 42 USB y luego Se proporciona una luz del maletero (1) en el conecte el cable del cargador. no será Hero compartimento central. Esta luz del maletero responsable de los daños causados por el uso solo funciona cuando el asiento esté abierto.
  • Página 43: Límite De Peso Máximo: 3.0 Kg

    (l) Ganchos para equipaje PRECAUCIÓN Se proporcionan dos ganchos para equipaje Coloque siempre el dispositivo en un paño o • en su motocicleta para llevar equipaje liviano toalla limpio y suave para evitar daños como bolsas de compras o bolsos de mano. debido a los golpes de la carretera mientras conduce.
  • Página 44: Remoción De Partes

    (2) Posapié derecho (2) Gancho para equipaje trasero REMOCIÓN DE PARTES ADVERTENCIA (a) Compartimiento central No supere los límites de peso máximo de los • remoción ganchos para equipaje. No cuelgue equipaje grande del gancho que Abra el asiento (página 36). •...
  • Página 45: Instalación

    (b) Cubierta del cuerpo Remoción Retire el compartimiento central (página • 40). Retire el perno del subconjunto de • combustible de la bandeja (1). (2) Conector de la luz del maletero (3) Conector del cargador USB (4) Compartimiento central Levante ligeramente el compartimiento •...
  • Página 46 Retire los tornillos (3) de la cubierta central. Retire los pernos (6). • • Retire la cubierta central (4). • (6) Pernos (3) Tornillos (4) Cubierta central Retire los tornillos (7) del lado izquierdo y • Retire los tornillos (5). derecho de la cubierta del cuerpo.
  • Página 47 Retire el tapón de llenado de combustible Retire los pernos de la cubierta del cuerpo • • (página 21). (8). Desconecte el conector de la luz trasera/ de • freno (10). (8) Pernos Desconecte el cable de bloqueo de la tapa •...
  • Página 48 Tire de la cubierta del cuerpo ligeramente • hacia atrás y suelte las pestañas (11) de sus ranuras (12) de ambos lados de la motocicleta. (14) Cubierta del cuerpo Instalación La instalación es en el orden inverso a la remoción. (11) Pestañas (12) Ranuras (c) Cubierta central delantera...
  • Página 49 Instalación La instalación es en el orden inverso a la remoción. (d) Cubierta delantera Remoción Retire la cubierta central delantera (página • 44). Retire los seis tornillos (1) del lado interior • de la cubierta.. (2) Tornillos Desconecte el conector de la luz de posición •...
  • Página 50 (e) Cubierta lateral del piso Retire los tornillos superior e inferior (3). • Cubierta lateral derecha del piso Retire los tornillos (4) de las cubiertas • Remoción laterales del piso. Abra el posapiés del pasajero (página 40). • Retire los tres tornillos (1) de la cubierta •...
  • Página 51: (F) Espejo Retrovisor Remoción

    Instalación Retire la cubierta lateral izquierda del piso. • Instalación La instalación es en el orden inverso a la remoción. La instalación es en el orden inverso a la Cubierta lateral izquierda del piso remoción. Remoción NOTA Abra el posapiés del pasajero (página 40). •...
  • Página 52: Retire La Pantalla Del Velocímetro

    Instalación Instale el espejo retrovisor hasta que ya no • gire. Afloje el espejo retrovisor aprox. 2 vueltas. • Ajuste el espejo retrovisor. • Apriete la tuerca de bloqueo • NOTA Para abrir el espejo retrovisor del lado derecho, las roscas deben aflojarse en el sentido de las agujas del reloj y apretarse en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 53 (6) Tornillo (8) Conjunto de luz principal (9) Orejetas (10) Ojales (11) Conector de luz principal Retire los seis tornillos (7) de la parte • Instalación trasera. La instalación es en el orden inverso a la Tire del conjunto de la luz principal (8) •...
  • Página 54: Inspección Previa A La Conducción

    Nivel de aceite del motor: Agregue aceite • de motor si es necesario (página 69). Compruebe si hay fugas. Nivel de combustible: Llene el tanque de • combustible cuando sea necesario (página 21). Compruebe si hay fugas. Freno delantero: Verifique el nivel •...
  • Página 55: Consejos Anti Robo

    CONSEJOS ANTI ROBO ARRANQUE DEL MOTOR Siga siempre el procedimiento de arranque Siempre bloquee la dirección y nunca • adecuado que se describe a continuación. deje la llave en el interruptor de Esta motocicleta tiene una válvula de encendido. combustible automática y la opción de instalar Esto suena simple, pero a la gente se olvida.
  • Página 56 (1) Interruptor de encendido (3) Perilla del choque (A) “ON” (B) “OFF” Asegúrese de que el interruptor i3s (2) esté • en la posición “ ” o “ ”. Utilice el interruptor de arranque: • • Con el acelerador cerrado y la palanca del freno (delantero o trasero) presionada, presione el interruptor de arranque.
  • Página 57: Monte La Motocicleta Desde El Lado

    NOTA Monte la motocicleta desde el lado • izquierdo manteniendo al menos un pie en En caso de que el motor no arranque con el el suelo para estabilizarla. acelerador cerrado, abra ligeramente el acelerador y vuelva a arrancar. CONDUCIENDO Garantice la fiabilidad y el rendimiento de su motocicleta en el futuro prestando especial atención a su conducción durante los primeros...
  • Página 58: Para Acelerar, Abra El Acelerador

    Para acelerar, abra el acelerador (1) La aplicación excesiva de los frenos puede • • gradualmente, la motocicleta avanzará. No hacer que las ruedas se bloqueen, haga " " el acelerador (abrir y cerrar reduciendo el control sobre la motocicleta. BLIP rápidamente) ya que la motocicleta CERRAR...
  • Página 59 Al acercarse a una esquina o girar, Después de completar el giro, abra el • • cierre completamente el acelerador (3) y acelerador gradualmente para acelerar la reduzca la velocidad de la motocicleta motocicleta. aplicando los frenos delantero (4) y trasero (5) al mismo tiempo.
  • Página 60 Cuando descienda una pendiente Evite el uso continuo de los frenos, lo que • pronunciada, cierre el acelerador (3) puede resultar en sobrecalentamiento y reducción de la eficiencia de frenado. completamente y aplique los frenos delantero (4) y trasero (5) al mismo tiempo.
  • Página 61: Cómo Utilizar El Soporte Principal

    Tenga cuidado cuando conduzca sobre • CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE PRINCIPAL superficies mojadas o sueltas. Cuando conduzca en condiciones húmedas o lluviosas o en superficies sueltas, se reducirá la capacidad de maniobrar y detenerse. Por su seguridad: Tenga mucho cuidado al frenar, acelerar o •...
  • Página 62: Compartimiento Central

    JUEGO DE HERRAMIENTAS PRECAUCIÓN El juego de herramientas (1) está ubicado en En el taller tomamos todas las precauciones • el compartimiento central (2). mencionadas anteriormente, como los Algunas reparaciones en la carretera, ajustes detergentes recomendados y el uso de menores y reemplazo de piezas se pueden tapones de silenciador durante el lavado realizar con estas herramientas.
  • Página 63: Prueba De Frenos

    MANTENIMIENTO Pruebe los frenos antes de conducir la • Importancia del mantenimiento motocicleta. Pueden ser necesarias varias aplicaciones para restaurar el rendimiento Una motocicleta bien mantenida es esencial normal de frenado. para una conducción segura, económica y sin problemas. También ayudará a reducir la PRUEBA DE FRENOS contaminación del aire.
  • Página 64: Precauciones De Seguridad

    No seguir las instrucciones y precauciones • Para garantizar la mejor calidad y de mantenimiento adecuadamente puede confiabilidad, use solo piezas originales de dañarlo gravemente. nuevas para reparación y reemplazo. Hero Siempre siga los procedimientos y • precauciones en este manual de usuario.
  • Página 65: Programa De Mantenimiento

    Su Hero, Distribuidor/Concesionario Autorizado cumple con todos estos requisitos. Asegúrese de que cada servicio de pago se utilice dentro de los 90 días o 3000 km a partir de la fecha del servicio anterior, lo que ocurra primero.
  • Página 66 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estimado cliente, Recomendamos encarecidamente el siguiente programa, para mantener su motocicleta en perfectas condiciones de funcionamiento y un entorno saludable. La motocicleta sometida a un uso severo o montado en un área polvorienta requerirá un servicio más frecuente. SERVICIO Prox.
  • Página 67 SERVICIO Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. ITEMS DÍAS 1 a 60 500- 3000- 6000- 9000- 12000- 15000- 18000- 21000- 24000- 27000- 30000- Nota- 3500 12500 6500 9500 15500 18500 21500 24500 27500 30500 Desgaste de las zapatas I, A I, A I, A...
  • Página 68: Elemento Filtro De Aire

    ELEMENTO FILTRO DE AIRE Consulte las precauciones de seguridad (página 60). El elemento del filtro de aire es de tipo espuma y viscoso, debe reemplazarse a intervalos regulares (páginas 61). Es posible que se requiera un reemplazo anticipado cuando se conduce en áreas inusualmente húmedas o polvorientas.
  • Página 69: Instalación

    Apriételo de manera que el aceite se • PRECAUCIÓN extienda por toda la superficie del elemento de espuma. PRECAUCIÓN No estruje el elemento del filtro con ambas manos. NOTA Reemplace el elemento del filtro de aire una • vez cada 15000 km o puede ser necesario reemplazarlo antes cuando se conduce en No sople aire comprimido.
  • Página 70: Limpieza Del Tubo De Drenaje Del Filtro De Aire

    LIMPIEZA DEL TUBO DE DRENAJE DEL Retire la cubierta del cuerpo (página 41). • FILTRO DE AIRE Retire el tornillo (1). • Suelte las pestañas (2). Consulte las precauciones de seguridad • (página 60). Retire el tubo de drenaje (1) del conjunto •...
  • Página 71: Operación Del Acelerador

    Remoje el elemento del filtro de aire Ajuste del juego libre • secundario en aceite para engranajes Deslice la funda (2), afloje la tuerca de (SAE-90) hasta que se sature, luego bloqueo (3) y gire el ajustador (4). exprima el exceso de aceite. Instale las piezas desmontadas en el orden •...
  • Página 72: Ajuste Del Interruptor Del Acelerador I3S

    AJUSTE DEL INTERRUPTOR DEL ACELERADOR i3s Mientras arranca la motocicleta con el interruptor i3s en " " y girando el manillar del acelerador, inspeccione lo siguiente: (i) Arranque de la motocicleta con más recorrido del acelerador. (ii) Arranque de la motocicleta dentro de la condición de juego libre o con el motor "...
  • Página 73: Aceite De Motor

    Estacione la motocicleta en su soporte • NOTA principal en una superficie nivelada. Verificación opcional: La marca de pintura Apague el interruptor i3s en " ". • roja no es visible y solo la marca negra es Arranque el motor y déjelo al ralentí durante •...
  • Página 74 (1) Perno de drenaje (3) Resorte (4) Filtro de aceite (5) Junta tórica Instale la malla del filtro de aceite, el resorte Retire la tapa de la del filtro de aceite (2). • • y la tapa del filtro de aceite. Instale el tapón de drenaje.
  • Página 75: Reemplazo Del Aceite De La Transmisión Final

    ADVERTENCIA Deseche el aceite de motor usado de una • manera que sea compatible con el medio ambiente. Le sugerimos que lo lleve en un recipiente sellado a su centro de reciclaje o estación de servicio local para su recuperación. No lo tire a la basura ni lo vierta en el suelo o en un desagüe.
  • Página 76: Bujía

    BUJÍA Consulte las precauciones de seguridad 0.8-0.9 mm (página 60). Bujía recomendada: Champion-RG8YC (Federal Mogul) Retire la cubierta central (página 40). • Desconecte la tapa del supresor de ruido • (1) de la bujía. Limpie cualquier suciedad alrededor de la •...
  • Página 77: Desgaste De Las Zapatas De Freno

    RALENTÍ DESGASTE ZAPATAS DE FRENO Consulte las precauciones de seguridad Consulte las precauciones de seguridad (página 60). (página 60). El motor debe estar a la Los frenos delanteros e integrados están temperatura normal de funcionamiento para equipados con indicadores de desgaste de los un ajuste preciso de la velocidad de ralentí.
  • Página 78: Batería

    BATERÍA Carga de la batería Consulte las precauciones de seguridad Visite siempre al Distribuidor/ Concesionario (página 60). Autorizado si observa algún síntoma de descarga de la batería lo antes posible para La batería está ubicada detrás de la cubierta cargarla. La batería tiende a descargarse central delantera.
  • Página 79: Reemplazo Del Fusible

    (5) Batería (1) Banda de batería (2) Clip de banda Desconecte primero el cable del terminal Instalación • (-) (3) de la batería, luego desconecte el Vuelva a instalar en el orden inverso a la • cable del terminal (+) (4). remoción.
  • Página 80: Suspensión

    PRECAUCIÓN No intente conducir la motocicleta sin una • batería cargada, puede causar la fusión de las bombillas y daños permanentes a ciertos componentes eléctricos. Coloque el interruptor de encendido en • "OFF" antes de revisar o reemplazar el fusible para evitar un cortocircuito. SUSPENSIÓN Inspección Revise las horquillas delanteras bloqueando...
  • Página 81: Reemplazo Del Bombillo/Led

    REEMPLAZO DE BOMBILLO/LED Instale un conjunto de la luz principal en el • Consulte las precauciones de seguridad orden inverso a la remoción. (página 60). (b) Conjunto luz de posición El bombillo se calienta mucho mientras la luz Retire la cubierta central delantera (página •...
  • Página 82 Instale una nueva unidad de luz trasera/de • freno en el orden inverso a la remoción. (e) Bombillo direccional trasero Inserte la mano desde la parte trasera de la • cubierta del cuerpo, por encima del área del guardafango trasero y retire el soporte del bombillo de la direccional (1) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 83: Convertidor Catalítico

    CONVERTIDOR CATALÍTICO Esta motocicleta está equipada con un convertidor catalítico en el silenciador. El convertidor catalítico contiene metales nobles que actúan como catalizadores, promoviendo reacciones químicas para convertir el CO y los HC del escape en CO y H O (vapor de agua). Un convertidor catalítico defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar el rendimiento de su motor.
  • Página 84: Pulido De La Motocicleta

    Limpie la motocicleta con agua fría (página 58). No use agua tibia. Esto empeora el efecto de la sal. GUÍA DE ALMACENAMIENTO El almacenamiento prolongado, como para el invierno, requiere que tome ciertas medidas para reducir los efectos del deterioro por no usar la motocicleta.
  • Página 85: (E) Infle Las Llantas A Sus Presiones

    (b) Retiro del almacenamiento Para evitar la oxidación en el cilindro, realice • lo siguiente: Destape y limpie la motocicleta. Cambie el • (a) Retire la tapa del supresor de ruido de la aceite del motor si la motocicleta ha estado bujía.
  • Página 86: Solución De Problemas Básicos

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 1. PROBLEMA DE ENCENDIDO - EL MOTOR NO ARRANCA A. Sistema de combustible Verifique el combustible en el tanque Rellene Sin combustible Rectifique Verifique las líneas de combustible Fuga o bloqueo de aire Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado B.
  • Página 87: Sistema Eléctrico

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 3. POCA POTENCIA Apretar la bujía Bujía suelta en la culata Flojo Reemplace Revise el elemento de aire Taponado Compruebe la fijación de frenos Reajuste el juego libre del pedal del freno trasero Ajuste inadecuado Corrija la presión de las llantas Verifique la presión de las llantas Bajo inflado Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado...
  • Página 88: Señales De Navegación

    Señales de Navegación: La aplicación de navegación y la consola de medidores de su motocicleta Hero mostrarán una guía y dirección de navegación paso a paso a través de las siguientes señales cuando su motocicleta esté modo con su teléfono inteligente.
  • Página 89: Certificado De Entrega

    Hero CERTIFICADO DE ENTREGA No.: IB23B DASH 125 con los Certifico haber recibido una motocicleta Hero siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de conducción correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los programas de servicio...
  • Página 90 Hero Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente:- 1. Manual de Usuario 2. 2 Números de llaves 3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar Marca Serie No. 5. Batería 6. Ruedas: Delantera Marca Serie No.
  • Página 91 Hero CERTIFICADO DE ENTREGA No.: IB23B DASH 125 con los Certifico haber recibido una motocicleta Hero siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de conducción correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los programas de servicio...
  • Página 92 Hero Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente:- 1. Manual de Usuario 2. 2 Números de llaves 3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar Marca Serie No. 5. Batería 6. Ruedas: Delantera Marca Serie No.
  • Página 93: Partes Genuinas

    PARTES GENUINAS ¿CUÁLES SON LAS VENTAJAS DE LOS REPUESTOS ORIGINALES Hero? Asegura una larga vida • Garantiza la economía durante mucho tiempo • Seguridad de la motocicleta y del conductor • Tranquilidad • Relación calidad-precio • Calidad garantizada • DAÑOS CONSECUENTES POR EL USO DE PARTES NO ORIGINALES Bajo rendimiento •...
  • Página 94: Trabajo Aplicable A Servicios Periódicos

    Hero TRABAJO APLICABLE A SERVICIOS PERIÓDICOS Realice una prueba de manejo de la motocicleta si es necesario para los problemas informados, si los hubiere. • Inspeccione las líneas de combustible en cada servicio. • Inspeccione el funcionamiento y el juego libre del acelerador en cada servicio, ajuste si es necesario.
  • Página 95: Hoja De Registro De Servicio

    HOJA DE REGISTRO DE SERVICIO Para ser completado por el supervisor Aceite de motor Tarjeta Distribuidor/ Fecha Lectura Gratuito/ Alcance de Km. Llenado/ de trabajo Concesionario de Km. de pago Reemplazo Autorizado 500 - 750 3000 - 3500 6000 - 6500 9000 - 9500 12000 - 12500 15000 - 15500...
  • Página 96: Hoja De Registro De Servicios

    HOJA DE REGISTRO DE SERVICIOS Ser completado por el supervisor Aceite de motor Tarjeta Distribuidor/ Fecha Lectura Gratuito/ Alcance de Km. Llenado/ de trabajo Concesionario de Km. de pago Reemplazo Autorizado XVIII 51000 - 51500 54000 - 54500 57000 - 57500 60000 - 60500 XXII 63000 - 63500...
  • Página 97: Hoja De Recomendaciones

    HOJA DE RECOMENDACIONES Consejos para el reemplazo de componentes con desgaste normal Finalización Distribuidor/ Recomendación Concesionario Fecha Tarjeta de Tarjeta de Autorizado trabajo No. trabajo No.
  • Página 98: Registro Y Datos De Propiedad

    Hero REGISTRO Y DATOS DE PROPIEDAD NOMBRE DIRECCIÓN MODELO REG. No. MOTOR No. FECHA DE COMPRA LECTURA KM DISTRIBUIDOR/CONCESIONARIO AUTORIZADO DIRECCIÓN MARCA DE LA BATERÍA SERIAL No. DISTRIBUIDOR/CONCESIONARIO AUTORIZADO FIRMA Y SELLO...

Tabla de contenido