Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Operating
Instructions
iWave 190i AC/DC
iWave 230i AC/DC
iWave 230i DC
ES-MX
Manual de instrucciones
42,0426,0250,EM
013-29082022

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius iWave 190i AC/DC

  • Página 1 Operating Instructions iWave 190i AC/DC iWave 230i AC/DC iWave 230i DC ES-MX Manual de instrucciones 42,0426,0250,EM 013-29082022...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Normas de seguridad Explicación de instrucciones de seguridad General Uso adecuado Condiciones ambientales Obligaciones del operador Obligaciones del personal Acoplamiento a la red Protéjase a usted mismo y a los demás Peligro originado por gases y vapores tóxicos Peligro por chispas Peligro originado por corriente de red y corriente de soldadura Corrientes de soldadura erráticas Clasificaciones de dispositivos de CEM...
  • Página 4 General Soldadura TIG con CA Soldadura TIG con CC Soldadura por electrodo Antes de la instalación y la puesta en servicio Certificación de seguridad Utilización para el fin previsto Condiciones de emplazamiento Acoplamiento a la red Trabajo con generador Conexión del cable de red General Seguridad Conexión del cable de red...
  • Página 5 Preparación Soldadura por electrodo, soldadura CEL Parámetros de soldadura para soldadura por electrodo Parámetros de soldadura para soldadura por electrodo con electrodos celulósicos Corriente inicial > 100 % (Arranque en caliente) Corriente inicial < 100 % (Inicio suave) Función Anti-stick Modo EasyJob Almacenamiento de puntos de trabajo EasyJob Recuperar puntos de trabajo EasyJob...
  • Página 6 SmartManager - El sitio web del transformador de soldadura SmartManager - El sitio web del transformador de soldadura General Solicitud de SmartManager del transformador de soldadura Fronius Modificar la contraseña / cerrar sesión Idioma Datos del componente actual Datos del sistema actual Documentación, libro de registro...
  • Página 7 Datos técnicos Visión general con materias primas críticas, año de producción del equipo Voltajes especiales Modelos del sistema iWave 190i AC/DC iWave 190i AC/DC /MV iWave 230i AC/DC iWave 230i AC/DC /MV iWave 230i DC iWave 230i CC /MV Explicación de las notas al pie...
  • Página 8: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Explicación de ¡ADVERTENCIA! instrucciones de seguridad Indica peligro inmediato. ▶ Si no se evita, resultará en la muerte o lesiones graves. ¡PELIGRO! Indica una situación potencialmente peligrosa. ▶ Si no se evita, puede resultar en la muerte o lesiones graves. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación en donde puede ocurrir la muerte o lesiones.
  • Página 9: Uso Adecuado

    Uso adecuado El dispositivo debe ser usado exclusivamente para el propósito para el que fue di- señado. El dispositivo está diseñado exclusivamente para el proceso de soldadura especi- ficado en la placa de características. Cualquier uso distinto a este propósito es considerado como inadecuado. El fab- ricante no será...
  • Página 10: Obligaciones Del Personal

    Obligaciones del Antes de usar el dispositivo, todas las personas instruidas para hacerlo deben personal realizar lo siguiente: observar las instrucciones básicas con relación a la seguridad en el trabajo y la prevención de accidentes leer este manual de instrucciones, especialmente la sección "Normas de se- guridad"...
  • Página 11: Peligro Originado Por Gases Y Vapores Tóxicos

    La ropa protectora incluye una variedad de elementos diferentes. Los operadores deben: proteger sus ojos y cara de los rayos UV, el calor y las chispas usando un visor de protección y filtro de regulación usar lentes protectores de regulación con protección lateral detrás del visor de protección usar calzado robusto que proporcione aislamiento incluso en condiciones mojadas...
  • Página 12: Peligro Por Chispas

    en el sitio web European Welding Association en Health & Safety (https://euro- pean-welding.org). Mantenga los vapores inflamables (como los vapores de disolventes) fuera del rango de radiación del arco voltaico. Cuando no se esté realizando trabajo de soldadura, cierre la válvula del cilindro de gas protector o el suministro de gas principal.
  • Página 13: Corrientes De Soldadura Erráticas

    El electrodo (electrodo de varilla, electrodo de tungsteno, alambre de soldadura, etc.) nunca debe estar sumergido en líquido para enfriamiento Nunca toque el electrodo cuando la fuente de poder esté encendida. El doble circuito de voltaje abierto de una fuente de poder puede ocurrir entre los electrodos de soldadura de dos fuentes de poder.
  • Página 14: Clasificaciones De Dispositivos De Cem

    Clasificaciones Dispositivos en emisión clase A: de dispositivos Están diseñados únicamente para uso en escenarios industriales de CEM Pueden causar límite de línea e interferencia radiada en otras áreas Dispositivos en emisión clase B: Satisfacen el criterio de emisiones para áreas residenciales e industriales. Es- to también incluye áreas residenciales en las cuales la energía es suministra- da de redes públicas de baja tensión.
  • Página 15: Áreas De Peligro Particulares

    Áreas de peligro Mantenga sus manos, cabello, ropa floja y herramientas alejados de los compo- particulares nentes móviles, tales como: Ventiladores Engranes Rodillos Ejes Carretes de alambre y alambres de soldadura No introduzca las manos en los engranes giratorios de la unidad del cable o en los componentes giratorios de la unidad.
  • Página 16: Requerimientos Para El Gas Protector

    En caso de que haya fijación de grúa en el alimentador de alambre durante la soldadura, siempre use un sistema amarre devanadora adecuado y aislado (solda- dura MIG/MAG y dispositivos TIG). Si el dispositivo está equipado con una correa de carga o manija, entonces esto se usa exclusivamente para transportar con la mano.
  • Página 17: Peligro Por Fuga De Gas Protector

    Si el cilindro de gas protector no está conectado, deje la tapa de la válvula en su lugar en el cilindro. Se deben observar las instrucciones del fabricante, así como las normas naciona- les e internacionales aplicables para los cilindros de gas protector y accesorios. Peligro por fuga Riesgo de sofocación debido a la fuga no controlada de gas protector de gas protector...
  • Página 18: Medidas De Seguridad En Operación Normal

    Medidas de se- Únicamente opere el dispositivo si todos los dispositivos de seguridad son com- guridad en ope- pletamente funcionales. Si los dispositivos de seguridad no son completamente ración normal funcionales, existe el riesgo de lesiones o la muerte del operador o de un tercero daño al dispositivo y otros activos materiales que pertenezcan al operador operación ineficiente del dispositivo Cualquier dispositivo de seguridad que no funcione adecuadamente debe ser re-...
  • Página 19: Puesta En Servicio, Mantenimiento Y Reparación

    (por ejemplo, estándares de producto relevantes de la serie EN 60974). Fronius International GmbH declara que el equipo cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad EU está dispo-...
  • Página 20: Protección De Datos

    Los equipos marcados con certificación CSA cumplen los requisitos de los estándares pertinentes de Canadá y Estados Unidos. Protección de El usuario es responsable de la seguridad de cualquier cambio realizado en las datos instalaciones de la fábrica. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por ninguna configuración del personal eliminada.
  • Página 21: Información General

    Información general...
  • Página 23: General

    General Concepto del Las fuentes de corriente TIG iWave sistema 230i DC, iWave 190i AC/DC e iWave 230i AC/DC están completamente di- gitalizadas y son fuentes de corriente del inversor controladas por micropro- cesador. Su diseño modular y el potencial para agregar extensiones del sistema garan- tizan un alto grado de flexibilidad.
  • Página 24: Conformidades

    Conformidades Este equipo cumple con los valores límite para un tipo de dispositivo CEM A digi- tal de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos valores límite están di- señados para proveer un grado de protección adecuado contra las emisiones dañinas cuando el dispositivo se usa en un ámbito industrial.
  • Página 25 pintarse. Ellos advierten sobre fallos del sistema, ya que esto puede resultar en lesiones graves y daños. * Fuentes de poder de voltaje medio: 1 ~ 100 - 230 V Certificaciones de seguridad en la placa de características: La soldadura es peligrosa. Se deben cumplir los siguientes requisitos básicos: Los soldadores deben estar debidamente cualificados Se debe usar dispositivo de protección adecuado Todas las personas que no estén involucradas en el proceso de soldadura de-...
  • Página 26 Estos manuales de instrucciones Todos los manuales de instrucciones para los componentes del sistema, especialmente las normas de seguridad...
  • Página 27: Componentes Del Sistema

    Componentes del sistema General Las fuentes de poder iWave DC e iWave AC/DC se pueden usar con una gran va- riedad de extensiones del sistema y opciones. Visión general Antorcha TIG Fuentes de poder Unidades de enfriamiento (úni- camente para iWave 230i DC e iWave 230i AC/DC) Carro de desplazamiento con soporte botella gas...
  • Página 29: Elementos De Control Y Conexiones

    Elementos de control y conexiones...
  • Página 31: Panel De Control

    Panel de control General ¡OBSERVACIÓN! Debido a actualizaciones de software, puede encontrar que su equipo tiene cier- tas funciones que no están descritas en este manual de instrucciones, o vicever- Ciertas ilustraciones también pueden ser diferentes a los controles reales en su equipo, pero estos controles funcionan exactamente de la misma manera.
  • Página 32: Panel De Control

    Panel de control (10) Núm. Función Botón de modo de operación/proceso de soldadura Para seleccionar los procesos de soldadura y el modo de operación Botón test de gas Para definir la tasa requerida de flujo de gas protector en el regulador de presión de gas Después de presionar el botón test de gas, el gas protector fluye durante 30 segundos.
  • Página 33 Dial de ajuste con función girar/presionar Para seleccionar elementos, establecer valores y desplazarse por lis- Para guardar trabajos cuando el paquete de función FP Job está pre- sente: si el dial de ajuste se presiona durante más de 3 segundos, los parámetros de soldadura seleccionados se guardan como un trabajo.
  • Página 34: El Botón Favoritos

    El botón favoritos Asignación del Al botón Favoritos se le puede asignar un parámetro de los siguientes menús de botón Favoritos Configuración: Luego este parámetro se puede tomar y cambiar directamente en el panel de control. Seleccione el parámetro deseado en el menú Configuración Puede encontrar más información sobre el menú...
  • Página 35: Eliminación De Favoritos

    Presione y gire el dial de ajuste para elegir entre los parámetros de soldadura dis- ponibles. Eliminación de Presione el botón Favoritos durante más de 5 segundos favoritos El parámetro asignado se elimina y aparece un mensaje. Para confirmar, presione el dial de ajuste Asignación de Si el paquete de función FP Job está...
  • Página 36 Presione el botón Favoritos Se muestran los 5 botones EasyJob, que se pueden seleccionar girando y pre- sionando el dial de ajuste. 50 A Hay más información sobre el uso de EasyJobs en la sección „Modo EasyJob“ que comienza en la página 89.
  • Página 37: Conexiones, Interruptores Y Componentes Mecánicos

    Conexiones, interruptores y componentes mecánicos Bornas de con- exión, inter- ruptores y com- ponentes mecánicos Lado delantero Lado trasero Núm. Función Borna de corriente (-) con conexión de gas integrada Para conectar: la antorcha TIG el cable de electrodos para soldadura por electrodo Símbolos en las fuentes de poder iWave DC: Símbolos en las fuentes de poder iWave AC/DC : Borna de conexión TMC (TIG Multi Connector)
  • Página 38 (+) borna de corriente Para conectar el cable de masa Símbolos en las fuentes de poder iWave DC: Símbolos en las fuentes de poder iWave AC/DC : Interruptor de red Para la puesta en servicio y el apagado de la fuente de poder Interruptor de red para los dispositivos MV: Cable de red con soporte de refuerzo En dispositivos MV:...
  • Página 39: Instalación Y Puesta En Servicio

    Instalación y puesta en servicio...
  • Página 41: Equipo Mínimo Necesario Para La Tarea De Soldadura

    Equipo mínimo necesario para la tarea de solda- dura General Según el proceso de soldadura que quiera usar, cierto nivel mínimo de equipo será necesario para trabajar con el transformador de soldadura. Los procesos de soldadura y los niveles mínimos de equipo requeridos para la tarea de soldadura se describen luego.
  • Página 42: Antes De La Instalación Y La Puesta En Servicio

    Antes de la instalación y la puesta en servicio Certificación de ¡PELIGRO! seguridad ¡PELIGRO! Por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
  • Página 43: Acoplamiento A La Red

    Acoplamiento a Los dispositivos están diseñados para la tensión de red especificada en la placa la red de características. Si su modelo del sistema no viene con los cables de red y los enchufes ya colocados, estos se deben colocar de acuerdo con las normas y los estándares nacionales.
  • Página 44: Conexión Del Cable De Red

    Conexión del cable de red General Si los transformadores de soldadura se entregan sin un cable de red colocado, se debe conectar un cable de red apto para el voltaje de conexión al transformador de soldadura antes de la puesta en servicio. El cable de red está...
  • Página 45: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Seguridad ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! Por corriente eléctrica. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ Antes de empezar a trabajar, apague todos los dispositivos y componentes involucrados y desconéctelos de la red de corriente. ▶...
  • Página 46: Conexión Del Cilindro De Gas

    Conexión del ¡PELIGRO! cilindro de gas Hay un alto riesgo de sufrir daños y lesiones muy graves si se cae un cilindro de gas. ▶ Coloque los cilindros de gas en una superficie sólida y nivelada, de manera que se mantengan estables. ▶...
  • Página 47: Cómo Establecer Una Pinza De Masa Al Componente

    Durante la soldadura, verifique en in- tervalos regulares que el líquido de refrigeración esté circulando adecua- damente. ¡OBSERVACIÓN! Antes de cada puesta en servicio: ▶ Revise el anillo de sellado en la conexión Euro. ▶ Verifique el nivel líquido refriger- ante.
  • Página 48: Cómo Bloquear Y Desbloquear El Transformador De Soldadura Usando La Tecla Nfc

    Cómo bloquear y desbloquear el transformador de soldadura usando la tecla NFC General Llave NFC = tarjeta NFC o llavero NFC La fuente de poder se puede bloquear usando una llave NFC, por ejemplo, para evitar el acceso no autorizado o que los parámetros de soldadura sean modifica- dos sin permiso.
  • Página 49: Soldadura

    Soldadura...
  • Página 51: Modos Tig

    Modos TIG Seguridad ¡PELIGRO! Peligro debido a fallos del sistema. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completa- mente el manual de instrucciones. ▶...
  • Página 52: Modo De Operación De 2 Tiempos

    Corriente de la red (corriente de soldadura): Aportación térmica uniforme en el material base calentado por avance de calor Corriente reducida: Reducción intermedia de la corriente de soldadura para evitar cualquier sobrecalentamiento local del material base. GPO Postflujo de gas Modo de opera- Soldadura: Tire hacia atrás el pulsador de la antorcha y sosténgalo ción de 2 tiem-...
  • Página 53: Modo De Operación De 4 Tiempos Especial: Variante

    *) Reducción intermedia La reducción intermedia durante la fase de corriente de la red reduce la corrien- te de soldadura a la corriente reducida especificada I-2. Para activar la reducción intermedia, empujar hacia adelante el pulsador de la antorcha y sostenerlo Para revertir a la corriente de la red, soltar el pulsador de la antorcha Modo de opera- Tire brevemente el pulsador de la antorcha hacia atrás para iniciar la reducción...
  • Página 54 Modo de opera- La reducción intermedia tiene lugar en la variante 2 con base en los valores de ción de 4 tiem- 1/2 de inclinación de corriente de reducción seleccionados: pos especial: Empuje hacia adelante y mantenga presionado el pulsador de la antorcha: la Variante 2 corriente de soldadura cae continuamente en el valor nominal de 1 para incli- nación de corriente de reducción hasta que alcanza la corriente de reducción...
  • Página 55: Modo De Operación De 4 Tiempos Especial: Variante

    Modo de opera- En la variante 3, empuje hacia adelante y mantenga presionado el pulsador de la ción de 4 tiem- antorcha para iniciar la reducción intermedia de la corriente de soldadura. Suelte pos especial: el pulsador de la antorcha para reiniciar la corriente de red I Variante 3 Cuando se tira del pulsador de la antorcha, la soldadura termina inmediatamente sin Down-Slope ni corriente final.
  • Página 56: Modo De Operación De 4 Tiempos Especial: Variante

    Modo de opera- Puesta en servicio de la soldadura y soldadura: tire brevemente hacia atrás y ción de 4 tiem- suelte el pulsador de la antorcha; la corriente de soldadura aumentará al va- pos especial: lor de UpSlope especificado desde la corriente inicial I hasta que alcanza el Variante 4 valor de la corriente de red I...
  • Página 57: Modo De Operación De 4 Tiempos Especial: Variante

    Modo de opera- La variante 5 permite aumentar y reducir la corriente de soldadura sin una antor- ción de 4 tiem- cha con opción Up/Down. pos especial: Mientras más se mantiene el pulsador de la antorcha hacia adelante durante Variante 5 la soldadura, más aumenta la corriente de soldadura (hasta el máximo).
  • Página 58: Modo De Operación De 4 Tiempos Especial: Variante 6

    Modo de opera- Puesta en servicio de la soldadura con corriente inicial I y UpSlope: Tire ha- ción de 4 tiem- cia atrás el pulsador de la antorcha y sosténgalo pos especial: Reducción intermedia a I y cambio de I de regreso a la corriente de red I Variante 6 presione brevemente (<...
  • Página 59: Soldadura Por Puntos

    Soldadura por Cuando se selecciona el modo de operación de soldadura por puntos, el símbolo puntos para soldadura por puntos aparece en la indicación del estado al lado del símbolo de proceso de soldadura: Soldadura: tire brevemente hacia atrás el pulsador de la antorcha El tiempo de soldadura corresponde al valor establecido para el parámetro de configuración del tiempo de punteado.
  • Página 60: Cycletig

    CycleTIG CycleTIG Proceso de soldadura por puntos en línea continua mejorado para soldadura con Cuando se activa la función CycleTIG, están disponibles los siguientes parámetros: Tiempo de intervalo Tiempo de ruptura de intervalo Ciclos de intervalo CycleTig activado Corriente básica I [A] t [ms] ¡OBSERVACIÓN!
  • Página 61: Soldadura Tig

    Asegúrese de que el electrodo de tungsteno no toque a ninguna persona ni componentes con conductividad o conectados a tierra (p. ej., carcasas, etc.). Mueva el interruptor de red a la posición "I" El logotipo de Fronius aparece en la pantalla.
  • Página 62: Soldadura Tig

    Soldadura TIG Presione la tecla de proceso de soldadura / modo de operación Se muestran los procesos de soldadura y modos de operación. Seleccione el proceso de soldadura deseado girando el dial de ajuste Confirme la selección presionando el dial de ajuste Seleccione el modo de operación deseado girando el dial de ajuste Confirme la selección presionando el dial de ajuste Tras un corto periodo de tiempo o después de presionar la tecla de proceso...
  • Página 63: Parámetros De Soldadura Para Soldadura Tig Con Cc

    ¡OBSERVACIÓN! Todos los valores nominales de los parámetros de soldadura que se han fijado usando el dial de ajuste permanecen almacenados hasta la próxima vez que se- an modificados. Esto se aplica incluso si la fuente de poder se apagó y se encendió nuevamente en el ínterin.
  • Página 64 Corriente de red (I 50 A 50 A Corriente de red, modo de operación de 2 tiem- Corriente de red, modo de operación de 4 tiem- pos y soldadura por puntos Rango de configuración: 3 - 190 A ... iWave 190i, 3 - 230 A ... iWave 230i Configuración de fábrica: - ¡IMPORTANTE! En las antorchas de soldadura con la función up/down, se puede seleccionar todo el rango de configuración mientras el equipo está...
  • Página 65 Down-Slope 0.5 s 0.5 s Down-Slope, modo de operación de 2 tiempos y Down-Slope, modo de operación de 4 tiempos soldadura por puntos Rango de configuración: desactivado; 0.1 - 30.0 s Configuración de fábrica: 1.0 s ¡IMPORTANTE! El valor de Down-Slope se aplica al modo de operación de 2 tiempos y al modo de operación de 4 tiempos.
  • Página 66: Parámetros De Soldadura De Cycletig

    Polaridad Rango de configuración: CC-/CA Configuración de fábrica: CC- Parámetros de Si se activa la función CycleTIG, los parámetros de soldadura de CycleTIG se soldadura de Cy- muestran después de la corriente de red para los parámetros de soldadura de cleTIG TIG con CC: Ciclos de intervalo...
  • Página 67 Parámetros de El parámetro de soldadura de polaridad solo está disponible en las fuentes de soldadura TIG poder iWave AC/DC . con CA Si el parámetro de soldadura de polaridad se configura como CA, estarán dispo- nibles los siguientes parámetros de soldadura: xxA = valor real actual según la corriente de red especificada Corriente inicial Corriente inicial, modo de operación de 2 tiem-...
  • Página 68 ¡IMPORTANTE! En las antorchas de soldadura con la función up/down, se puede seleccionar todo el rango de configuración mientras el equipo está en estado de reposo. Corriente de reducción (I solo en el modo de operación de 4 tiempos 150% Corriente de reducción I 2 <...
  • Página 69 Corriente final Corriente final, modo de operación de 2 tiempos Corriente final, modo de operación de 4 tiempos y soldadura por puntos Rango de configuración: 0 - 100% (de la corriente de red) Configuración de fábrica: 30% Equilibrio en iWave AC/DC únicamente Equilibrio = 15% Equilibrio = 35% Equilibrio = 50%...
  • Página 70 Diámetro de electrodo 2.4mm Rango de configuración: desactivado; 1.0 - 4.0 mm Configuración de fábrica: 2.4 mm Modo de operación de calota en iWave AC/DC únicamente Rango de configuración: desactivado / activado Configuración de fábrica: desactivado desactivado La función de formación de calota automática está desactivada activado Para el diámetro del electrodo de tungsteno ingresado, la calota óptima se forma durante el inicio de la soldadura.
  • Página 71 El modo de operación de calota se debe activar por separado para cada electro- do de tungsteno. ¡OBSERVACIÓN! La función de formación de calota automática no es necesaria si ya se ha forma- do una calota lo suficientemente grande en la punta del electrodo de tungsteno. Polaridad Rango de configuración: CC-/CA Configuración de fábrica: CC-...
  • Página 72: Ignición

    Riesgo de lesiones debido al impacto ocasionado por descarga eléctrica (cebado de alta Aunque los equipos de Fronius cumplen con todos los estándares relevantes, el frecuencia) cebado de alta frecuencia puede transmitir descargas eléctricas inofensivas pero notables bajo ciertas circunstancias.
  • Página 73: Cebado Por Contacto

    Aumente el ángulo de inclinación de la antorcha de soldadura y ac- cione el pulsador de la antorcha de acuerdo con el modo de operación que ha seleccionado El arco voltaico se enciende sin que el electrodo esté en contacto con el com- ponente.
  • Página 74: Sobrecarga Del Electrodo

    Accione el pulsador de la antorcha El gas protector fluye. Incline gradualmente hacia arriba la antorcha de soldadura hasta que el electrodo de tungsteno toque el componente. Eleve la antorcha de soldadura y gírela hasta que vuelva a su posi- ción normal.
  • Página 75: Funciones Especiales Tig

    Funciones especiales TIG Función de tiem- El transformador de soldadura tiene una función de tiempo de espera de igni- po de espera de ción. ignición Una vez que se presiona el pulsador de la antorcha, el preflujo de gas comienza inmediatamente.
  • Página 76: Función De Grapado

    Leyenda: (1) Corriente de red, (2) Corriente base, (3) Corriente inicial, (4) UpSlope, (5) Fre- cuencia de pulsos* (6) Ciclo de trabajo, (7) Down-Slope, (8) Corriente final *) (1/F-P = intervalo de tiempo entre dos pulsos) Función de gra- La función de grapado está disponible para el proceso de soldadura TIG con CC. pado Cuando se especifica un período de tiempo para el parámetro de configuración de grapado (4), la función de grapado se asigna al modo de operación de 2 tiem-...
  • Página 77 Según qué período de grapado se ha establecido, la corriente de soldadura pulsa- da puede continuar hasta (e incluyendo) la fase de corriente final (6) (parámetro de configuración de grapado (4) establecido en „encendido“). Luego de finalizado el tiempo de grapado, la soldadura continúa a una corriente de soldadura constante, y cualquier parámetro que pueda haber sido establecido continúa estando disponible.
  • Página 78: Cycletig

    CycleTIG El proceso de soldadura por puntos en línea continua CycleTIG está disponible para el proceso de soldadura TIG con CC. El resultado de la soldadura está influenciado y controlado por diferentes combi- naciones de parámetros. Las principales ventajas de CycleTIG son el fácil control del charco de soldadura, la aportación de calor dirigida y menos colores de temple.
  • Página 79: Soldadura Por Electrodo, Soldadura Cel

    Soldadura por electrodo, soldadura CEL Seguridad ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! Por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
  • Página 80 Mueva el interruptor de red a la posición "I" El logotipo de Fronius aparece en la pantalla.
  • Página 81: Soldadura Por Electrodo, Soldadura Cel

    Soldadura por Presione el botón Modo de operación electrodo, solda- dura CEL Se muestran los procesos de soldadura y modos de operación. Seleccione el proceso de soldadura por electrodo (Stick / MMA) o CEL (gire y presione el dial de ajuste). Si se selecciona el proceso de soldadura por electrodo, la unidad de enfriami- ento instalada se desactiva automáticamente.
  • Página 82 Comience a soldar...
  • Página 83: Parámetros De Soldadura Para Soldadura Por Electrodo

    Parámetros de Según el tipo de corriente seleccionado, aparece aquí (+), (-) o el símbolo soldadura para de corriente alterna. soldadura por electrodo xxA = valor real actual según la corriente de red especificada Corriente inicial 100% Corriente inicial: corriente inicial < corriente de Corriente inicial: corriente inicial = corriente de red ("SoftStart") 150%...
  • Página 84 Dinámica Para obtener óptimos resultados de soldadura, a veces será necesario ajustar la dinámica. Rango de configuración: 0 - 100% (de la corriente de red) Configuración de fábrica: 20 0 ... arco voltaico suave y de baja formación de proyecciones 100 ...
  • Página 85: Parámetros De Soldadura Para Soldadura Por Electrodo Con Electrodos Celulósicos

    Parámetros de Según el tipo de corriente seleccionado, (+) o (-) se muestra aquí. soldadura para soldadura por xxA = valor real actual según la corriente de red especificada electrodo con electrodos ce- Corriente inicial lulósicos 100% Corriente inicial: corriente inicial < corriente de Corriente inicial: corriente inicial = corriente de red ("SoftStart") 150%...
  • Página 86 Dinámica Para obtener óptimos resultados de soldadura, a veces será necesario ajustar la dinámica. Rango de configuración: 0 - 100% (de la corriente de red) Configuración de fábrica: 20 0 ... arco voltaico suave y de baja formación de proyecciones 100 ...
  • Página 87: Corriente Inicial > 100 % (Arranque En Caliente)

    Corriente inicial Ventajas > 100 % (Arran- Propiedades de ignición mejoradas, incluso al usar electrodos con pro- que en caliente) piedades de ignición escasas Mejor fusión del material base en la fase de puesta en servicio, lo que signifi- ca menos defectos de cerrado en frío Evita en gran medida las inclusiones de escoria Tiempo de corriente inicial I (A)
  • Página 88: Función Anti-Stick

    Función Anti- A medida que el arco voltaico se acorta, la tensión de soldadura puede caer tan stick lejos que el electrodo tenderá a adherirse. Esto también puede hacer que el elec- trodo se queme. Para evitar que se queme el electrodo se activa la función Anti-stick. Si el elec- trodo comienza a adherirse, el transformador de soldadura apaga inmediatamen- te la corriente de soldadura.
  • Página 89: Modo Easyjob

    Modo EasyJob Almacenamiento ¡OBSERVACIÓN! de puntos de tra- Los EasyJobs se almacenan en números de Job 1 - 5 y también se pueden recup- bajo EasyJob erar en el menú de trabajos. ¡Almacenar un EasyJob sobrescribe cualquier otro trabajo guardado en el mismo número! Requisito previo: los EasyJobs deben ser asignados al botón Favoritos (ver „Asignación de Easy-...
  • Página 90: Recuperar Puntos De Trabajo Easyjob

    Recuperar pun- Presione el botón Favoritos tos de trabajo EasyJob Se abren los 5 botones EasyJob. Gire el dial de ajuste y seleccione la ubicación de almacenamiento deseada Para recuperar un punto de trabajo EasyJob, presione el dial de ajuste por poco tiempo (<...
  • Página 91: Trabajo De Soldadura

    Trabajo de soldadura Seguridad ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! Por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente. ▶...
  • Página 92: Soldadura De Un Trabajo

    Soldadura de un Presione el botón Modo de operación trabajo Se muestran los procesos de soldadura y modos de operación. Seleccione “JOB" (gire el dial de ajuste y presiónelo) Tras un breve período de tiempo, se muestran los parámetros de soldadura del trabajo abierto previamente.
  • Página 93: Ajustes De Configuración

    Ajustes de configuración...
  • Página 95: El Menú Configuración

    El menú Configuración General El menú Configuración proporciona acceso fácil a la base de conocimientos del transformador de soldadura y a funciones adicionales. El menú Configuración se puede usar para hacer simples ajustes en los parámetros de soldadura para que se adapten a las diversas configuraciones de trabajo.
  • Página 96: Visión General

    Visión general (10) (15) (14) (13) (12) (11) Artícu Descripción Menú TIG para establecer los parámetros de soldadura TIG para TIG con CC y TIG con CA Menú Electrodo para configurar los parámetros de soldadura del electrodo Menú CEL para configurar los parámetros de la soldadura por electrodo con electro- dos celulósicos Configuraciones de cebado y modo de operación para configurar...
  • Página 97: Menús Y Parámetros Cambiantes

    Configuraciones del componente para configurar el modo de operación de la unidad de enfriamiento Menú Documentación (solo con la opción de documentación de OPT/i presente) para mostrar soldaduras, eventos, libro de registro para establecer la tasa de muestreo y el monitoreo del valor límite Menú...
  • Página 98 Seleccionar un menú Si se selecciona un parámetro (marco azul, fondo blanco): Gire el dial de ajuste hasta que el menú de nivel superior del parámetro esté seleccionado Presione el dial de ajuste El fondo del menú seleccionado se torna azul. Gire el dial de ajuste y seleccione el menú...
  • Página 99: El Menú Tig

    El menú TIG Parámetros de Tacking soldadura en el Función de tacking – duración de la corriente de soldadura pulsada al comienzo menú TIG con del tacking desactivado / 0.1 - 9.9 s / activado Configuración de fábrica: desactivado activado La corriente de soldadura pulsada sigue hasta el final del proceso de tacking 0.1 - 9.9 s El tiempo establecido comienza con la fase UpSlope.
  • Página 100 Forma de onda de pulso Para optimizar la presión del arco voltaico Rectángulo duro / Rectángulo suave / Sine Configuración de fábrica: Rectángulo duro Rectángulo duro: forma de onda rectangular pura; ruido de arco voltaico ligeramente más alto. Cambios de corriente rápidos Se utiliza para soldadura Orbital, por ejemplo Rectángulo suave: forma de onda rectangular con precipitación de borde disminuida, para reduc-...
  • Página 101 la duración de la fase de corriente inicial se controla usando el pulsador de la antorcha. Tiempo de corriente final El tiempo de corriente final específica la duración de la fase de corriente final. desactivado / 0.01 - 30 s Configuración de fábrica: desactivado ¡IMPORTANTE! El tiempo de corriente final solo se aplica al modo de operación de 2 tiempos y a la soldadura por puntos.
  • Página 102: Parámetros En El Menú Tig Con Ca

    Parámetros en el Frecuencia de pulsos menú TIG con Desactivado / 0.20 - 2000 Hz (10,000 Hz con opción de FP Pulse Pro) Configuración de fábrica: desactivado ¡IMPORTANTE! Si la frecuencia de pulsos se establece en "desactivado", los parámetros de corriente básica y ciclo de trabajo no se pueden seleccionar. La frecuencia de pulsos establecida también se usa para la corriente de reduc- ción.
  • Página 103 Se moja mejor el charco de soldadura (soldadura mejorada de los cordones a tope o los cordones en rincones) Aumento de la corriente o caída de la corriente lentos (especialmente con cordones de garganta, aceros de alta aleación o aplicaciones de recargue, el material de aporte de soldadura o el charco de soldadura no es empujado ha- cia afuera) Soldadura más suave gracias a formas de onda más suaves...
  • Página 104 Si se ha ingresado un valor de tiempo para el parámetro de corriente de reduc- ción de Slope1, la reducción de corriente a corto plazo o el incremento de corri- ente no son abruptos, sino que son lentos y se adaptan a la curva de corriente deseada.
  • Página 105 Compensación de corriente CA -70 a +70% Configuración de fábrica: 0% +70% Arco voltaico amplio con baja aportación de calor Alto estrés en el electrodo de tungsteno Buena limpieza de superficie -70% Arco voltaico estrecho con alta aportación de calor Bajo estrés en el electrodo de tungsteno Muy poca limpieza de superficie Efecto de la compensación de corriente CA sobre la forma de onda:...
  • Página 106 Sine configuración predeterminada para arco voltaico de bajo ruido y estable...
  • Página 107: El Menú Mma

    El menú MMA Parámetros en el Tiempo de corriente inicial menú electrodos HotStart (Permite un inicio potente) 0.0 - 2.0 s Configuración de fábrica: 0.5 s Para obtener óptimos resultados de soldadura, a veces será necesario ajustar la función HotStart. Beneficios: Propiedades de cebado mejoradas, incluso al usar electrodos con pro- piedades de cebado escasas...
  • Página 108 Constante I (corriente de soldadura constante) Si se establece la característica constante I, la corriente de soldadura se mantendrá constante, independientemente de la tensión de soldadura. Esto tiene como resultado una característica vertical (4). La configuración es particularmente adecuada para electrodos de rutilo, electrodos alcalinos, ranurado con antorcha (configure la dinámica en 100 para ranurado con...
  • Página 109 Punto de trabajo en que la longitud de arco voltaico es larga Punto de trabajo cuando la corriente de soldadura I1 es establecida Punto de trabajo en que la longitud de arco voltaico es corta Las características (4), (5) y (6) que se muestran aquí se aplican al usar un elec- trodo cuya característica se corresponde a la línea de carga (1) a una longitud de arco voltaico determinada.
  • Página 110 Frecuencia de CA solo para soldadura por electrodo con CA (polaridad del parámetro de soldadura = CA) 40 - 250 Hz Configuración de fábrica: 60 Hz...
  • Página 111: El Menú Cel

    El menú CEL Parámetros en el Tiempo de corriente inicial menú CEL Arranque en caliente 0.0 - 2.0 s Configuración de fábrica: 0.5 s Para obtener óptimos resultados de soldadura, a veces será necesario ajustar la función HotStart. Beneficios: Propiedades de ignición mejoradas, incluso al usar electrodos con pro- piedades de ignición escasas Mejor fusión del material base en la fase de puesta en servicio, lo que signifi- ca menos defectos de cerrado en frío...
  • Página 112: Configuraciones De Ignición Y Modo

    Encendido. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones debido al impacto ocasionado por descarga eléctrica Aunque los equipos de Fronius cumplen con todos los estándares relevantes, el cebado de alta frecuencia puede transmitir descargas eléctricas inofensivas pero notables bajo ciertas circunstancias.
  • Página 113: Monitorización Del Arco

    trodo de tungsteno se calienta rápidamente, lo cual en sí mismo es una condición previa esencial para un óptimo desempeño de cebado. desactivado/activado Configuración de fábrica: desactivado ¡IMPORTANTE! El cebado con polaridad invertida no se recomienda para solda- dura de hojas de bajo calibre. Monitorización Tiempo de espera de ignición del arco...
  • Página 114: Ajustes Predeterminados Del Modo De Operación

    Ajustes prede- Pulsador de la antorcha terminados del La soldadura comienza utilizando el pulsador de la antorcha modo de opera- ción activado / desactivado Configuración de fábrica: activado activado La soldadura se inicia a través del pulsador de la antorcha desactivado La soldadura se inicia al tocar el componente con el electrodo de tungsteno;...
  • Página 115 Al final de la operación de soldadura, la corriente de soldadura se apaga au- tomáticamente si la longitud de arco voltaico se incrementa por encima de una cantidad definida. Esto evita que el arco voltaico sea innecesariamente largo al levantar la antorcha TIG. Secuencia: Soldadura Al final de la acción de soldadura, levante brevemente la antorcha de solda-...
  • Página 116: El Menú Gas

    El menú gas Parámetros en el Preflujo de gas menú gas Duración del preflujo de gas 0.0 - 9.9 s Configuración de fábrica: 0.4 s Postflujo de gas Duración del postflujo de gas automático / 0 - 60 s Configuración de fábrica: automático automático Dependiendo del diámetro del electrodo y de la corriente de soldadura, el trans- formador de soldadura calcula el tiempo de postflujo de gas óptimo y lo ajusta...
  • Página 117: El Menú Componentes

    El menú Componentes Parámetros en el Modo de operación de la unidad de enfriamiento menú Compo- para controlar la unidad de enfriamiento nentes eco / automático / activado / desactivado Configuración de fábrica: automático automático Cuando se inicia la soldadura, la unidad de enfriamiento comienza a operar (el ventilador y la bomba de refrigeración están funcionando).
  • Página 118: Vaciado Del Juego De Cables De La Antorcha

    Vaciar/llenar el juego de cables de la antorcha (únicamente en conjunto con una unidad de enfriamiento MultiControl CU 600t /MC o CU 600t MV/MC) Función para drenar y llenar el juego de cables de la antorcha, por ejemplo, al cargar el cuello de antorcha. A continuación se muestra una descripción de las dos funciones.
  • Página 119: Llenado Del Juego De Cables De La Antorcha

    Comenzar a través de la combinación de teclas en la antorcha de soldadura Mantenga presionada la tecla LED Mantenga presionada la tecla Aba- jo (-) durante 2 segundos * Presione la tecla de reducción intermedia para interrumpir el proceso Si la temperatura del líquido de refrigeración es demasiado alta, primero tendrá que esperar a que se enfríe el líquido de refrigeración (fase de enfriamiento).
  • Página 120 Seleccione la configuración del componente Seleccione „Vaciar/llenar juego de cables de la antorcha“: Gire y presione el dial de ajuste Se mostrará una nota si el juego de cables de la antorcha está vacío. Asegúrese de que la antorcha de soldadura esté conectada correctamente y que el cuello antorcha esté...
  • Página 121: El Menú De Documentación

    El menú de documentación El menú de do- Visualización de las soldaduras cumentación Presione el dial de ajuste para visualizar las soldaduras También se registran los siguientes datos: Número de la operación de soldadura Fecha (ddmmaa) Hora (hhmmss) Duración de la soldadura en s Corriente de soldadura en A (valor promedio) Tensión de soldadura en V(valor promedio) Energía del arco voltaico en kJ...
  • Página 122 Monitoreo de límite para activar/desactivar el monitoreo de límite Presione el dial de ajuste Gire del dial de ajuste y cambie el valor para el monitoreo de límite: desactivado El monitoreo de límite está desactivado. activado El monitoreo de límite está activado según las especificaciones. Presione el dial de ajuste para aceptar la configuración...
  • Página 123: El Menú Trabajo

    El menú Trabajo Guardar un tra- Cuando se guardan los trabajos, se guardan el proceso de soldadura y todas las bajo configuraciones en los parámetros de soldadura y los respectivos menús de con- figuración. Al crear trabajos, también DEBE por lo tanto tener en cuenta los parámetros de soldadura de los menús de configuración.
  • Página 124: Guardar Un Trabajo Usando El Dial De Ajuste

    Guardar un tra- Establezca el proceso de soldadura, el modo, los parámetros de soldadura y bajo usando el los parámetros de configuración dial de ajuste Presione el dial de ajuste durante más de 3 segundos Aparece información general sobre los parámetros más importantes. Seleccione „Más“...
  • Página 125: Eliminación De Un Trabajo

    Eliminación de Presione la tecla de menú un trabajo Gire el dial de ajuste y seleccione el menú Trabajo Presione el dial de ajuste Gire el dial de ajuste y seleccione „Eliminar trabajo...“ Presione el dial de ajuste Aparece la lista de trabajos. Seleccione el trabajo que desea eliminar (gire el dial de ajuste y presiónelo) Aparece una advertencia de que el trabajo está...
  • Página 126 Configuración de TIG con CA (solo en fuentes de poder iWave AC/DC) Frecuencia de CA Forma de onda de media onda positiva [Hz] [Rectángulo / Triángulo / Sine] Compensación de corriente CA Forma de onda de media onda negati- [Rectángulo / Triángulo / Sine] Parámetros de cebado Cebado de alta frecuencia Cebado con polaridad invertida...
  • Página 127 Límites de corrección de Job Límite de corriente de red superior Inclinación de Job define el tiempo entre el Job que está 0 - 50% seleccionado actualmente y el siguien- Configuración de fábrica: 0% te Job 0.0 - 10.0 s Configuración de fábrica: 0 s Límite de corriente de red inferior -50 - 0%...
  • Página 128: Predeterminados Para "Guardar Job

    Límite de corriente inferior Límite de energía superior -100 - 0 A 0.0 - 100.0 kJ Configuración de fábrica: - 10 A Configuración de fábrica: 1.0 kJ Límite de corriente superior Monitoreo de energía 0 - 100 A desactivado/activado Configuración de fábrica: 10 A Configuración de fábrica: desactivado Tiempo máximo de desviación de cor- Reacción de límite...
  • Página 129 0.0 - 100.0 V Configuración de fábrica: 100.0 V Límite de voltaje inferior -10.0 - 0.0 V Configuración de fábrica: -1.0 V Límite de voltaje superior 0.0 - 10.0 V Configuración de fábrica: 1.0 V Tiempo máximo de desviación de voltaje desactivado / 0.1 - 10.0 s Configuración de fábrica: desactivado Valor de comando de corriente...
  • Página 130: Easyjobs En El Botón De Favoritos

    -100.0 - 0.0 kJ Configuración de fábrica: 0.0 kJ Límite de energía superior 0.0 - 100.0 kJ Configuración de fábrica: 1.0 kJ Monitoreo de energía desactivado/activado Configuración de fábrica: desactivado Reacción de límite ignorar / Advertencia / Error Configuración de fábrica: ignorar EasyJobs en el El procedimiento para guardar EasyJobs en el botón de favoritos se describe a botón de favori-...
  • Página 131: Predeterminados

    Predeterminados Visión general Los ajustes predeterminados contienen las siguientes secciones: Pantalla Retroiluminación Idiomas Fecha y hora Mostrar datos del sistema Mostrar parámetros adicionales Visualización de parámetro de iJob Sistema Configuración de la fuente de poder Restaurar las configuraciones de fábrica Restablecer la contraseña del sitio web Pulsador de la antorcha I2 - modo de operación de calota Realizar alineación derecha/izquierda...
  • Página 132: Pantalla

    Pantalla Retroiluminación Retroiluminación para configurar el brillo de la pantalla Unidad Rango de configuración 0 - 10 Configuración de fábrica Ajustar la retroiluminación: Predeterminados / Pantalla / Retroiluminación Presione el dial de ajuste Seleccione el brillo de la retroiluminación (gire el dial de ajuste y presiónelo) Idiomas Idioma Rango de configuración: depende de la versión del software...
  • Página 133: Mostrar Datos Del Sistema

    Mostrar datos Después de seleccionar "Mostrar datos del sistema", se muestran los datos ac- del sistema tuales del sistema de soldadura: Valor real/hold de la corriente de soldadura Potencia de arco actual Energía de arco actual Caudal líquido de refrigeración Temperatura del líquido de refrigeración Total de horas de trabajo Tiempo de arco establecido...
  • Página 134: Mostrar Parámetros Adicionales

    Mostrar paráme- En el caso de los parámetros de soldadura 1 a 3, esta función habilita parámetros tros adicionales o configuraciones adicionales a ser mostrados. No asignado Proceso Modo de operación de antorcha TIG Configuraciones TIG: Tacking, frecuencia de pulsos, corriente básica, ciclo de trabajo, forma de on- da de pulsos, forma de onda de corriente básica, tiempo de corriente inicial, tiempo de corriente final, tiempo de punteado, inclinación de corriente de re- ducción 1, inclinación de corriente de reducción 2, frecuencia de CA, com-...
  • Página 135: Visualización De Parámetro De Ijob

    Visualización de En el caso de los Jobs, esta función habilita parámetros o configuraciones adicio- parámetro de nales a ser almacenados. iJob Parámetros de Job: Corriente inicial, UpSlope, corriente de reducción, Down-Slope, corriente fi- nal, equilibrio de CA, diámetro de electrodo Configuración del proceso de soldadura: Modo de operación de calota, polaridad Configuración de pulso TIG:...
  • Página 136: Soluciones De

    Soluciones de Configuraciones Predeterminados / Sistema / Configuración del transformador de soldadura del transforma- Presione el dial de ajuste dor de soldadura Seleccione nombre, planta, sala, celda, información adicional al girar el dial de ajuste Presione el dial para editar la selección Se muestra el teclado.
  • Página 137: Alineación Derecha/Izquierda

    Seleccione desactivado o activado girando el dial de ajuste desactivado No es posible activar el modo de operación de calota accionando el pulsador de la antorcha durante mucho tiempo. activado El modo de operación de calota se activa accionando el pulsador de la antor- cha durante un tiempo prolongado.
  • Página 138 Presione el dial de ajuste Se muestran los valores actuales Seleccione Más (gire el dial de ajuste y presiónelo) Se muestra la segunda pantalla de alineación derecha/izquierda. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla Seleccione Más (gire el dial de ajuste y presiónelo) Se muestra la tercera pantalla de alineación derecha/izquierda.
  • Página 139: Configuración De Red

    Configuración de red General Cada usuario de Bluetooth tiene su propia dirección MAC. Esta dirección MAC puede ser usada para asignar los dispositivos a fuentes de corriente específicas, evitando que se mezclen. La fuente de corriente puede comunicarse con los siguientes dispositivos: Mando a distancia RC de panel básico/BT Mando a distancia de pedal RC TIG/BT Casco de soldadura Vizor Connect/BT...
  • Página 140: Configurar Dispositivos Bluetooth

    Para activar/desactivar la función de Bluetooth, presione el dial de ajuste Función Bluetooth desactivada Función Bluetooth activada Los dispositivos Bluetooth se pueden configurar cuando la función Bluetooth está activa. Configurar dis- Encienda el equipo Bluetooth positivos Blue- Predeterminados / Configuración de red / Configurar dispositivos Bluetooth tooth Presione el dial de ajuste Todos los dispositivos Bluetooth detectados se muestran en una lista junto con...
  • Página 141: Configuración De Red

    Configuración de Predeterminados / Configuración de red / Seleccione la configuración de red Presione el dial de ajuste Se muestra la descripción general de la configuración de red. Si DHCP está habilitado, los parámetros Dirección IP, Máscara de red, Gateway estándar, Servidor DNS 1 y Servidor DNS 2 están difuminados en gris y no se pueden ajustar.
  • Página 142 Seleccione “País” y presione el dial de ajuste Seleccione “País” y presione el dial de ajuste Gire el dial de ajuste y seleccione el país correspondiente Presione el dial de ajuste Seleccione “Guardar” y presione el dial de ajuste Seleccione “Aceptar” y presione el dial de ajuste...
  • Página 143: Gestión De Usuarios

    Gestión de usuarios Visión general La gestión de usuarios consta de las siguientes secciones: General Crear usuarios y roles Editar usuarios / roles, desactivar gestión de usuarios Servidor CENTRUM...
  • Página 144: General

    General Aclaraciones ge- La gestión de usuarios es recomendable si varios usuarios trabajan con el mismo nerales transformador de soldadura. La gestión de usuarios funciona con diferentes roles y con la ayuda de llaves NFC. A los usuarios se les asignan diferentes roles dependiendo de su nivel de for- mación o de sus calificaciones.
  • Página 145: Recomendación Para Crear Roles Y Usuarios

    Continúe sistemáticamente al crear roles y llaves NFC. para crear roles y usuarios Fronius recomienda crear una o dos llaves de administrador. Sin derechos de ad- ministrador, en el peor escenario puede no ser posible operar un transformador de soldadura.
  • Página 146: Crear Usuarios Y Roles

    Crear usuarios y roles Crear un usuario ¡OBSERVACIÓN! Si se asigna una llave NFC al usuario “admin” predefinido en Predeterminados / Gestión de usuarios / Crear usuario - visión general, se activa la gestión de usua- rios. Predeterminados / Gestión de usuarios / Crear usuario - visión general Presione el dial de ajuste Se muestra la lista de usuarios existentes.
  • Página 147 Se muestra la lista de roles existentes. Gire el dial y seleccione “Crear rol nuevo” Presione el dial de ajuste Se muestra el teclado. Ingrese el nombre de rol al girar y presionar el dial de ajuste Seleccione “Aceptar” Se muestra “Editar rol”. Seleccione las funciones que pueden ejecutarse con este rol al girar el dial de ajuste;...
  • Página 148: Editar Usuarios / Roles, Desactivar Gestión De Usuarios

    Editar usuarios / roles, desactivar gestión de usuarios Editar usuarios Predeterminados / Gestión de usuarios / Crear usuario - visión general Presione el dial de ajuste Se muestra la lista de usuarios existentes. Gire el dial de ajuste y seleccione el usuario que será editado Presione el dial de ajuste Se muestra “Editar usuario”.
  • Página 149 Se desactiva la gestión de usuarios, se bloquea el transformador de soldadura. El transformador de soldadura puede ser bloqueado y desbloqueado de nuevo con cualquier llave NFC (consulte la página 48).
  • Página 150: Centrum - Gestión De Usuarios Central

    CENTRUM - Gestión de usuarios central Activar el servi- CENTRUM es un software para la gestión central de los usuarios. Hay infor- dor CENTRUM mación detallada disponible en el manual de instrucciones de CENTRUM (42,0426,0338,xx). El servidor CENTRUM también puede activarse usando el transformador de sold- adura, de la siguiente manera: Predeterminados / Gestión de usuarios / Servidor CENTER Presione el dial de ajuste...
  • Página 151: Administración

    Administración Licencia de La licencia de prueba le permite usar y probar todos los paquetes funcionales prueba disponibles sin costo en el transformador de soldadura. Después de que se activa la licencia de prueba, todos los paquetes funcionales y las extensiones están disponibles durante un periodo de 10 horas de tiempo de calentamiento de arco.
  • Página 152: Informaciones De Los Componentes

    Informaciones de los componentes Información del Los siguientes datos aparecen en la información del dispositivo: dispositivo Número de serie Versión de la imagen Versión del software Direcciones IP Mostrar licencias de código abierto... Gire el dial de ajuste para seleccionar "Mostrar licencias de código abierto..." Presione el dial de ajuste Se muestran las licencias de fuente abierta usadas.
  • Página 153: Smartmanager - El Sitio Web Del Transformador De Soldadura

    SmartManager - El sitio web del transformador de soldadura...
  • Página 155: Smartmanager - El Sitio Web Del Transformador De Soldadura

    Nombre de usuario = admin Contraseña = admin Se muestra el SmartManager del transformador de soldadura. Fronius Hacer clic en el logotipo de Fronius abre la página de inicio de Fronius: www.fro- nius.com. Modificar la con- traseña / cerrar sesión...
  • Página 156: Idioma

    se puede cambiar la contraseña del usuario puede cerrar sesión en SmartManager Cambiar la contraseña para el SmartManager: Ingrese la última contraseña Ingrese la nueva contraseña Repita la nueva contraseña Haga clic en "Guardar" Idioma Los idiomas disponibles para SmartManager se pueden mostrar haciendo clic en este símbolo.
  • Página 157: Datos Del Componente Actual

    Datos del componente actual Datos del siste- Dependiendo del proceso de soldadura, los datos actuales en el sistema de sold- ma actual adura son mostrados, por ejemplo: Proceso REAL o PAUSA Corriente de soldadura Tensión de soldadura Potencia de arco voltaico actual Energía de arco voltaico actual Caudal líquido de refrigeración * Temperatura del líquido de refrigeración *...
  • Página 158: Documentación, Libro De Registro

    Documentación, libro de registro Libro de registro Se muestran las últimas 100 entradas del libro de registro en la entrada del Libro de registro. Estas entradas del libro de registro pueden ser operaciones de solda- dura, errores, advertencias, notificaciones y eventos. Presione el botón “Filtro de tiempo”...
  • Página 159: Configuración Básica

    Se pueden mostrar más valores haciendo clic en el botón "Insertar columna", co- mo la hora de inicio (hora de la fuente de poder). Si la opción de documentación OPT/i está disponible en la fuente de poder, tam- bién se pueden mostrar secciones de soldadura individuales. Esta documentación se puede exportar en el formato deseado usando los boto- nes "PDF"...
  • Página 160: Datos Del Trabajo

    Datos del trabajo Datos del trabajo La entrada de datos del trabajo solo se muestra si el paquete de función FP Job está presente en el transformador de soldadura. En la entrada "Datos del trabajo", se pueden ver trabajos existentes de dispositivos de soldadura se pueden optimizar trabajos existentes de dispositivos de soldadura los trabajos almacenados externamente se pueden transferir al sistema de soldadura...
  • Página 161: Importación De Un Trabajo

    Creación de un trabajo nuevo Haga clic en “Crear un trabajo nuevo” Ingrese los datos del trabajo Haga clic en „OK“ para aplicar el nuevo trabajo Importación de Esta función permite que los trabajos previamente exportados sean transferidos un trabajo al dispositivo de soldadura.
  • Página 162 Seleccione el/los trabajo(s) a ser exportados: trabajo actual / todos los trabajos / números de Job Haga clic en "Guardar PDF" o "Guardar CSV" Se crea un archivo PDF o CSV que contiene los trabajos seleccionados y se guar- da de acuerdo con las configuraciones del explorador en cuestión.
  • Página 163: Respaldo Y Restauración

    Respaldo y restauración General En la entrada de respaldo y restauración todos los datos del dispositivo de soldadura se pueden guardar como una co- pia de seguridad (por ej., ajustes del parámetro actual, trabajos, predetermin- ados, etc.), todas las copias de seguridad existentes se pueden restaurar al dispositivo de soldadura Respaldo y re- Inicio del respaldo...
  • Página 164: Gestión De Usuarios

    Gestión de usuarios General En la entrada de gestión de usuarios los usuarios pueden ser creados, vistos y cambiados. los roles de usuario pueden ser creados, vistos y cambiados. los usuarios y los roles de usuario se pueden exportar o importar en la fuente de poder.
  • Página 165: Exportar E Importar

    Haga clic en el mensaje emergente con “Aceptar” Los roles “Administrador” y “bloqueado” no se pueden eliminar. Crear un rol de usuario: Haga clic en el botón “Crear rol de usuario nuevo” Ingrese un nombre del rol, aplique los valores Presione Aceptar para confirmar Exportar e im- Exportación de usuarios y roles de usuario desde una fuente de poder...
  • Página 166: Información General

    Información general Visión general En la entrada de información general, los componentes del sistema de soldadura y las opciones se muestran con toda la información disponible, p. ej., versión de firmware, número de artículo, número de serie, fecha de producción, etc. Expansión / Re- ducción de todos los grupos...
  • Página 167: Actualización

    Para reiniciar la fuente de poder, haga clic en "Sí" La fuente de poder se reinicia; la pantalla queda negra momentáneamente. El logotipo de Fronius se muestra en la pantalla de la fuente de poder duran- te el reinicio. Una vez que la actualización se ha completado con éxito, se ve una confir- mación y la versión actual de firmware.
  • Página 168: Paquetes De Función

    Paquetes de función Paquetes de fun- En la entrada de paquetes de función, se muestran los paquetes de función pre- ción sentes en el transformador de soldadura. Se pueden subir nuevos paquetes de función. Instalación de Organice y guarde un paquete de función un paquete de Haga clic en "Buscar archivo de paquete de función"...
  • Página 169: Captura De Pantalla

    Captura de pantalla Captura de pant- En la entrada de la captura de pantalla, una imagen digital de la pantalla del alla transformador de soldadura se puede crear en cualquier momento, independien- temente de la navegación o los valores nominales. Haga clic en "Crear captura de pantalla"...
  • Página 171: Resolución De Problemas Y Mantenimiento

    Resolución de problemas y manten- imiento...
  • Página 173: Solución De Problemas

    Solución de problemas General Los transformadores de soldadura digitales están equipados con un sistema de seguridad inteligente. Esto significa que fuera del fusible para la bomba de refri- geración, ha sido posible prescindir por completo de los fusibles. Después de un posible fallo o de que un error se ha resuelto, el transformador de soldadura pue- de volver al funcionamiento normal sin tener que reemplazar ningún fusible.
  • Página 174: Transformador De Soldadura - Resolución De Problemas

    Transformador El transformador de soldadura no funciona de soldadura - El interruptor de la red está encendido, pero los indicadores no están iluminados resolución de problemas Causa: Hay un corte en la alimentación de red; la clavija para la red no está enchufada Solución: Revisar la alimentación de red, asegurarse de que la clavija para la...
  • Página 175 No hay gas protector Todas las otras funciones están bien Causa: El cilindro de gas está vacío Solución: Cambiar el cilindro de gas Causa: El regulador de presión de gas está fallado Solución: Cambie el regulador de presión de gas Causa: El tubo de gas no está...
  • Página 176: Cuidado, Mantenimiento Y Desecho

    Cuidado, mantenimiento y desecho General Bajo condiciones de operación normales, el transformador de soldadura requiere únicamente un mínimo cuidado y mantenimiento. Sin embargo, es vital observar algunos puntos importantes para garantizar que se mantenga en condición útil durante muchos años. Certificación de ¡PELIGRO! seguridad...
  • Página 177: Cada 2 Meses

    Cada 2 meses Si hay: limpiar el filtro de aire Cada 6 meses ¡PRECAUCIÓN! Peligro debido al efecto del aire a presión. Esto puede resultar en daños a la propiedad. ▶ No acerque demasiado la boquilla de aire a los componentes electrónicos. Desarme los paneles laterales y limpie en el interior del sistema con aire a presión reducido y seco Si se ha acumulado mucho polvo, limpie los conductos de aire de refrigera-...
  • Página 179: Apéndice

    Apéndice...
  • Página 181: Valores De Consumo Promedio Durante La Soldadura

    Valores de consumo promedio durante la soldadu- Consumo de gas Tamaño de la protector pro- tobera de gas medio durante la Consumo pro- soldadura TIG 6 l/min 8 l/min 12 l/min 12 l/min 15 l/min medio l/min...
  • Página 182: Datos Técnicos

    Para calcular el año de producción del equipo: Cada equipo cuenta con un número de serie El número de serie consta de 8 dígitos, por ejemplo 28020099...
  • Página 183 3 - 190 A Electrodo 10 - 170 A Corriente de soldadura a 10 min/40°C (104°F) 35% DC 190 A 170 A 10 min/40°C (104°F) 60% DC 160 A 140 A 10 min/40°C (104°F) 100% DC 140 A 120 A Circuito de voltaje abierto 100 V Tensión de trabajo...
  • Página 184: Iwave 190I Ac/Dc /Mv

    iWave 190i Tensión de red U 1 x 120 / 230 V AC/DC /MV Tolerancia de la red ± 15% Frecuencia de red 50/60 Hz Fusible de red (retardado) 16 A (U = 230 V) 20 A (U = 120 V) Acoplamiento a la red en PCC = 315 mOhm...
  • Página 185 Clase de aislamiento Dimensiones L/A/Alt (con manija) 558/210/369 mm / 22.0/8.3/14.5 in. Peso 16.5 kg / 36.4 lb. Certificado de conformidad S, CE, CSA Presión máxima de gas protector 6 bar / 87.02 psi Emisión de ruido (L 68 dB(A) Consumo de corriente en estado de 23.8 W reposo a 230 V...
  • Página 186: Iwave 230I Ac/Dc

    iWave 230i Tensión de red U 1 x 230 V AC/DC Tolerancia de la red ± 15% Frecuencia de red 50/60 Hz Fusible de red (retardado) 16 A Acoplamiento a la red en PCC = 273 mOhm máx Cos phi 0.99 Circuito primario S (a 100% DC...
  • Página 187 Eficiencia de la fuente de poder a 190 A / 27.6 V...
  • Página 188: Iwave 230I Ac/Dc /Mv

    iWave 230i Tensión de red U 1 x 120 / 230 V AC/DC /MV Tolerancia de la red ± 15% Frecuencia de red 50/60 Hz Fusible de red (retardado) 16 A (U = 230 V) 20 A (U = 120 V) Acoplamiento a la red en PCC = 273 mOhm...
  • Página 189 Clase de aislamiento Dimensiones L/A/Alt (con manija) 558/210/369 mm / 22.0/8.3/14.5 in. Peso 16.5 kg / 36.4 lb. Certificado de conformidad S, CE, CSA Presión máxima de gas protector 6 bar / 87.02 psi Emisión de ruido (L 68 dB(A) Consumo de corriente en estado de 23.7 W reposo a 230 V...
  • Página 190: Iwave 230I Dc

    iWave 230i DC Tensión de red U 1 x 230 V Tolerancia de la red ± 15% Frecuencia de red 50/60 Hz Fusible de red (retardado) 16 A Acoplamiento a la red en PCC = 273 mOhm máx Cos phi 0.99 Circuito primario S (a 100% DC...
  • Página 191 Eficiencia de la fuente de poder a 190 A / 27.6 V...
  • Página 192: Iwave 230I Cc /Mv

    iWave 230i Tensión de red U 1 x 120 / 230 V CC /MV Tolerancia de la red ± 15% Frecuencia de red 50/60 Hz Fusible de red (retardado) 16 A (U = 230 V) 20 A (U = 123 V) Acoplamiento a la red en PCC = 273 mOhm...
  • Página 193: Explicación De Las Notas Al Pie

    Tipo de dispositivo CEM Clase de aislamiento Dimensiones L/A/Alt (con manija) 558/210/369 mm / 22.0/8.3/14.5 in. Peso 15.9 kg / 35.1 lb. Certificado de conformidad S, CE, CSA Presión máxima de gas protector 6 bar / 87.02 psi Emisión de ruido (L 68 dB(A) Consumo de corriente en estado de 24.4 W...
  • Página 194: Parámetros De Radio

    La siguiente tabla proporciona información sobre las bandas de frecuencia uti- lizadas y la potencia máxima de transmisión de AF de los productos de radio con conexión inalámbrica de Fronius vendidos en la UE, de acuerdo con los artículos 10.8 (a) y 10.8 (b) de la RED.
  • Página 196 SPAREPARTS ONLINE Fronius International GmbH Froniusstraße 1 4643 Pettenbach Austria contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the adresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Este manual también es adecuado para:

Iwave 230i ac/dcIwave 230i dc

Tabla de contenido