Descargar Imprimir esta página

JVC KV-MR9000 Manual De Instalación/Conexion página 3

Ocultar thumbs Ver también para KV-MR9000:

Publicidad

ESPAÑOL
Conexiones tipicas / Collegamenti tipici / Typowe po∏àczenia / Типовые соединения
Antes de la conexión: Verifique atentamente
el conexionado del vehículo. Una conexión
incorrecta podría producir daños graves en la
unidad.
Los conductores del cordón de alimentación y
el cordón de la luz del techo y de los conectores
procedentes de la carrocería del vehículo
podrían ser diferentes en color.
7 Conexión de la fuente de alimentación
1
Conecte los conductores de color del cable
de alimentación en la secuencia siguiente.
1 Negro: a tierra
2 Amarillo: a la batería del automóvil
(12 V constantes)
3 Rojo: a un terminal de accesorio
4 Azul: para el conductor del controlador
remoto del componente externo (como
por ejemplo KS-IF200)
2
Por último, conecte el cable de alimentación
a la unidad.
1
2
Negro / Nero / Czarny / Черный
Amarillo*
1
Giallo*
1
1
˚ó∏ty*
Желтый*
1
Rojo
5 A fusibles
Rosso
5 A fusibili
Czerwony
Bezpiecznik 5 A
Красный
Плавкий предохранитель 5 A
1 A fusibles
Azul
1 A fusibili
Blu
Bezpiecznik 1 A
Niebieski
Синий
Плавкий предохранитель 1 A
7 Conexión de la luz del techo
1
Conecte los conductores de color del cordón
de alimentación en la secuencia siguiente.
1 Negro: a tierra (GND)
2 Amarillo: a la batería del automóvil
(12 V constantes) (BATTERY B+)
3 Rojo: a un terminal de accesorio (ACC)
4 Gris: al sensor de la puerta
(DOOR SW)
Negro / Nero / Czarny / Черный
Amarillo
Giallo
˚ó∏ty
Желтый
Rojo
Rosso
Czerwony
Красный
Gris
Grigio
Szary
Серый
Conexión de los conductores / Collegamento dei fili / Pod∏àczanie przewodów / Подключение контактов
Retuerce los alambres de alma para
conectarlos.
Nel collegamento torcere i fili del
nucleo.
Przed pod∏àczeniem skr´ç koƒcówki
˝y∏ przewodów.
Закрутите концы проводов при
соединении.
ITALIANO
Prima del collegamento: Verificare
attentamente il cablaggio della vettura. Si
ricorda che un collegamento improprio può
danneggiare seriamente l'apparecchio.
Gli spinotti del cavo di alimentazione e del
cavo dell'illuminazione dell'abitacolo e quelli
del connettore della scocca della vettura
possono differire nel colore.
7 Connettore dell'alimentazione
1
Collegare i fili colorati del cavo di
alimentazione, nell'ordine sottoelencato.
1 Nero: terra
2 Giallo: alla batteria della vettura (12 V
costanti)
3 Rosso: ad un terminale accessorio
4 Blu: allo spinotto del telecomando del
componente esterno ( per es.: KS-
IF200)
2
Infine, collegare la fascetta fermafili all'unità.
*1: Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo
contrario no se podrá conectar la alimentación.
*1: Per poter verificare il funzionamento dell'apparecchio prima dell'installazione, è necessario avere già collegato questo filo
(altrimenti è impossibile accendere l'apparecchio).
*1: Przewód ten nale˝y pod∏àczyç w celu sprawdzenia dzia∏ania urzàdzenia przed monta˝em. W przeciwnym wypadku
w∏àczenie zasilania nie b´dzie mo˝liwe.
*1: Этот провод необходимо подключить для проверки работы устройства до установки, иначе устройство нельзя будет включить.
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Al corpo metallico o al telaio della vettura
1
Do masy (metalowych cz´Êci lub podwozia) samochodu
К металлическим частям или шасси автомобиля
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil (desviando
el interruptor de encendido)
Ad un terminale sotto tensione del blocco fusibili collegato alla batteria della vettura
2
(bipassando l'interruttore di accensione)
Do przy∏àcza w skrzynce bezpieczników po∏àczonego z akumulatorem (z pomini´ciem stacyjki)
К активному терминалу блока предохранителей, подключенному к аккумулятору автомобиля
(в обход переключателя зажигания)
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Ad un terminale accessorio nel blocco fusibili
3
Do przy∏àcza urzàdzeƒ dodatkowych w skrzynce bezpieczników
К дополнительному терминалу блока предохранителей
Para el conductor del controlador remoto del componente externo (como por ejemplo KS-IF200)
Allo spinotto del telecomando del componente esterno (per es.: KS-IF200)
4
Do przewodu zdalnego sterowania urzàdzenia zewn´trznego (np. KS-IF200)
К удаленному проводу внешнего устройства (например, KS-IF200)
7 Collegamento dell'illuminazione della cabina
1
Collegare gli spinotti colorati del cavo
dell'illuminazione della cabina nell'ordine
seguente.
1 Nero: terra (GND)
2 Giallo: alla batteria della vettura (12 V
costanti) (BATTERY B+)
3 Rosso: ad un terminale accessorio (ACC)
4 Grigio: al sensore della portiera
(DOOR SW)
*
3
Para evitar una desconexión imprevista, cubra la parte de unión de los conectores
con una cinta de vinilo.
*
3
*
3
Coprire i connettori collegati con nastro in vinile per evitare che si separino.
3
*
Owiƒ z∏àcza taÊmà winylowà, aby zapobiec ich przypadkowemu roz∏àczeniu.
*
3
Оберните соединенные разъемы виниловой пленкой во избежание непредвиденного
разъединения.
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
1
Al corpo metallico o al telaio della vettura
Do masy (metalowych cz´Êci lub podwozia) samochodu
К металлическим частям или шасси автомобиля
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil (desviando el
interruptor de encendido)
2
Ad un terminale sotto tensione del blocco fusibili collegato alla batteria della vettura (bipassando
l'interruttore di accensione)
Do przy∏àcza w skrzynce bezpieczników po∏àczonego z akumulatorem (z pomini´ciem stacyjki)
К активному терминалу блока предохранителей, подключенному к аккумулятору автомобиля
(в обход переключателя зажигания)
3
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Ad un terminale accessorio nel blocco fusibili
Do przy∏àcza urzàdzeƒ dodatkowych w skrzynce bezpieczników
К дополнительному терминалу блока предохранителей
4
Al sensor de la puerta
Al sensore della portiera
Do wy∏àcznika w drzwiach
K дверному датчику
Suelde los alambres de alma para conectarlos con
firmeza.
Saldare i fili del nucleo in modo da collegarli
perfettamente.
Pokryj je cynà, aby zabezpieczyç po∏àczenie.
Спаяйте провода для надежного соединения.
POLSKI
Przed wykonaniem po∏àczeƒ: Dok∏adnie
sprawdê okablowanie w samochodzie.
Niew∏aÊciwe pod∏àczenie mo˝e spowodowaç
powa˝ne uszkodzenie urzàdzenia.
Przewody kabla zasilania i kabla lampki
sufitowej mogà mieç inny kolor ni˝ przewody
przy z∏àczu podwozia samochodu.
7 Pod∏àczanie zasilania
1
Pod∏àcz kolorowe przewody kabla zasilania
w nast´pujàcej kolejnoÊci:
1 Czarny: masa
2 ˚ó∏ty: do akumulatora (pràd sta∏y 12 V)
3 Czerwony: do przy∏àcza urzàdzeƒ dodatkowych
4 Niebieski: do przewodu zdalnego
sterowania urzàdzenia zewn´trznego
(np. KS-IF200)
2
Pod∏àcz wiàzk´ przewodów do urzàdzenia.
2
*
2
*
7 Pod∏àczanie kabla lampki sufitowej
1
Pod∏àcz kolorowe przewody instalacji
elektrycznej monitora w nast´pujàcy sposób.
1
Czarny: masa (GND)
2
˚ó∏ty: do akumulatora (pràd sta∏y 12 V)
(BATTERY B+)
3
Czerwony: do przy∏àcza urzàdzeƒ
dodatkowych (ACC)
4
Szary: do wy∏àcznika w drzwiach
(DOOR SW)
*
4
4
*
PRECAUCION / ATTENZIONE / UWAGA / ВНИМАНИЕ:
• Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con
cinta aislante.
• Per evitare cortocircuiti, ricoprire i terminali dei fili INUTILIZZATI con
nastro isolante.
• Aby zapobiec zwarciu, zabezpiecz koƒcówki NIEU˚YWANYCH
przewodów taÊmà izolacyjnà.
• Для предотвращения короткого замыкания заклейте
НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой.
– 3 –
РУССКИЙ
Перед подключением: Тщательно проверьте
электропроводку автомобиля. Неправильное
подключение может привести к серьезным
повреждениям устройства.
Провода шнура питания и провода шнура лампы
верхнего освещения, а также соответствующий разъем
в кузове автомобиля должны различаться по цвету.
7 Подключение источника питания
1
Подключите цветные провода шнура питания
в следующей последовательности:
1 Черный: заземление
2 Желтый: к аккумулятору автомобиля
(постоянное напряжение 12 В)
3 Красный: к дополнительному терминалу
4 Синий: к проводу пульта дистанционного
управления внешнего устройства
(например, KS-IF200)
2
Затем подключите жгут проводов к устройству.
Interruptor de encendido
Interruttore di accensione
Stacyjka
Переключатель зажигания
Bloque de fusibles
Blocco fusibili
Skrzynka bezpieczników
Блок предохранителей
*
2
No suministrado con esta unidad.
2
*
Non fornito con l'apparecchio.
*
2
Nie wchodzi w sk∏ad zestawu.
2
*
Не включено в состав данного устройства.
7 Подключение лампы верхнего освещения
1
Подключите цветные провода шнура лампы
верхнего освещения в следующей
последовательности.
1
Черный: "земля" (GND)
2
Желтый: к аккумулятору автомобиля
(постоянное напряжение 12 В) (BATTERY B+)
3
Красный: к дополнительному терминалу (ACC)
4
Серый: к дверному датчику (DOOR SW)
C
ómo desconectar el conector
Per scollegare il connettore
Od∏àczanie przewodów
Отключение от разъема
Bloque de fusibles
Blocco fusibili
Skrzynka bezpieczników
Блок предохранителей
*
4
No suministrado con esta unidad.
*
4
Non fornito con l'apparecchio.
*
4
Nie wchodzi w sk∏ad zestawu.
*
4
Не включено в состав данного устройства.
Apretar
Premere verso il
basso
WciÊnij
Нажмите

Publicidad

loading