Página 1
MANUAL DE USUARIO FSB-618 Lea este manual detenidamente antes de usarlo. Conserve este prospecto para futuras consultas. Este dispositivo está destinado exclusivamente al almacenamiento de bebidas. Para garantizar el uso adecuado de este electrodoméstico y su seguridad, lea las siguientes instrucciones completamente antes de operar dicho electrodoméstico.
Proteccion Ambiental (VWH DSDUDWR QR FRQWLHQH JDVHV TXH SRGUtDQ GDxDU OD FDSD GH R]RQR QL HQ VX FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH QL HQ ORV PDWHULDOHV GH DLVODPLHQWR (O DSDUDWR QR GHEH GHVHFKDUVH MXQWR FRQ ORV UHVLGXRV XUEDQRV \ OD EDVXUD /D HVSXPD GH DLVODPLHQWR FRQWLHQH JDVHV LQIODPDEOHV HO DSDUDWR GHEH GHVHFKDUVH GH DFXHUGR FRQ ODV UHJXODFLRQHV GHO DSDUDWR SDUD REWHQHU GH ODV DXWRULGDGHV ORFDOHV (YLWH GDxDU OD XQLGDG GH UHIULJHUDFLyQ...
Página 10
'HVFRQHFWH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH &RUWDU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ \ GHVHFKDUOR 'XUDQWH HO XVR VHUYLFLR \ HOLPLQDFLyQ GHO DSDUDWR SUHVWH DWHQFLyQ DO similar VtPEROR TXH VH HQFXHQWUD HQ HO ODGR L]TXLHUGR TXH VH HQFXHQWUD HQ OD SDUWH SRVWHULRU GHO PLVPR SDQHO WUDVHUR R FRPSUHVRU Dicho símbolo será...
Página 11
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1- Cuerpo 2- Estante 3- Bloqueo 4- Ruedas 5- Cubierta frontal 6- Termostato 7- Puerta de cristal 8- Asas Para obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos de EPREL en línea. Como se define en el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2019/2016, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está...
Página 12
Nunca coloque el aparato en una pared empotrada o en muebles empotrados. Cuando el aparato está encendido, la rejilla metálica de la parte posterior puede calentarse y los lados se pueden calentar. Debe dejar suficiente espacio a cada lado del aparato para que pueda circular el aire. Limpieza antes de usar Limpie el interior con una solución débil de bicarbonato de sodio.
La primera vez que ponga su aparato en funcionamiento, ponga el termostato en la posición intermedia “4” y déjelo funcionar vacío durante 4 horas para que se enfríe lo suficiente. El termostato del aparato tiene 7 configuraciones. El aparato asegura que la temperatura se mantenga mientras esté...
1. Coloque la perilla de control en "0". 2. Desconecte la fuente de alimentación antes de descongelar el aparato. 3. Abra la puerta y saque las bebidas. Golpea la escarcha suavemente. Espere hasta que se drene el agua de descongelación. Limpie con un paño suave humedecido con agua tibia o jabón líquido neutro.
Página 15
Apague su dispositivo Si no es probable que la unidad funcione durante un período de tiempo prolongado: ▪ Retire todos los elementos de su electrodoméstico. ▪ Apague el aparato colocando el termostato en la posición “0”. ▪ Desenchufe el aparato. ▪...
Como mejoramos continuamente nuestros productos en beneficio de nuestros clientes, nos reservamos el derecho a modificar las características técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L son ofrecidas exclusivamente por minoristas seleccionados. Ninguna parte de estas instrucciones puede considerarse como una garantía adicional.
Página 17
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ •...
Página 18
USER'S MANUAL FSB-618 Lea este manual detenidamente antes de usarlo. Conserve este prospecto para futuras consultas. Este dispositivo está destinado exclusivamente al almacenamiento de bebidas. Para garantizar el uso adecuado de este electrodoméstico y su seguridad, las siguientes instrucciones completamente antes de operar dicho electrodoméstico.
Página 27
During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. fire warning symbol. It’s risk There are flammable materials in refrigerant pipes and...
Página 28
2. PRODUCT DESCRIPTION 1- Cabinet 2- Shelf 3- Lock 4- Castors 5- Front cover 6- Thermostat 7- Glass door 8- Handle To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
Página 29
are placing your equipment in an out-building such as a garage or annex ensure that it is placed above the damp course, otherwise condensation will occur on the appliance’s cabinet. Never place the appliance in a wall recessed or into fitted cabinets or furniture.
Página 30
The first time you put your appliance into operation, set the thermostat to the middle position “4” and let it run empty for 4 hours for it to cool down sufficiently. Appliance thermostat has 7 settings. The appliance assures that temperature is maintained as long as it is in operation and that it is used in normal conditions of use.
Página 31
2. Disconnect the power supply before defrost the appliance. 3. Open the door and take out the beverages. Knock the frost gently. Wait until the defrost water is drained. Please clean with soft cloth dipping with warm water or neutral soap liquid. Be sure to wipe with pure water after using neutral soap liquid.
Página 32
Turn off your appliance If the unit is not likely to operate for a long period of time: ▪ Remove all items from your appliance. ▪ Switch off the appliance by setting the thermostat to position “0”. ▪ Unplug the appliance. ▪...
Página 33
5. Is the door too often open? Reduce opening frequency. Set the thermostat at the correct Contents freezes Is the thermostat set too high? temperature. 1. Is the appliance correctly Make sure the appliance is steady and wedged in place? wedged in place.
Página 34
Warranties for INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee. INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L cannot be held liable for errors or technical or editorial omissions in this document. Non-binding document.
Página 35
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ • Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es •...
MANUAL DE USUÁRIO FSB-618 Leia este manual com atenção antes de usar. Guarde este folheto para referência futura. Este dispositivo destina-se exclusivamente ao armazenamento de bebidas. Para garantir o uso adequado deste aparelho e sua segurança, siga as instruções abaixo completamente antes de operar o referido aparelho.
Página 37
3DUD VXD VHJXUDQoD H SDUD JDUDQWLU R XVR DGHTXDGR DQWHV GH LQVWDODU H XVDU R GLVSRVLWLYR SHOD SULPHLUD YH] OHLD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GR XVXiULR LQFOXLQGR FRQVHOKRV H DYLVRV 3DUD HYLWDU HUURV H DFLGHQWHV GHVQHFHVViULRV p LPSRUWDQWH FHUWLILFDUVH GH TXH WRGRV TXH XVDP R GLVSRVLWLYR HVWHMDP FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGRV FRP VHXV UHFXUVRV GH RSHUDomR H VHJXUDQoD *XDUGH HVWDV LQVWUXo}HV H FHUWLILTXHVH GH TXH HODV...
Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H GHVFRQHFWH R SOXJXH GD WRPDGD 1mR OLPSH R GLVSRVLWLYR FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR do aparelho. 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR estiver EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU do dispositivo.
Página 43
&HUWLILTXHVH GH TXH R SOXJXH GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
Página 44
2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1- Gabinete 2- Prateleira 3- Bloquear 4- Rodízios 5- Capa 6 - termostato 7- Porta de vidro 8- Alça Para saber mais sobre o seu produto, consulte o banco de dados EPREL online. Conforme definido no Regulamento Delegado da Comissão (UE) 2019/2016, todas as informações relativas a este aparelho de refrigeração estão disponíveis na Base EPREL (Base de Dados Europeia de Produtos para rotulagem energética).
Página 46
Ao colocar seu equipamento em um prédio externo, como uma garagem ou anexo, certifique-se de que ele seja colocado acima do curso úmido, caso contrário, condensação ocorrerá no gabinete do aparelho. Nunca coloque o aparelho em um recesso na parede ou em armários ou móveis embutidos. Quando o aparelho está...
Na primeira vez que colocar o aparelho em funcionamento, coloque o termostato na posição central “4” e deixe-o funcionar vazio por 4 horas para que esfrie o suficiente. O termostato do aparelho tem 7 configurações. O aparelho garante que a temperatura seja mantida enquanto estiver em funcionamento e em condições normais de uso.
2. Desligue a fonte de alimentação antes de descongelar o aparelho. 3. Abra a porta e retire as bebidas. Bata suavemente no gelo. Espere até que a água de degelo seja drenada. Limpe com um pano macio umedecido com água morna ou sabão líquido neutro.
Desligue seu aparelho Se a unidade não funcionar por um longo período de tempo: ▪ Remova todos os itens do seu aparelho. ▪ Desligue o aparelho colocando o termostato na posição “0”. ▪ Desligue o aparelho. ▪ Limpe-o completamente. ▪ Mantenha a porta aberta para evitar que os odores subam. Trocando a lâmpada Este aparelho consiste em diodos emissores de luz (LEDs).
À medida que melhoramos continuamente nossos produtos para o benefício de nossos clientes, nos reservamos o direito de modificar as características técnicas sem aviso prévio. As garantias dos produtos da marca INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L são oferecidas exclusivamente por varejistas selecionados. Nenhuma parte destas instruções pode ser considerada como garantia complementar.
Página 51
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ Linha Branca: • rmablanca.infiniton.es •...
Página 52
MANUEL D'UTILISATION FSB-618 Lisez attentivement ce manuel avant de l'utiliser. Conservez cette notice pour référence future. Cet appareil est destiné exclusivement au stockage de boissons. Pour garantir une utilisation correcte de cet appareil et votre sécurité, suivez les instructions ci-dessous complètement avant de faire fonctionner l'appareil.
Página 53
1. INSTRUCTIONS DE SECURITE GENERALE Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
Página 54
ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contient des gaz inflammables. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. N’exposez jamais l’appareil aux flammes. Liquide réfrigérant De l’isobutane (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant de l’appareil ; il s’agit d’un gaz naturel respectueux de l’environnement mais hautement inflammable, voire explosif.
Página 55
• Lors de l’installation, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni coincé ni endommagé. Utilisation quotidienne • Le stockage de denrées alimentaires doit obligatoirement respecter des températures de conservation réglementaires établies par l’Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES).
Página 56
• Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage. • Lors du déplacement de l’appareil, ne le penchez jamais à plus de 45°. •...
www.interfroidservices.fr ou par voie postale à l’adresse suivante : Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE. Tous les appareils de réfrigération FRIGELUX bénéficient d’une garantie pièces de 1 Recommandations d’agencement L’agencement suivant, des équipements de votre appareil (tiroirs, bacs, clayettes…), est recommandé...
Página 58
R600a Instructions de sécurité Attention N’utilisez moyens mécaniques, électriques ou chimiques autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. Attention : N’obstruez aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives telles les bombes d'aérosol avec des gaz propulseurs inflammables dans cet appareil.
Página 59
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1- Armoire 2- Étagère 3- Serrure 4- Roulettes 5- Grille avant 6- Thermostat 7- Porte vitrée 8- Poignée Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives a cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for energy labelling).
Página 60
ou sur une terrasse, évitez l’exposition directe au soleil. Assurez-vous que l’appareil n’est pas placé à proximité d’humidité (sèche-linge par exemple) pour éviter la formation de condensation sur les parois. Ne jamais placer l’appareil entre deux murs, ne pas encastrer. Lorsque votre appareil est en marche, la grille à...
Página 61
4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Votre appareil est équipé d’un thermostat situé à l’intérieur en haut de votre appareil. Thermostat Interrupteur lumière extérieure Interrupteur lumière intérieure La première fois que vous mettez votre appareil en fonctionnement, mettez le thermostat sur la position intermédiaire « 4 » et laissez-le fonctionner à vide durant 4 heures avant d’y entreposer des boissons afin qu’il soit suffisamment refroidi.
Página 62
5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dégivrage Le dégivrage de votre appareil est manuel. Lorsque la couche de givre est supérieure à 2 mm, procédez au dégivrage : 1. Positionnez le thermostat sur « 0 » pour le dégivrage. 2. Débranchez la prise de courant de votre appareil de l’alimentation générale.
Página 63
▪ Installation De la chaleur se dégage des parois il est donc important de laisser une circulation de l’air autour de votre appareil. Eteindre votre appareil Si l’appareil est susceptible de ne pas fonctionner pendant une longue période : ▪ Vider l’appareil ▪...
Página 64
4. La porte est-elle ouverte trop souvent Réduire la fréquence d'ouverture 5.Le thermostat est-il réglé trop haut Régler le thermostat à la bonne valeur 1. La vitrine est-elle correctement calée Le contenu gèle Mettre la vitrine à plat et bien calée 2.
Página 65
Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets ou bien au magasin où l’appareil a été acheté. 8.AVERTISSEMENT Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité...
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Página 68
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
Página 69
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...