Índice 1. Uso previsto / contraindicaciones / público 2. Significado de los símbolos 3. Información importante en materia de seguridad 4. Descripción del producto 5. Limpieza 5.1 Antes de utilizar un extractor de leche por primera vez y después de cada uso 5.2 Antes del primer uso y una vez al día 5.3 Limpieza de la unidad de succión 6.
A las mujeres les complace saber que un extractor de leche materna puede usarse como suplemento de la lactancia y que algunos extractores están diseñados para simular la forma de mamar del bebé. Contraindicaciones No existen contradicciones para el extractor de leche materna Swing maxi.
2. Significado de los símbolos El símbolo de advertencia identifica todas las instrucciones relevantes para la segu- ridad. Si no sigue estas instrucciones, pueden causar lesiones o daños en el extrac- tor de leche materna. Cuando se utiliza junto las palabras siguientes, el símbolo de advertencia significará: Advertencia Puede causar lesiones graves o muerte.
Este símbolo indica el fabricante. Este símbolo indica que no debe desechar el dispositivo junto con residuos urbanos no seleccionados (solo para UE). Este símbolo indica que cumple con los requisitos de seguridad adicionales de EE. UU. y Canadá para equipos eléctricos sanitarios. Este símbolo indica un componente del tipo BF.
Nunca utilice un dispositivo dañado. Sustituya las piezas que están dañadas o gastadas. MAX. La vida útil del extractor de leche materna Swing maxi es de 250 horas. 250 h La vida útil es de dos años. Consumo de electricidad La desconexión de la red solo está...
No deje nunca el extractor de leche materna sin supervisión, mientras está conectado a la corriente. Utilización Utilice el extractor de leche materna Swing maxi para su uso previsto, tal como se describe en este manual. Nunca haga funcionar un dispositivo eléctrico si tiene el cable o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, si ha recibido un golpe, está...
4. Descripción del producto En la página 58 encontrará las piezas de repuesto y los accesorios disponibles para su pedido 2 embudos PersonalFit de la talla M (24 mm) (para otros tamaños de embudos, consulte el capítulo 12 en la página 58) 2 conectores Freestyle (base de pezonera para pecho, membrana, tapa transparente)
Página 9
Tubo corto Sujeción del tubo Reduce Aumenta el vacío el vacío Botón de extracción Clip de sujeción Conexión del tubo de PVC Compartimento para pilas Conexión del adaptador de Tubo largo potencia 1 tubo Swing maxi 1 adaptador de corriente...
5. Limpieza 5.1 Antes de utilizar un extrac- Atención tor de leche por primera vez y después de cada uso l Utilice solo agua potable para la limpieza. l Retire y lave todas las piezas que estén en contacto con el pecho y la leche materna inmediatamente tras su uso para evitar que se sequen los restos de leche y para...
Página 11
Enjuague todas las piezas Limpie todas las piezas con con agua limpia y fría bastante agua jabonosa caliente (aprox. 30 °C). (aprox. 20 °C) Seque las piezas con un paño Si limpia las piezas individuales limpio o déjelas secar sobre del juego del extractor en el un paño limpio.
5. Limpieza 5.2 Antes del primer uso Atención y una vez al día l Utilice solo agua potable para la limpieza. l Retire y lave todas las piezas que estén en contacto con el pecho y la leche materna inmediatamente tras su uso para evitar que se sequen los restos de leche y para evitar que se desarrollen bacterias.
Utilice las bolsas para agua y déjelas hervir durante microondas Quick Clean* de cinco minutos. acuerdo con las instrucciones. 5.3 Limpieza de la unidad de succión Límpiela con un paño limpio y húmedo. *Para obtener más información consulte la página www.medela.com...
Compruebe con regularidad el estado de las pilas de la unidad de succión. l Si el Swing maxi no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo, Abra el compartimento para retire las pilas del compartimento pilas de la parte posterior para pilas.
Página 15
Conecte el adaptador de corriente al enchufe de corriente. Coloque seis pilas AAA micro Cierre el compartimento de 1,5 V. para pilas.
Observación Introduzca con cuidado la l Utilice solamente accesorios membrana de color amarillo originales de Medela. claro en la base del embudo. l Compruebe los posibles daños o el desgaste de los componentes del juego de extractor y sustitúyalos si es necesario.
Página 17
Fije la tapa transparente al Ajuste el embudo en el conector. conector. ➙ Asegúrese de que las tres pestañas (superior y lateral) están encajadas. Introduzca el tubo corto en la Introduzca el tubo largo en tapa transparente hasta llegar la unidad de succión. al tope.
7. Extracción 7.1 Preparación para Atención una extracción sencilla l re paso 2 (capítulo 7.1): Conteste a las siguientes preguntas para averiguar si el tamaño del embudo suministrado corresponde al que necesita. l ¿Se mueve el pezón libremente en el túnel? l ¿Se está...
Página 19
Coloque el embudo en el Lleve el embudo contra su pecho de modo que el pecho sujetándolo con el pulgar pezón se encuentre en el y el dedo índice. Sujete el pecho centro del túnel. con la palma de su mano. Si la leche empieza a fluir El vacío puede ajustarse en antes, presione el botón...
Observación Apague el extractor de leche materna con l Después de la extracción, desconecte siempre el Swing maxi de la corriente. l Solo llene el biberón hasta la marca de 150 ml. Información 7.3 Extracción manos libres con Top Extracción Fácil*...
Página 21
Utilice el soporte para evitar Cierre el biberón con la tapa. ➙ Siga las instrucciones en que el biberón se vuelque. el capítulo 8 «Conservación y descongelación de la leche materna». Coloque el embudo en el pecho Cierre la cremallera e debajo del top de forma que introduzca el conector en la sus pezones quedan centrados...
7. Extracción 7.4 Preparación para Atención extracción doble l re paso 2: No sujete el juego de extractor por el biberón. Esto puede obstruir los conductos galactóforos y congestionarlos. Información Coloque el embudo en el pecho l El extractor doble también le permite de modo que el pezón se ahorrar tiempo y mejora el contenido encuentre en el centro del túnel.
Página 23
Lleve el embudo contra su Encienda el extractor de leche pecho sujetándolo con el materna con ➙ La fase de estimulación durará pulgar y el dedo índice. Sujete el pecho con la palma un máximo de dos minutos. de su mano. La fase de estimulación cambiará...
«Pump & Save» bajo agua templada (máx. 37 ° C). I Mueva suavemente el biberón o la bolsa «Pump & Save» para mezclar la grasa que se haya separado. No agite ni revuelva la leche. *Para obtener más información, consulte la página www.medela.com...
Calma en el sitio web de Medela (www.medela.com). Gracias a su completa labor de investi- gación, Medela es una de las primeras empresas en el mundo que incorpora el comportamiento de lactancia de los bebés en sus innovaciones de 2-Phase Expression y Calma.
10. Resolución de problemas Problema Solución Si el motor Compruebe si está conectado a la corriente eléctrica. no funciona Compruebe la posición de las pilas en el compartimento para pilas. Si pierde potencia durante el Cambie las pilas. funcionamiento con pilas Compruebe todas las conexiones.
11. Garantía y eliminación Garantía El folleto «Garantía internacional» contiene información detallada sobre la garantía. Eliminación La unidad consta de piezas metálicas y plásticas. Antes de desechar el dispositivo, este deberá haber quedado inservible y no debe eliminarse como residuo municipal sin clasificar de acuerdo con las normativas locales.
Aparato 099.0271 Swing maxi / Freestyle (100-240 V; 12 V) Euro 099.0272 Swing maxi / Freestyle (100-240 V; 12 V) UK y US / JP 099.0273 Swing maxi / Freestyle (100-240 V; 12 V) AUS / NZ 099.0274 Swing maxi / Freestyle (100-240 V; 12 V) CN 800.0840...
Página 29
Cuidado del pecho Extracción Investigaciones basadas en datos científicos Experiencia Formación Servicios Innovación Profesionales Alimentación Recogida Manejo de la leche materna...