Página 1
Guía del usuario Optical Power Expert www.EXFO.com...
Página 2
EXFO Inc. (EXFO). Se estima que la información suministrada por EXFO es precisa y fiable. Sin embargo, EXFO no asume ninguna responsabilidad por su uso ni por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceras partes que puedan derivarse de su uso. No se concede licencia alguna de forma implícita ni por otros medios con arreglo a cualquier derecho de patente...
Contenido Contenido Información normativa ......................v 1 Presentación de PX1 Optical Power Expert ..........1 Funciones principales ......................1 Opciones disponibles ......................3 Descripción del indicador LED ....................4 Descripción del icono de estado de la batería .................5 Fuentes de alimentación ......................6 Gestión de la temperatura ......................7 Especificaciones técnicas ......................7...
Página 4
Contactar con el grupo de asistencia técnica ................99 Ver la información del sistema ....................100 Transporte ..........................102 8 Garantía .....................103 Información general ......................103 Responsabilidad ........................103 Exclusiones .........................104 Certificación ........................104 Asistencia técnica y reparaciones ..................105 Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO ...............107 Índice ......................109...
Los equipos electrónicos de medición y pruebas quedan exentos del cumplimiento de la Parte 15, subparte B, de la FCC en Estados Unidos y de la ICES-003 en Canadá. Sin embargo, EXFO Inc. hace el mayor de los esfuerzos para garantizar el cumplimiento de las normas aplicables.
Información normativa Información general relativa al cumplimiento de la normativa sobre productos inalámbricos Su unidad incluye un módulo inalámbrico interno (adaptador) y una antena para los que se aplica la siguiente información: Este producto no incluye ningún componente inalámbrico que pueda reparar el usuario.
Página 7
Información normativa Uso en entornos específicos: El uso de dispositivos inalámbricos en zonas peligrosas está limitado por las restricciones impuestas por los responsables de seguridad de dichas zonas. El uso de productos inalámbricos en aviones está regido por la Administración Federal de la Aviación (Federal Aviation Administración, FAA).
Francia. Declaración de conformidad europea Por la presente, EXFO declara que el equipo de radio de tipo "Transmisión de datos de banda ancha" cumple con la directiva europea 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la Unión Europea está...
Información normativa Marca de conformidad técnica para la Ley de radiofonía japonesa Este equipo contiene equipamiento de radiofonía especifico que cuenta con la certificación de la conformidad de los reglamentos técnicos de Japón con respecto a la Ley de radiofonía. 201-180924 Información sobre la conformidad con la comunicación inalámbrica de Japón...
óptica o los valores de pérdida de tramo y almacenarlos para que se puedan consultar fácilmente. Gracias a su práctico y compacto tamaño, PX1 es ideal para los trabajos de campo. Tiene una gran capacidad de almacenamiento de datos de los resultados de las pruebas.
Página 12
Presentación de PX1 Optical Power Expert Funciones principales Panel frontal VFL (opcional) Puerto de detección Pantalla táctil Botón de encendido Botón de almacenamiento (encendido/apagado) LED de estado de la batería...
Presentación de PX1 Optical Power Expert Opciones disponibles Panel superior VFL (opcional) Puerto de detección Panel inferior Conector USB 2.0 Type-C para cargar la batería Opciones disponibles Hay varias opciones disponibles para Optical Power Expert: Opción Descripción PX1-S Modelo de entrada (11 longitudes de onda calibradas) con un intervalo estándar de 10 a -70 dBm.
Presentación de PX1 Optical Power Expert Descripción del indicador LED Descripción del indicador LED El indicador LED, situado entre los dos botones, informa sobre el estado de la batería. Unidad Estado Significado Conectado a una Encendido La batería se está cargando y está al fuente de 95 % o más de su carga total.
Presentación de PX1 Optical Power Expert Descripción del icono de estado de la batería Descripción del icono de estado de la batería El icono de estado de la batería aparece en la esquina superior derecha de la barra de título. Complementa la información proporcionada por el LED de la unidad.
Presentación de PX1 Optical Power Expert Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación Optical Power Expert puede usarse con las siguientes fuentes de alimentación: Solo para uso en interiores: Adaptador de alimentación USB conectado a una fuente de alimentación (forma más rápida de cargar la batería).
Presentación de PX1 Optical Power Expert Gestión de la temperatura Gestión de la temperatura La temperatura interna de la unidad variará según la temperatura ambiente. La unidad está diseñada para adaptar su funcionamiento como sea necesario para regular la temperatura. Por este motivo, si la temperatura es demasiado elevada, recibirá...
Presentación de PX1 Optical Power Expert Convenciones Convenciones Antes de utilizar el producto que se describe en esta guía, debe familiarizarse con las siguientes convenciones: DVERTENCIA Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. No continúe con la operación, salvo que haya entendido y cumpla las condiciones...
DVERTENCIA Utilice únicamente accesorios diseñados para la unidad y aprobados por EXFO. Para obtener una lista completa de los accesorios disponibles para la unidad, consulte las especificaciones técnicas o póngase en contacto con EXFO. Optical Power Expert...
Página 20
Información de seguridad Información general sobre seguridad MPORTANTE Consulte la documentación proporcionada por los fabricantes de cualquier accesorio que utilice con el producto de EXFO. Puede incluir condiciones ambientales o de funcionamiento que limiten su uso. MPORTANTE Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , asegúrese de...
Información de seguridad Otros símbolos de seguridad de la unidad Otros símbolos de seguridad de la unidad Es posible que también aparezca uno o más de los siguientes símbolos en la unidad. Símbolo Significado Corriente continua Corriente alterna La unidad está equipada con un terminal a tierra (masa). La unidad está...
Información de seguridad Información de seguridad del láser (unidades con VFL) Información de seguridad del láser (unidades con VFL) El instrumento cumple con el estándar IEC 60825-1: 2014. Puede haber radiación láser en el puerto óptico de salida. Las siguientes etiquetas indican que el producto contiene una fuente de Clase 2: El siguiente símbolo significa “NO MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ”.
ES1. Solo utilice el adaptador de alimentación USB mencionado y certificado que proporciona EXFO con su unidad. Ofrece aislamiento reforzado entre primario y secundario, y ha sido clasificado adecuadamente para el país en donde se vende la unidad.
Página 24
Información de seguridad Información de seguridad eléctrica RECAUCIÓN Coloque la unidad para que el aire pueda circular a su alrededor con libertad. Al utilizar la unidad en espacios exteriores, asegúrese de que esté protegida contra los líquidos, el polvo, la luz directa del sol, las precipitaciones y las fuertes presiones del viento.
Página 25
Información de seguridad Información de seguridad eléctrica Especificaciones del equipo Máxima altitud de 2000 m (6562 ft) (unidad conectada a una fuente de funcionamiento alimentación externa) 5000 m (16405 ft) (unidad con batería) Grado de contaminación 2 (unidad conectada a una fuente de alimentación externa) 3 (unidad con baterías) Categoría de sobretensión...
Encender la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un asistente para que lea y acepte el acuerdo de licencia de EXFO. Después deberá establecer la fecha y hora y ver dónde puede consultar la documentación del usuario.
Configurar y usar su PX1 Apagar la unidad Apagar la unidad Salvo que se indique lo contrario en la documentación, la configuración establecida en la unidad se conservará en la memoria aunque la apague. Para apagar la unidad: Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad emitirá un pitido.
Configurar y usar su PX1 Ventana principal Ventana principal El nombre de Optical Power Expert aparece al iniciar la aplicación. Puede realizar medidas y explorar los resultados. Modo de visualización actual (mediciones en tiempo real o almacenadas) Menú de configuración Indicador del estado de carga de la batería...
El valor que establezca se conservará en la memoria, incluso después de apagar la unidad. Para configurar el valor del apagado automático: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2.
Página 31
Configurar y usar su PX1 Configurar el valor de apagado automático 3. Seleccione los minutos que quiera configurar. El valor se aplicará inmediatamente. Optical Power Expert...
Los valores de brillo que seleccione permanecerán en la memoria después de apagar la unidad. Para ajustar el brillo de la pantalla: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Brightness (brillo), pulse los puntos hasta conseguir el brillo que desea.
Configurar y usar su PX1 Activar o desactivar notificaciones de sonido en la unidad Activar o desactivar notificaciones de sonido en la unidad De forma predeterminada, la unidad emite un sonido cuando se produce un determinado evento. Puede deshabilitar algunos sonidos, si lo prefiere.
Página 34
Configurar y usar su PX1 Activar o desactivar notificaciones de sonido en la unidad Activar o desactivar notificaciones de sonido en la unidad: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. Con la opción Sounds (Sonidos), active o desactive las notificaciones sonoras.
Para ajustar la fecha y hora: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Unit settings (configuración de la unidad), pulse Date and time (fecha y hora).
Página 36
Configurar y usar su PX1 Ajustar la fecha y la hora 3. Pulse el elemento que corresponda con el valor que quiera modificar. 4. Usando los botones de flechas, modifique la configuración de acuerdo con sus necesidades y pulse OK (Aceptar) para confirmar.
Cambiar las unidades de potencia Puede trabajar con PX1 usando dBms o vatios. Para cambiar las unidades de potencia: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Power Meter (potenciómetro) pulse Power units (Unidades de potencia).
Página 38
Configurar y usar su PX1 Cambiar las unidades de potencia 3. Seleccione la unidad que quiera usar, dBm o vatios. Los cambios se aplicarán inmediatamente.
Puede consultar una lista de las longitudes de onda para llevar a cabo sus pruebas. Para seleccionar la longitud de onda que quiera usar: 1. Desde la página principal de PX1 pulse la longitud de onda que aparece en la parte inferior izquierda para abrir el menú de selección. Optical Power Expert...
Página 40
Configurar y usar su PX1 Cambiar las longitudes de onda 2. Seleccione el valor deseado de la lista. Deslícese hacia arriba o hacia abajo arrastrando el dedo en la pantalla para ver más valores. Si selecciona Auto, la longitud de onda cambiará automáticamente para coincidir con la que use la fuente cuando se conecte.
Cuando la detección automática no está activada, puede seguir seleccionando los parámetros de longitud de onda automática. Esto significa que el usuario puede seleccionar una longitud de onda determinada aunque PX1 reciba una señal de conmutación o longitud de onda automáticas. Optical Power Expert...
Página 42
Detección automática de longitudes de onda (modelos Pro) Para recibir la señal de longitud de onda automática o detectar el modo de conmutación automática de la fuente: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2.
Configurar y usar su PX1 Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) Debe incluir las longitudes de onda que quiera usar en una lista de longitudes de onda favoritas. Solo las longitudes de onda de esta lista estarán disponibles para las mediciones.
Página 44
Configurar y usar su PX1 Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) Para añadir longitudes de onda a la lista: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Power Meter (potenciómetro) pulse Favorite (Favoritos).
Página 45
Configurar y usar su PX1 Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) 4. Indique un nuevo valor usando los botones de flecha. 5. Pulse OK (Aceptar) para confirmar la nueva longitud de onda y volver a la lista de favoritos.
Página 46
Configurar y usar su PX1 Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) Para eliminar longitudes de onda de la lista: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Power Meter (potenciómetro) pulse Favorite (Favoritos).
Página 47
Configurar y usar su PX1 Definir una lista de longitudes de onda favoritas (modelos Pro) Nota: Para eliminar una sola longitud de onda, puede pulsar y mantener la longitud de onda correspondiente en la lista durante dos segundos y confirmar su elección.
Una vez completada la medición, la aplicación muestra el estado Correcto o Incorrecto cuando se aplican los umbrales. Para configurar los umbrales: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Power Meter (potenciómetro) pulse Thresholds (Umbrales).
Página 49
Configurar y usar su PX1 Trabajar con los umbrales de correcto/incorrecto 3. Seleccione si los valores de los umbrales serán válidos para todas las longitudes de onda, si cada longitud tendrá sus propios umbrales o si no se usarán umbrales en las mediciones.
Página 50
Configurar y usar su PX1 Trabajar con los umbrales de correcto/incorrecto 5. Puede habilitar o deshabilitar los umbrales usando los activadores correspondientes. Si quiere cambiar el valor, pulse el umbral que quiera modificar. 6. Indique un nuevo valor usando los botones de flecha.
Actualiza continuamente la información si se obtiene una nueva medida mínima/máxima. Para habilitar el modo mín./máx.: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Power Meter (potenciómetro), pulse Min./Max mode (modo mín./máx.).
Configurar y usar su PX1 Anular compensación eléctrica Los valores mínimos y máximos aparecerán en la pantalla cuando vuelva a la ventana principal. Anular compensación eléctrica Las variaciones en la temperatura y en la humedad afectan al rendimiento de los circuitos electrónicos y a los detectores ópticos. Anular la compensación eléctrica elimina estos efectos.
Página 53
Anular compensación eléctrica Para anular la compensación: 1. Si todavía no lo ha hecho, tape el detector. 2. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 3. En Power Meter (potenciómetro) pulse Offset nulling (Anular compensación).
Configurar y usar su PX1 Configurar los valores de referencia en su PX1 Configurar los valores de referencia en su PX1 En el modo de medición de pérdida, la unidad muestra la pérdida creada por la fibra que esté probando, ya que obtiene un valor de referencia de la potencia medida.
Página 55
Configurar y usar su PX1 Configurar los valores de referencia en su PX1 5. Puede establecer la referencia de dos formas diferentes: Pulse en la sección Ref. para cambiar los valores según necesite. O BIEN Mida la potencia de la fuente de referencia y pulse Take reference (Usar como referencia) para utilizar esa medida.
Configurar y usar su PX1 Medir la potencia o la pérdida Medir la potencia o la pérdida Las mediciones de potencia absoluta o de pérdida de tramo se realizan de la misma forma, salvo en el paso de establecer referencias.
Página 57
Medir la potencia o la pérdida 4. Si no lo ha hecho, establezca una referencia para la longitud de onda tal y como se explica en Configurar los valores de referencia en su PX1 en la página 44. Modo de longitud de Modo de longitud de onda única...
Cambiar las unidades de potencia en la página 27 se aplicarán según corresponda cuando cambie el modo. Para cambiar el modo de medición: Desde la página principal de PX1, pulse el modo de la parte inferior derecha para cambiar de modo.
No mire directamente a una fibra activa y compruebe que sus ojos están protegidos en todo momento. Para activar la VFL: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. Seleccione el modo deseado de la señal entre las opciones disponibles.
Página 60
Aparecerá el icono de VFL activa en la parte superior para indicar que está en funcionamiento. Nota: El icono también se puede usar para acceder al menú VFL. Para desactivar la VFL: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. Seleccione Off (Apagar).
PX1 Para restablecer la configuración de fábrica: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. Vaya hasta la sección Unit settings (Configuración de la unidad).
Página 62
4. Seleccione la opción que quiera. 5. Pulse OK (Aceptar) para confirmar su elección. Para restaurar la configuración de los umbrales: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Power Meter (potenciómetro) pulse Thresholds (Umbrales).
Página 63
Configurar y usar su PX1 Restaurar la configuración de fábrica 3. Seleccione la categoría para la que quiera restaurar los umbrales. Nota: Si selecciona el menú By wavelength (Por longitud de onda), seleccione la longitud de onda deseada también. 4. Vaya al final de la página y pulse Reset to defaults (Restablecer valores predeterminados).
Gestión de los resultados de pruebas Puede ver las mediciones directamente desde la unidad. Nota: No puede transferir las mediciones de la unidad a un PC usando un cable USB. Ver las mediciones Cada vez que realice una medición, la unidad la guardará usando la fecha y la hora como su nombre.
Página 66
Gestión de los resultados de pruebas Ver las mediciones 2. Use el botón de flecha de cada lado de la página para ir a la medición anterior o siguiente.
Gestión de los resultados de pruebas Ver los resultados en el medidor de margen Ver los resultados en el medidor de margen El medidor de margen permite ver rápidamente si la medición se encuentra dentro del umbral establecido o no. Para acceder a la vista del medidor de margen: Una vez que tenga un valor en la pantalla, púlselo para que aparezca esta vista.
Gestión de los resultados de pruebas Eliminar mediciones (limpiar datos) Eliminar mediciones (limpiar datos) Para liberar espacio en el disco de la unidad, puede eliminar las mediciones almacenadas manualmente. Puede eliminar todas las mediciones desde la ventana Settings (Configuración) o eliminar los resultados individuales o todos ellos desde la ventana de mediciones almacenadas.
Eliminar mediciones (limpiar datos) Para eliminar las mediciones desde la ventana Settings (Configuración): 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. Vaya hasta la sección Unit settings (Configuración de la unidad).
Página 70
Gestión de los resultados de pruebas Eliminar mediciones (limpiar datos) 4. Seleccione la opción que quiera. 5. Pulse OK (Aceptar) para confirmar su elección.
Página 71
Gestión de los resultados de pruebas Eliminar mediciones (limpiar datos) Para eliminar las mediciones desde la ventana de mediciones almacenadas: 1. En la ventana principal, pulse View stored (Ver almacenadas). Optical Power Expert...
Página 72
Gestión de los resultados de pruebas Eliminar mediciones (limpiar datos) 2. Para eliminar la medición actual, pulse O BIEN Para eliminar todas las mediciones, pulse 3. Confirme su elección pulsando Delete (Eliminar).
Trabajar con la aplicación móvil TestFlow Puede usar el PX1 junto con un dispositivo inteligente equipado con la aplicación móvil TestFlow de EXFO, lo que le permite ver los resultados y generar informes. Nota: La aplicación móvil TestFlow le brinda acceso a ciertas funciones aunque no haya iniciado sesión en su cuenta TestFlow.
Desde su dispositivo inteligente de iOS, abra la App Store (normalmente, en el icono de App Store). 3. Desde la Play Store o la App Store, busque EXFO o TestFlow Mobile para localizar la aplicación móvil TestFlow. 4. Inicie la instalación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota: Puede que quiera deshabilitar la comunicación Bluetooth cuando no la esté utilizando para ahorrar batería. ® En la unidad PX1, el estado de la comunicación Bluetooth se indica con un icono en la barra de título. La siguiente tabla muestra las posibilidades. Icono Significado ®...
Página 76
Para establecer una conexión a través de tecnología Bluetooth ® 1. Si es necesario, active la comunicación Bluetooth en la unidad: 1a. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 1b. En Unit settings (configuración de la unidad), pulse Bluetooth.
Página 77
PX1. Nota: Si la unidad PX1 que quiere usar ya está conectada a otro dispositivo inteligente, primero debe cortar la conexión entre la unidad PX1 y el otro dispositivo inteligente para poder conectarse a este PX1 específico.
Página 78
Establecer o cortar una conexión con un dispositivo inteligente a través de la tecnología Bluetooth Para cortar la conexión con un dispositivo inteligente desde su unidad: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2.
Página 79
1. Desde la lista de mediciones o la página de detalles de medición, pulse el menú de tres puntos. Menú de tres puntos 2. Pulse Disconnect (desconectar). El dispositivo inteligente ya no está conectado a PX1, y ya está listo para conectarlo a otra unidad. Optical Power Expert...
La lista de resultados en la aplicación móvil TestFlow se actualizará automáticamente tan pronto como se establezca la conexión entre el PX1 y el dispositivo inteligente. 2. Si aún no lo ha hecho, abra la aplicación móvil TestFlow en el...
Página 81
Trabajar con la aplicación móvil TestFlow Generar informes de mediciones 3. En Tools (herramientas), pulse Optical Power Meter (potenciómetro óptico). 4. Seleccione el resultado de la prueba con el que quiera generar el informe. Optical Power Expert...
Página 82
Trabajar con la aplicación móvil TestFlow Generar informes de mediciones 5. Pulse el menú de tres puntos. Menú de tres puntos 6. Seleccione PDF report (Informe en PDF). Nota: Tan pronto como se genere el informe, puede transferirlo con las herramientas disponibles desde el dispositivo inteligente tal como lo haría con cualquier otro archivo PDF.
Mantenimiento Para obtener un funcionamiento duradero y sin problemas: Examine siempre los conectores de fibra óptica antes de utilizarlos y límpielos si es necesario. Evite que la unidad acumule polvo. Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño ligeramente humedecido con agua.
Mantenimiento Limpieza de los puertos de detección Limpieza de los puertos de detección La limpieza periódica de los detectores permite que las mediciones sigan siendo precisas. MPORTANTE Cubra los detectores con las tapas protectoras cuando no utilice la unidad. Para limpiar los puertos de detección: 1.
1. Introduzca el paño limpiador en el adaptador óptico y empuje la parte exterior hacia el limpiador. Nota: El limpiador emitirá un sonido para indicar que se ha terminado la limpieza. 2. Compruebe la superficie del conector con una sonda de inspección de fibra (por ejemplo, FIP de EXFO). Optical Power Expert...
La unidad también indica el estado de la carga mediante el piloto LED del panel frontal. RECAUCIÓN Cargue la batería solo con el cable USB o el adaptador de EXFO incluidos con la unidad.
Página 87
Mantenimiento Recargar la batería MPORTANTE La batería no viene cargada. Debe cargarla completamente antes de usar la unidad por primera vez. La batería se cargará completamente después de unas horas o cuando el LED de batería se quede en azul continuo. El tiempo necesario para cargar la batería depende de varios factores, como los tipos de pruebas realizados y la temperatura ambiente.
Página 88
Mantenimiento Recargar la batería MPORTANTE Si necesita almacenar la unidad (o una batería) durante un largo periodo de tiempo, compruebe que la batería cuenta con el 50 % de su carga y apague la unidad. Coloque la unidad (o la batería) en un lugar fresco y seco y compruebe que cuenta con el 50 % de su carga.
(Li-Po). Estas baterías cuentan con una protección integrada diseñada especialmente para EXFO. Por este motivo, solo puede reemplazarlas con baterías aprobadas por EXFO del mismo tipo y modelo. DVERTENCIA Usar baterías que no estén aprobadas puede aumentar el riesgo de expansión o combustión (incendio) de las baterías.
Página 90
Las baterías de los productos de EXFO se prueban y certifican de acuerdo con estos estándares de seguridad internacionales: Transporte de mercancías peligrosas de la ONU (UN38.3): Trata la seguridad de las baterías durante el transporte aéreo.
La unidad utiliza baterías de ion de litio (Li-ion) o de polímero de litio (Li-Po) con una protección integrada diseñadas especialmente para EXFO. Por este motivo, solo se pueden sustituir por otras baterías del mismo tipo y modelo. Puede adquirir nuevas baterías desde EXFO.
Página 92
Mantenimiento Sustitución de la batería RECAUCIÓN Los daños por descargas electroestáticas (ESD) pueden provocar fallos completos o intermitentes en el equipo. Use una muñequera o tobillera anti-ESD para sustituir la batería. Compruebe que la tira antiestática está en contacto con la piel y que el final de su cable tiene una toma de tierra adecuada.
Página 93
Mantenimiento Sustitución de la batería Para sustituir la batería: 1. Apague la unidad y desconecte el cable de fibra y el cable USB (si corresponde). 2. Coloque la unidad de forma que el panel frontal se coloque en una superficie plana, como una tabla. 3.
Página 94
Mantenimiento Sustitución de la batería 4. Sujete el panel trasero por los laterales y levántelo para retirarlo.
Página 95
Mantenimiento Sustitución de la batería 5. Tire con cuidado del conector de la batería para desconectarlo. Batería Conector de la batería Cables de la batería 6. Levante la batería para retirarla. Optical Power Expert...
Página 96
Mantenimiento Sustitución de la batería 7. Coloque la nueva batería de forma que los cables queden en el lado derecho, hacia el frente. Cables 8. Coloque la nueva batería en la carcasa.
Página 97
Mantenimiento Sustitución de la batería 9. Conecte los conectores de la batería en su lugar correspondiente. Batería Conector de la batería Cables de la batería Optical Power Expert...
Página 98
Mantenimiento Sustitución de la batería 10. Si retiró la arandela de goma al sustituir la batería, colóquela de nuevo en su lugar, asegurándola con los fijadores de la unidad. Fijadores...
Página 99
Mantenimiento Sustitución de la batería 11. Coloque el panel trasero de la unidad, comprobando que se alinea correctamente con la parte frontal. Los lados del panel trasero deben quedar perfectamente alineados con los de la parte frontal. No debe quedar un espacio entre el panel trasero y la parte frontal de la unidad. Si es necesario, ajuste el panel trasero hasta que quede perfectamente alineado.
Bluetooth en la página 65 para obtener más información. 4. Compruebe que la unidad tiene una conexión Bluetooth® activa durante el proceso de actualización. 5. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione...
Página 101
Mantenimiento Actualizar la aplicación 6. En Unit settings (configuración de la unidad), pulse Software update (Actualización de software). 7. La actualización buscará las actualizaciones disponibles. Si encuentra una, pulse Install update (Instalar actualización) para instalarla. Nota: La actualización podría tardar unos minutos en completarse. Optical Power Expert...
Recalibración de la unidad Recalibración de la unidad Las calibraciones de los centros de producción y servicio de EXFO se basan en el estándar ISO/IEC 17025 (Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y de calibración). Esa norma establece que los documentos de calibración no deben indicar un...
(tres años) Para garantizar que su unidad cumple las especificaciones publicadas, la calibración se puede llevar a cabo en un centro de asistencia de EXFO o, según el producto, en uno de los centros de asistencia oficiales de EXFO.
Si el adaptador de alimentación USB está conectado correctamente y no se resuelve el problema, es posible que el adaptador esté defectuoso. En este caso, sustituya el adaptador. Puede adquirir un adaptador de alimentación USB nuevo desde EXFO. Optical Power Expert...
Página 106
Solución de problemas Solución de problemas comunes Problema Causa posible Solución Acabo de sustituir la Debe restaurar el ciclo Realice un ciclo completo de batería y el nivel de de recarga para la nueva descarga y carga de la unidad. batería que aparece batería.
Escanee el código QR que aparece en la unidad Escriba el enlace correspondiente en un navegador web Para acceder a la información de acceso a la guía del usuario: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2.
Página 108
Solución de problemas Acceder a la documentación en línea 3. Escanee el código QR con su dispositivo móvil o escriba el enlace en un navegador web.
Fax: 1 418 683-9224 support@exfo.com Para obtener información detallada sobre la asistencia técnica y acceder a una lista de otras ubicaciones en el mundo, visite el sitio web de EXFO en www.exfo.com. En caso de comentarios o sugerencias acerca de esta documentación del usuario, escriba a customer.feedback.manual@exfo.com.
También puede encontrar la información de contacto, si alguna vez necesita contactar con EXFO. Para ver la información del sistema: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Unit settings (configuración de la unidad), pulse About (Acerca...
Página 111
Solución de problemas Ver la información del sistema Para obtener la información de contacto: 1. Desde la página principal de PX1, pulse el icono para acceder al menú y seleccione 2. En Unit settings (configuración de la unidad), pulse Support (Soporte).
Solución de problemas Transporte Transporte Al transportar la unidad, la temperatura debe mantenerse dentro del rango establecido en las especificaciones. Un manejo inadecuado puede derivar en daños durante el transporte. Se recomienda seguir los siguientes pasos para minimizar posibles daños: Guarde la unidad en su embalaje original cuando deba transportarla.
Garantía Información general EXFO Inc. (EXFO) le ofrece una garantía para este equipo por defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un año desde la fecha de entrega original. EXFO garantiza también que este equipo cumple las especificaciones aplicables a un uso normal.
Garantía Exclusiones Exclusiones EXFO se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o fabricación de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que incurra en la obligación de efectuar cambio alguno en las unidades ya distribuidas. Accesorios, como fusibles, pilotos, pilas, baterías e interfaces universales (EUI) usados con productos de EXFO no se incluyen en la garantía.
107). El personal de soporte determinará si el equipo necesita un servicio, una reparación o una calibración. 2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de asistencia autorizado, el personal de asistencia técnica emitirá un número de Autorización de devolución de compra (RMA) y proporcionará...
Página 116
FlexCare por un determinado periodo de tiempo. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado (consulte Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO en la página 107).
No. 71-3, Xintian Avenue, support.asia@exfo.com Fuhai, Bao’An District, Shenzhen, China, 518103 Para ver la red de Centros de asistencia certificados de EXFO operados por socios cerca de su ubicación, consulte el sitio web corporativo de EXFO: http://www.exfo.com/support/services/instrument-services/ exfo-service-centers. Optical Power Expert...
Índice Índice batería acceder a la ayuda en línea ......97 externa..........6, 78 activar la Batería externa VFL............49 USB ............ 6, 78 activar sonidos ........23, 24 Batería Li-ion/Li-Po........6, 81 actualizar aplicaciones......... 90 baterías de repuesto........80 adaptador ...........
Página 120
....23, 24 el modo mín./máx........41 enviar datos a través de Bluetooth® ... 65 el retraso antes del apagado envío a EXFO ..........105 automático......20 espacio en disco, liberar ......58 la fecha y la hora ........25 especificaciones técnicas .......
Página 121
Índice limpiar la pantalla táctil ........76 garantía los conectores VFL ......... 75 certificación ......... 104 los puertos de detección ......74 exclusiones .......... 104 los VFL ........... 75 general ..........103 limpiar los conectores mecánicos ....75 responsabilidad ........103 limpieza generación de informes.......
Página 122
Índice restaurar configuración......... 51 nivel retirar de batería ..........76 la batería.......... 81, 83 notificaciones sonoras......23, 24 retroiluminación, configuración ....22 obtener un valor de referencia ....44 seguridad opciones, Bluetooth® ......... 65 advertencia ..........8 convenciones ........... 8 precaución ..........
Página 123
Índice ubicación de la pantalla táctil ........2 del VFL..........2, 3 umbrales de correcto/incorrecto....38 umbrales, ver ..........57 unidad reparación ..........13 ventilación ..........14 unidades, cambiar........27 Usar la VFL............. 49 Uso en interiores ......... 13 valores de referencia ........44 valores predeterminados ......