14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............28 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
ESPAÑOL • Instale el aparato en un lugar seguro • Asegúrese de que no haya fugas de y adecuado que cumpla los requisitos agua visibles durante y después del de instalación. primer uso del aparato. • La manguera de entrada de agua 2.2 Conexión eléctrica tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de...
Página 6
• Tenga en cuenta que la juntas, brazos aspersores, filtros de autorreparación o la reparación no desagüe, rejillas interiores y profesional puede tener periféricos de plástico como cestas y consecuencias de seguridad y podría tapas. anular la garantía. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este •...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Cesto de cubiertos Brazos aspersores intermedios Cesto inferior Brazo aspersor inferior Cesto superior Filtros El gráfico es una descripción general. Para obtener más Placa de características técnicas información, consulte otros Depósito de sal capítulos o documentos Ventilación proporcionados con el Dosificador de abrillantador...
4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Option Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Start Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en marcha.
ESPAÑOL Indicador Descripción Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS El orden de los programas en la tabla puede ser diferente a su secuencia en el panel de control. Programa Carga del Grado de Fases del programa Opciones lavavajillas suciedad Vajilla, cu‐ Normal, li‐ •...
Programa Carga del Grado de Fases del programa Opciones lavavajillas suciedad Ninguna Limpieza • Limpieza a 70 °C del interior • Aclarado intermedio del aparato • Aclarado final • AirDry Todo Todo • Prelavado Vajilla, cu‐ Suciedad • Prelavado bertería...
ESPAÑOL Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 1)2) Programa 0.763 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la canti‐ dad de platos y el grado de suciedad pueden alterar los valores. 2) Los valores de los programas distintos de ECO son solo indicativos. 5.2 Información para institutos de pruebas Para recibir toda la información necesaria para efectuar pruebas de rendimiento (p.ej., según EN60436 ), envíe un correo electrónico a:...
6.3 ExtraHygiene Cómo activar ExtraHygiene Esta opción asegura un mejor resultado Pulse Option hasta que se encienda el de limpieza al mantener la temperatura indicador entre 65 y 70 °C y durante al menos La pantalla muestra la duración del 10 minutos en la última fase de aclarado.
El aclarado del mínima) y el nivel 8 (cantidad máxima). descalcificador termina con un drenaje Ajuste de fábrica: nivel 5. completo. Cuando el depósito de abrillantador está Cada aclarado del descalcificador vacío, el indicador se enciende para realizado (es posible que haya más de solicitar que se rellene.
ESPAÑOL Cómo desactivar AirDry AirDry se activa automáticamente con todos los programas excepto (en su Asegúrese de que el aparato se caso). encuentra en modo de usuario. La duración de la fase de secado y el 1. Pulse el botón Delay. tiempo de apertura de la puerta varían •...
8.2 Llenado del dosificador de abrillantador 4. Agite cuidadosamente el embudo por el asa para hacer que entren los últimos granos. 5. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. PRECAUCIÓN! El compartimento (C) es solo para abrillantador.
ESPAÑOL 9.1 Uso del detergente La función se pone en marcha: • Cuando el programa ha finalizado. • Tras 5 minutos si el programa no se ha iniciado. Inicio de un programa 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa y que la puerta está...
Pulse simultáneamente Delay y Option Si la puerta se abre más de hasta que el aparato se encuentre en el 30 segundos durante la fase modo de selección de programa. de secado, el programa en funcionamiento se termina. Cancelación de un programa Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función...
ESPAÑOL 10.3 Qué hacer si desea dejar – Use la dosis recomendada de detergente y abrillantador. de usar pastillas de – Asegúrese de que el nivel actual detergente del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. Antes de volver a utilizar por separado –...
10.5 Antes de iniciar un • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. programa 10.6 Descarga de los cestos Antes de iniciar el programa seleccionado, asegúrese de que: 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería • Los filtros están limpios e instalados antes de retirarla del aparato Los correctamente.
ESPAÑOL 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.4 Limpieza de los filtros 4. Lave los filtros. El sistema de filtro está hecho de 3 piezas.
PRECAUCIÓN! 3. Para instalar el brazo aspersor de Una posición incorrecta de vuelta, presiónelo hacia abajo. los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.5 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
ESPAÑOL 1. Retire el cesto superior. 4. Para instalar el brazo aspersor de 2. Para desmontar el brazo, gire el nuevo, inserte el elemento de elemento de montaje en el sentido montaje en el brazo aspersor y fíjelo de las agujas del reloj. en el tubo girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Página 24
Problema y código de alar‐ Posible causa y solución No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles.
Página 25
ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada dentro del aparato es dema‐ no exceda los 60 °C. siado alta o se ha producido •...
Problema y código de alar‐ Posible causa y solución El aparato dispara el disyun‐ • El amperaje no es suficiente para el suministro simultá‐ tor. neo de todos los aparatos. Compruebe el amperaje de la toma y la capacidad del medidor o apague uno de los aparatos.
Página 27
ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Hay rayas o capas azuladas • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. en vasos y platos. Reduzca la dosificación de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua •...
Problema Posible causa y solución Vajilla mate, descolorida o • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente elemen‐ agrietada. tos aptos para lavavajillas. • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. •...
Página 29
ESPAÑOL reciclar residuos de aparatos eléctricos y producto a su centro de reciclaje local o electrónicos. No deseche los aparatos póngase en contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el...
Página 30
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA............56 NA DOSIAHNUTIE PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov.
SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť...
Tento spotrebič sa môže používať v kanceláriách, • hotelových hosťovských izbách, izbách s posteľou a raňajkami, v domovoch poľnohospodárskych hostí a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne používania v domácnosti. Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
SLOVENSKY • Spotrebič nainštalujte na bezpečné a • Prívodná hadica na vodu má vhodné miesto, ktoré spĺňa bezpečnostný ventil a puzdro s požiadavky na inštaláciu. vnútorným elektrickým káblom. 2.2 Elektrické zapojenie VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • Upozornenie: Tento spotrebič je určený...
• Nasledujúce náhradné diely budú k • Informácie o žiarovke/žiarovkách dispozícii po dobu 7 rokov od vnútri tohto výrobku a náhradných ukončenia predaja modelu: motor, dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú obehové a vypúšťacie čerpadlo, samostatne: Tieto žiarovky sú ohrievače a ohrevné telesá vrátane navrhnuté...
SLOVENSKY Obrázok znázorňuje Vetracie otvory všeobecný prehľad. Dávkovač leštidla Podrobnejšie informácie si pozrite v iných kapitolách Dávkovač umývacieho prostriedku alebo dokumentoch Kôš na príbor poskytnutých ku spotrebiču. Dolný kôš Horný kôš 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap/Vyp Tlačidlo Option Tlačidlo Program Ukazovatele Ukazovatele programov Tlačidlo Start...
Indikátor Popis Ukazovateľ fázy sušenia. Svieti, keď je vybraný program s fázou sušenia. Bliká počas fázy sušenia. Ukazovateľ odkladu. Svieti, keď nastavíte odložený štart. Indikátor GlassCare. Indikátor ExtraPower. Indikátor ExtraHygiene. 5. PROGRAMY Poradie programov v tabuľke nemusí zodpovedať ich postupnosti na ovládacom paneli.
Página 37
SLOVENSKY Program Náplň umý‐ Stupeň Fázy programu Voliteľné funkcie vačky riadu znečistenia Keramický Čerstvé, • Umývanie riadu pri • ExtraPower riad, príbor mierne za‐ 60 °C • GlassCare schnuté • Priebežné oplachova‐ • ExtraHygiene • Záverečné opláchnu‐ tie 50 °C •...
Program Náplň umý‐ Stupeň Fázy programu Voliteľné funkcie vačky riadu znečistenia Keramický Bežné zne‐ • Predumytie riad, príbor čistenie • Umývanie riadu pri 60 °C • Priebežné oplachova‐ • Záverečné opláchnu‐ tie 60 °C • Sušenie • AirDry 1) Tento program ponúka najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistených riadoch a príbo‐...
SLOVENSKY Voda (l) Energia (kWh) Trvanie (min) 1)2) Program 0.763 1) Hodnoty ovplyvňujú: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľné funkcie, množ‐ stvo riadu a stupeň jeho znečistenia. 2) Hodnoty pre iné programy ako ECO sú iba orientačné. 5.2 Informácie pre skúšobné...
6.3 ExtraHygiene Zapnutie ExtraHygiene Táto voliteľná funkcia zabezpečuje lepšie Stlačte tlačidlo Option, kým sa výsledky čistenia tým, že udržiava teplotu nerozsvieti ukazovateľ medzi 65 a 70 °C minimálne 10 minút Na displeji sa zobrazí aktualizované počas poslednej fázy oplachovania.
Página 42
Každé vykonané opláchnutie však dosiahnete len s použitím leštidla a zmäkčovača (teoreticky viac ako jedno v so zapnutým ukazovateľom doplnenia. rovnakom cykle) môže predĺžiť trvanie Ak chcete deaktivovať dávkovač leštidla programu o ďalších 5 minút keď k nemu a ukazovateľ, nastavte úroveň leštidla na dôjde kedykoľvek na začiatku alebo...
SLOVENSKY Návod na deaktiváciu AirDry UPOZORNENIE! Nepokúšajte sa o zatvorenie Skontrolujte, či je spotrebič v dvierok spotrebiča do dvoch používateľskom režime. minút od automatického 1. Stlačte tlačidlo Delay. otvorenia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie • Ukazovateľ naďalej bliká. spotrebiča. • Ostatné ukazovatele sú vypnuté. Ak neskôr zatvoríte dvierka •...
6. Zásobník na soľ zatvorte otočením UPOZORNENIE! veka zásobníka doprava. Tento priečinok (C) je určený UPOZORNENIE! len na leštidlo. Nenapĺňajte Pri napĺňaní zásobníka na ho umývacím prostriedkom. soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Po naplnení UPOZORNENIE! zásobníka na soľ okamžite Používajte výhradne leštidlo...
SLOVENSKY Spustenie programu s umývací prostriedok v tabletách, prášku alebo géli. posunutým štartom 3. Ak má program fázu predumytia, pridajte malé množstvo umývacieho 1. Nastavte program. prostriedku na vnútornú časť dvierok 2. Opakovane stláčajte tlačidlo Delay, spotrebiča. kým sa na displeji nezobrazí 4.
Naraz stlačte a podržte Delay a Option, umývacieho prostriedku nachádza až kým spotrebič nebude v režime umývací prostriedok. výberu programu. Koniec programu Zrušenie programu Po skončení programu funkcia Auto off Naraz stlačte a podržte Delay a Option, spotrebič automaticky vypne.
SLOVENSKY bodky na riade. Používanie príliš • V spotrebiči neumývajte predmety, veľkého množstva umývacieho ktoré môžu absorbovať vodu prostriedku s mäkkou alebo (špongie, handričky). zmäkčenou vodou spôsobuje zvyšky • Duté predmety (šálky, poháre a umývacieho prostriedku na riade. panvice) umiestnite otvorom smerom Množstvo umývacieho prostriedku nadol.
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE 1. Demontujte filtračný systém podľa VAROVANIE! pokynov v tejto kapitole. Pred vykonávaním údržby 2. Manuálne odstráňte akékoľvek spotrebič vypnite a vytiahnite cudzie predmety. jeho zástrčku zo sieťovej 3. Zmontujte filtračný systém podľa zásuvky. pokynov v tejto kapitole.
Página 49
SLOVENSKY 3. Vyberte plochý filter (A). 4. Filtre umyte. UPOZORNENIE! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič. 11.5 Čistenie dolného sprchovacieho ramena Dolné sprchovacie rameno vám odporúčame pravidelne čistiť, aby nedošlo k upchatiu otvorov nečistotami. 5. Uistite sa, či nie sú na odpadovej Upchaté...
Página 50
1. Vytiahnite horný kôš. 3. Sprchovacie rameno namontujte 2. Na odpojenie sprchovacieho ramena späť jeho zatlačením nadol. otočne montážny prvok v smere hodinových ručičiek. 3. Sprchovacie rameno umyte pod tečúcou vodou. Z otvorov odstráňte čiastočky nečistôt pomocou predmetu s tenkým hrotom, napr.
SLOVENSKY 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV aby ste kontaktovali autorizované VAROVANIE! servisné stredisko. Nesprávna oprava V tabuľke nižšie si pozrite informácie spotrebiča môže o možných problémoch. predstavovať nebezpečenstvo pre Pri niektorých poruchách sa na displeji používateľa. Všetky opravy zobrazí výstražný kód. musí vykonať kvalifikovaný personál.
Página 52
Problém a výstražný kód Možná príčina a riešenie Spotrebič nevypúšťa vodu. • Skontrolujte, či nie je sifón umývadla upchatý. Na displeji sa zobrazí i20. • Skontrolujte, či nie je vnútorný filtračný systém upchatý. • Skontrolujte, či nie je odtoková hadica skrútená alebo ohnutá.
Página 53
SLOVENSKY Problém a výstražný kód Možná príčina a riešenie Z dvierok spotrebiča preteká • Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo malé množstvo vody. utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii). • Dvierka spotrebiča nie sú vycentrované na nádrži. Upravte zadnú...
Página 54
Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky suše‐ • Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐ nia. biča. Aktivujte voliteľnú funkciu AirDry na nastavenie automatického otvorenia dvierok a zlepšenie výsled‐ kov sušenia. • Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dávkova‐...
SLOVENSKY Problém Možná príčina a riešenie Nánosy vodného kameňa na • Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazovateľ riade, v nádrži a na vnútornej doplnenia. strane dvierok. • Viečko zásobníka na soľ nie je upevnené. • Voda z vodovodu je tvrdá. Pozri časť „Zmäkčovač vody”.
13.1 Odkaz na databázu EU V EU EPREL databáze môžete nájsť informácie ohľadom výkonu výrobku EPREL pomocou odkazu https:// eprel.ec.europa.eu a názvu modelu a Čiarový kód na štítku energetických čísla výrobku, ktoré nájdete na typovom parametrov dodanom so spotrebičom štítku spotrebiča.