Klarstein HAVASIA UV 6 SECRET Manual De Instrucciones

Klarstein HAVASIA UV 6 SECRET Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HAVASIA UV 6 SECRET:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HAVASIA UV 6
SECRET
Geschirrspüler
Dishwasher
Lavavajillas
Lave-vaisselle
Lavastoviglie
10041826
www.klarstein.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein HAVASIA UV 6 SECRET

  • Página 1 HAVASIA UV 6 SECRET Geschirrspüler Dishwasher Lavavajillas Lave-vaisselle Lavastoviglie 10041826 www.klarstein.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Explosionsgefahr! Unter bestimmten Bedingungen kann sich in einem Heißwassersystem, das länger als zwei Wochen nicht benutzt wurde, Wasserstoffgas bilden. WASSERSTOFFGAS IST HOCHEXPLOSIV! Wenn Sie den Geschirrspüler längere Zeit nicht benutzt haben, öffnen sie alle Heißwasserhähne und lassen Sie das Wasser für einige Minuten fl ießen bevor Sie den Geschirrspüler benutzen.
  • Página 5 • Lassen sie die Tür nicht permanent offen, damit niemand darüber stolpert. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem Fachmann ersetzt werden. • Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial fachgerecht. • Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Netzkabel weder stark abgeknickt, noch abgequetscht wird.
  • Página 6: Einbau In Die Küchenzeile

    EINBAU IN DIE KÜCHENZEILE Stromanschluss Verwenden Sie kein Verlängerungskabel oder einen Adapter. Achten Sie darauf, dass die Steckdose geerdet ist und den örtlichen Vorschriften entspricht. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der angegeben Spannung des Geräts entsprechen. Sollte der Stecker nicht zur Steckdose passen, lassen Sie ihn von einem Fachmann austauschen.
  • Página 7 Montage mit Türverkleidung Beidseitig Durchführungen für Stromversorgung, Wasserzulauf und Wasserablauf Einbauplatz...
  • Página 8 Türverkleidung Türverkleidung 415.5 (B) vom Griff abhängig • Das Gewicht der Türverkleidung sollte mindestens 3 kg und höchstens 4 kg betragen. • Maße A und B hängen vom Griff ab. • Maße C, D und E hängen von der Umgebung ab. •...
  • Página 9 Anbringen der Türverkleidung (falls erforderlich) Stellfuß...
  • Página 10 Stellen Sie den Geschirrspüler in die Öffnung, aber nicht vollständig. Die Standfüße zuerst mit der Auflagefläche ausrichten dann das Gerät vollständig hineinstellen. Blende...
  • Página 11 Gehen Sie vor wie im Bild unten. Erste montiere Sie die Scharniere zwischen der Schrankauflage und der Türverkleidung mit insgesamt 16 Schrauben. Türverkleidung 16 Schrauben 8 Schrauben Auflagefläche...
  • Página 12: Installation

    INSTALLATION Vorbereitung • Stellen Sie das Gerät in der Nähe eines Wasserzulaufs bzw. Abflusses und einer Steckdose auf. • Achten Sie darauf, dass die Schläuche und der Stecker jederzeit zugänglich sind. Gerät aufstellen Stellen Sie das Gerät am bevorzugten Ort auf. Die Rückseite sollte zur Wand zeigen, Die Seiten zum Einbauschrank oder einer Wand.
  • Página 13 Wasserablauf anbringen Stecken Sie den Wasserablaufschlauch in ein Wasserablaufrohr mit 4 cm Mindestdurchmesser oder lassen Sie es in Abfluss hängen. Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht abgebogen oder gekrümmt wird. Benutzen Sie zur Befestigung die mitgelieferte Schlauchschelle. Das Wasserablaufrohr (A) darf nicht höher als 75 cm sein und der Ablaufschlauch (B) nicht in Wasser getaucht werden, um einen Rückfluss zu verhindern.
  • Página 14: Schnellstart

    SCHNELLSTART Installieren Sie den Geschirrspüler (siehe Kapitel INSTALLATION) Innenseite Außenseite Entfernen Sie größere Rückstände vom Beladen Sie die Körbe. Geschirr, um Vorspülen zu vermeiden. Füllen Sie den Spender mit Reiniger und Wählen Sie ein geeignetes Programm Klarspüler. und starten Sie den Geschirrspüler.
  • Página 15: Display Und Tastenfunktionen

    DISPLAY UND TASTENFUNKTIONEN Ein/Aus Drücken Sie diese Taste, um Ihren Geschirrspüler (Power) einzuschalten. Drücken Sie die Taste Verzögerung, um die Start- Verzögerungszeit zu erhöhen. Verzögern Sie den Start Verzögerung des Geschirrspülers um bis zu 24 Stunden in 1-Stunden- Schritten. Nachdem Sie die Start-Verzögerungszeit eingestellt haben, schließen Sie die Tür.
  • Página 16: Vor Dem Ersten Betrieb

    Intensiv: Für stark verschmutzte Töpfe und Pfannen sowie für Geschirr mit angetrockneten Essensresten. Universell: Für normal verschmutztes Ladegut, wie Töpfe, Teller, Gläser und leicht verschmutzte Pfannen. Öko: Standardprogramm für Geschirr mit normalem Verschmutzungsgrad. Umweltschonendes Programm, da sehr energie- Programme und wassersparend. Glas: Für leichte Verschmutzungen und Gläser.
  • Página 17: Befüllen Des Spülsalzspenders

    BEFÜLLEN DES SPÜLSALZSPENDERS 1. Entnehmen Sie den Geschirreinsatz und schrauben Sie die Abdeckung des Behälters herunter. 2. Stecken Sie das untere Ende des Trichters (im Lieferumfang enthalten) in das Loch hinein und schütten Sie circa 1 kg Geschirrspülsalz hinein. 3. Befüllen Sie den Salzbehälter vor der ersten Verwendung des Geräts bis oben hin mit Wasser.
  • Página 18 Salzmenge einstellen Der Geschirrspüler ist so konzipiert, dass die Salzmenge je nach Härte des verwendeten Wassers angepasst werden kann. Dadurch soll der Salzverbrauch optimiert und individuell angepasst werden. Zur Einstellung des Salzverbrauchs gehen Sie bitte wie folgt vor. 1. Schließen Sie die Tür und schalten Sie das Gerät ein. 2.
  • Página 19: Befüllen Des Klarspülspenders

    BEFÜLLEN DES KLARSPÜLSPENDERS Der Klarspüler wird während des letzten Spülgangs freigesetzt und verhindert, dass das Wasser Tropfen auf dem Geschirr bildet, die Flecken und Schlieren hinterlassen können. Außerdem verbessert er das Trocknen, indem er das Wasser vom Geschirr abperlen lässt. Dieser Geschirrspüler ist für die Verwendung von flüssigen Klarspülern ausgelegt. Hinweis: Verwenden Sie nur Markenklarspüler für Geschirrspüler.
  • Página 20: Befüllen Des Spülmittelspenders

    Hinweis: Wischen Sie verschütteten Klarspüler mit einem saugfähigen Tuch auf, um übermäßige Schaumbildung beim nächsten Waschgang zu vermeiden. Schließen Sie den Deckel des Klarspülerspenders, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Einstellen der richtigen Klarspülermenge Entfernen Sie den Deckel des Klarspülerspenders. Drehen Sie den Klarspüleranzeiger auf eine Zahl.
  • Página 21 So füllen Sie Spülmittel nach Drücken Sie die Entriegelungstaste am Füllen Sie das Waschmittel in den Spender, um den Deckel zu öffnen. größeren Hohlraum (A) für die Hauptwäsche. Geben Sie bei stärker verschmutztem Geschirr auch etwas Waschmittel in den kleineren Hohlraum (B), um es bei der Vorwäsche freizusetzen.
  • Página 22: Geschirrspüler Richtig Beladen

    GESCHIRRSPÜLER RICHTIG BELADEN Ungeeignetes Geschirr und Besteck Ungeeignetes Geschirr/Besteck Bedingt geeignetes Geschirr und Besteck • Besteck mit Holz-, Horn- oder • Bestimmte Glassorten, da sie mit der Perlmuttgriffen Zeit trüb wer- den können. • Hitzeunbeständiges Plastikgeschirr • Silber und Aluminium Teile, Da •...
  • Página 23 Beladung der Körbe Um die Reinigungsfläche und die Spülleistung zu verbessern, wird empfohlen, die schmutzige Seite in Richtung des Sprüharms zu platzieren. Lassen Sie das Geschirr nicht aus dem Korbboden ragen, um sicherzustellen, dass die Bewegung des Sprüharms nicht blockiert wird. Der empfohlene maximale Durchmesser für beträgt 19 cm, um die Öffnung des Spenders nicht zu behindern.
  • Página 24: Spülprogramme (En 60436)

    SPÜLPROGRAMME (EN 60436) Die nachstehende Tabelle zeigt, welche Programme je nach Menge der Lebensmittelrückstände am besten geeignet sind und wie viel Waschmittel benötigt wird. Sie enthält auch verschiedene Informationen über die Programme. Die Verbrauchswerte und die Programmdauer sind nur Richtwerte, außer für das ECO-Programm. Spülmittel Zeit Energie...
  • Página 25: Energiespartipps

    ENERGIESPARTIPPS • Das Vorspülen von Geschirrteilen führt zu einem erhöhten Wasser- und Energieverbrauch und wird nicht empfohlen. • Das Spülen von Geschirr in einem Haushaltsgeschirrspüler verbraucht in der Regel weniger Energie und weniger Energie und Wasser als beim Spülen von Hand, wenn der Haushaltsgeschirrspüler entsprechend der Gebrauchsanweisung verwendet wird.
  • Página 26 Geschirr nachträglich hinzufügen Vergessenes Geschirr kann, bevor sich das Geschirrspülmittelausgabefach öffnet, nachträglich in den Geschirrspüler gegeben werden. Sollte dies der Fall sein, befolgen Sie diese Schritte: 1. Öffnen Sie die Tür ein wenig, um den Waschvorgang zu stoppen. 2. Nachdem die Sprüharme aufgehört haben zu arbeiten, können Sie die Tür vollständig öffnen.
  • Página 27: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Tür und Türdichtung Reinigen Sie die Türdichtungen regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um Lebensmittelrückstände zu entfernen. Beim Befüllen des Geschirrspülers können Lebensmittelrückstände an den Seiten der Geschirrspülertür haften bleiben. Diese Flächen befinden sich außen und können von den Sprüharmen nicht erreicht werden. Entfernen Sie diese Rückstände immer vor dem Schließen der Tür.
  • Página 28 Größere Lebensmittelrückstände können Setzen Sie die Filter in umgekehrter entfernt werden, indem Sie den Filter Reihenfolge wieder zusammen unter fließendes Wasser halten. Für eine und setzten Sie diese wieder in die gründlichere Reinigung empfiehlt sich die Spülmaschine ein. Drehen Sie die Filter Verwendung einer weichen Zahnbürste.
  • Página 29: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Fehler Mögliche Ursache Lösung Der Geschirrspüler startet Die Sicherung ist raus oder Ersetzen Sie die Sicherung nicht. kaputt. oder legen Sie den Schalter wieder um. Entfernen Sie alle anderen Geräte, die am selbst Stromkreislauf hängen. Kein Strom. Versichern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet, die Tür fest geschlossen ist und das Netzkabel fest in...
  • Página 30 Fehler Mögliche Ursache Lösung Weißer Film auf den Mineralische Rückstände Reinigen Sie die Innenflächen. aus hartem Wasser. Innenflächen mit einem feuchten Lappen und etwas Spülmittel für Geschirrspüler. Benutzen Sie dabei Handschuhe und verwenden Sie kein anderes Spülmittel. Klopfgeräusche im Der Sprüharm schlägt Unterbrechen Sie das Innenraum.
  • Página 31 Fehler Mögliche Ursache Lösung Das Geschirr ist nicht Das Geschirr wurde nicht Beachten Sie die Hinweise sauber. richtig eingeladen. zum Beladen des Geschirrspülers. Das Programm war nicht Verwenden Sie das stark genug. Intensiv-Programm. Zu wenig Spülmittel Verwenden Sie mehr Spülmittel oder verwenden Sie ein anderes Spülmittel.
  • Página 32 Fehler Mögliche Ursache Lösung Das Glas ist beschlagen. Kombination aus weichem Verwenden Sie weniger Wasser und zu viel Spülmittel und benutzen Spülmittel. Sie das kürzeste Programm, um das Glas zu waschen und zu säubern. Schwarze oder graue Aluminiumteile haben am Verwenden Sie ein mildes Streifen auf Geschirr Geschirr gerieben.
  • Página 33: Produktdatenblatt

    Bereitschaftsdienst (W) k.A. (falls zutreffend) (falls zutreffend) Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gemäß Anhang II Nummer 6 der Verordnung (EU) 2019/2022 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
  • Página 34: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 35 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 36: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 37 Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Página 38: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Risk of explosion! Under certain conditions, hydrogen gas can form in a hot water system that has not been used for more than two weeks. HYDROGEN GAS IS HIGHLY EXPLOSIVE! If you have not used the dishwasher for a long time, open all hot water taps and let the water fl ow for a few minutes before using the dishwasher.
  • Página 39 • To make sure no one can trip over it, do not leave the door permanently open. • If the mains cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualifi ed specialist. • Please dispose of the packaging material properly. •...
  • Página 40: Installation In Kitchen Units

    INSTALLATION IN KITCHEN UNITS Power connection Do not use an extension cord or adapter. Make sure that the socket is earthed and complies with local regulations. Only connect the appliance to sockets that correspond to the specified voltage of the appliance. If the plug does not fit the socket, have it replaced by a professional.
  • Página 41 Assembly with door panel Feed-throughs on both sides for power supply, water inlet and water outlet Installation location...
  • Página 42 Door panel Door panel 415.5 (B) depending on handle • The weight of the door panel should be at least 3 kg and at most 4 kg. • Dimensions A and B depend on the handle. • Dimensions C, D and E depend on the environment. •...
  • Página 43 Fitting the door panel (if necessary) Adjustable foot...
  • Página 44 Place the dishwasher in the opening, but not completely. First align the feet with the support surface and then place the unit completely inside. Screen...
  • Página 45 Proceed as in the picture below. First fit the hinges between the cupboard support and the door panel with a total of 16 screws. Door panel 16 screws 8 screws Support surface...
  • Página 46: Installation

    INSTALLATION Preparation • Place the appliance near a water inlet or drain and a power socket. • Make sure that the hoses and the plug are accessible at all times. Setting up the unit Place the unit in the preferred location. The back should face the wall, the sides towards the built-in cupboard or a wall.
  • Página 47 Attaching the water drain Insert the water drain hose into a water drain pipe with a minimum diameter of 4 cm or leave it hanging in the drain. Make sure that the hose is not bent or curved. Use the supplied hose clamp for fastening. To prevent backflow, the water drain pipe (A) must not be higher than 75 cm and the drain hose (B) must not be immersed in water.
  • Página 48: Quick Start

    QUICK START Install the dishwasher (see chapter INSTALLATION) Inside Outside Remove larger residues from the dishes to Load the baskets. avoid pre-rinsing. Fill the dispenser with detergent and Select a suitable programme and start rinse aid. the dishwasher.
  • Página 49: Display And Button Functions

    DISPLAY AND BUTTON FUNCTIONS On/off (power) Press this button to switch on the dishwasher. Press the delay button to increase the start delay time. Delay the start of the dishwasher by up to 24 hours in Delay 1-hour increments. After you have set the start delay time, close the door.
  • Página 50: Before First Use

    Intensive: For heavily soiled pots and pans and for dishes with dried-on food residues. Universal: For normally soiled loads, such as pots, plates, glasses and lightly soiled pans. Eco: Standard programme for cleaning dishes with a normal degree of soiling. Environmentally friendly programme, as it is very energy- and water-saving.
  • Página 51: Filling The Rinsing Salt Dispenser

    FILLING THE RINSING SALT DISPENSER 1. Remove the dish insert and unscrew the cover of the container. 2. Insert the bottom of the funnel (included) into the hole and pour in about 1 kg of dishwashing salt. 3. Fill the salt container to the top with water before using the appliance for the first time.
  • Página 52 Setting the salt quantity The dishwasher is designed so that the amount of salt can be adjusted according to the hardness of the water being used. This is to optimise and individually adjust salt consumption. To adjust the salt consumption, please proceed as follows. 1.
  • Página 53: Filling The Rinse Aid Dispenser

    FILLING THE RINSE AID DISPENSER The rinse aid is released during the last rinse cycle and prevents the water from forming drops on the dishes, which can leave stains and streaks. It also improves drying by making the water roll off the dishes. This dishwasher is designed for the use of liquid rinse aids.
  • Página 54: Filling The Detergent Dispenser

    Note: Wipe up spilled rinse aid with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next wash cycle. Close the rinse aid dispenser lid by turning it clockwise. Setting the correct amount of rinse aid Remove the lid of the rinse aid dispenser. Turn the rinse aid indicator to a number.
  • Página 55 To refill detergent Press the release button on the dispenser Fill the detergent into the larger cavity to open the lid. (A) for the main wash. For more heavily soiled dishes, also add some detergent to the smaller cavity (B) to release it during the prewash.
  • Página 56: Loading The Dishwasher Correctly

    LOADING THE DISHWASHER CORRECTLY Unsuitable crockery and cutlery Unsuitable crockery/cutlery Conditionally suitable crockery and cutlery • Cutlery with wooden, horn or • Certain types of glass, as they can mother-of-pearl handles become cloudy over time. • Heat-resistant plastic tableware • Silver and aluminium parts, as they •...
  • Página 57 Loading the baskets To improve the cleaning surface and the rinsing performance, it is recommended to place the dirty side towards the spray arm. To ensure that the movement of the spray arm is not blocked, do not let the dishes protrude from the bottom of the basket.
  • Página 58: Rinsing Programmes (En 60436)

    RINSING PROGRAMMES (EN 60436) The table below shows which programmes are most suitable depending on the amount of food residues and how much detergent is needed. It also contains various information about the programmes. The consumption values and programme duration are only guide values, except for the ECO programme.
  • Página 59: Energy Saving Recommendations

    ENERGY SAVING RECOMMENDATIONS • Pre-rinsing dishes leads to increased water and energy consumption and is not recommended. • Washing dishes in a household dishwasher usually uses less energy and water than washing by hand when the household dishwasher is used according to the instructions.
  • Página 60 Adding dishes later Forgotten dishes can be placed in the dishwasher before the dishwasher detergent dispenser opens. If this is the case, follow these steps: 1. Open the door a little to stop the washing process. 2. After the spray arms have stopped working, you can open the door completely. 3.
  • Página 61: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Door and door seal Clean the door seals regularly with a damp cloth to remove food residues. When filling the dishwasher, food residues may stick to the sides of the dishwasher door. These surfaces are on the outside and cannot be reached by the spray arms. Always remove this residue before closing the door.
  • Página 62 Larger food residues can be removed Reassemble the filters in reverse order by holding the filter under running water. and put them back in the dishwasher. For a more thorough cleaning, it is Now turn the filters clockwise to fix them. recommended to use a soft toothbrush.
  • Página 63: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Potential cause Solution The dishwasher does not The fuse is out or blown. Replace the fuse or flip start. the switch again. Remove all other devices that are connected to the circuit themselves. No power. Make sure that the appliance is switched on, the door is firmly closed and the mains cable is...
  • Página 64 Problem Potential cause Solution White film on the inner Mineral residues from Clean the inside surfaces surfaces. hard water. with a damp cloth and some dishwasher detergent. Use gloves when doing this and do not use any other detergent. Knocking noises in the The spray arm hits an Pause the programme and interior.
  • Página 65 Problem Potential cause Solution The dishes are not clean. The dishes were not Follow the instructions for loaded properly. loading the dishwasher. The programme was not Use the intensive powerful enough. programme. Too little detergent. Use more detergent or use a different detergent.
  • Página 66 Problem Potential cause Solution The glass is fogged up. Combination of soft water Use less detergent and use and too much detergent. the shortest programme to wash and clean the glass. Black or grey stripes on Aluminium parts have Use a mild abrasive dishes rubbed against the dishes.
  • Página 67: Product Data Sheet

    (W) (if applicable) Minimum term of the warranty offered by the manufacturer: 24 months Further information: Web link to the website of the supplier where the information according to Annex II point of Commission Regulation (EU) 2019/2022 can be found: www.klarstein.de...
  • Página 68: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 69 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 70: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : Peligro de explosión En determinadas condiciones, puede formarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante más de dos semanas. EL GAS HIDRÓGENO ES ALTAMENTE EXPLOSIVO Si no ha utilizado el lavavajillas durante mucho tiempo, abra todos los grifos de agua caliente y deje correr el agua durante unos minutos antes de utilizar el lavavajillas.
  • Página 71 • No deje la puerta permanentemente abierta para que nadie tropiece con ella. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por un técnico. • Elimine los materiales de embalaje de forma adecuada. •...
  • Página 72: Para Instalar En Muebles De Cocina

    PARA INSTALAR EN MUEBLES DE COCINA Conexión a la red eléctrica No utilice un cable de extensión o un adaptador. Asegúrese de que la toma de corriente está conectada a tierra y cumple con la normativa local. Conecte el aparato solo a las tomas de corriente que correspondan a la tensión especificada del aparato.
  • Página 73 Montaje con panel de puerta Pasamuros en ambos lados para la alimentación eléctrica, la entrada y la salida de agua Lugar de instalación...
  • Página 74 Embellecedor de la puerta Embellecedor de la puerta 415.5 (B) según el mango • El peso del embellecedor de la puerta debe ser como mínimo de 3 kg y como máximo de 4 kg. • Las dimensiones A y B dependen del mango. •...
  • Página 75 Colocación del embellecedor de la puerta (si es necesario) Pie regulable...
  • Página 76 Coloque el lavavajillas en la apertura, pero no completamente. Primero alinee los pies con la superficie de apoyo y luego coloque la unidad completamente dentro. Pantalla...
  • Página 77 Proceda como en la imagen siguiente. En primer lugar, coloque las bisagras entre el soporte del armario y el embellecedor de la puerta con un total de 16 tornillos. Embellecedor de la puerta 16 Tornillos 8 Tornillos Superficie de apoyo...
  • Página 78: Instalación

    INSTALACIÓN Preparación • Coloque el aparato cerca de una entrada de agua o de un desagüe y de una toma de corriente. • Asegúrese de que las mangueras y el tapón sean accesibles en todo momento. Configurar la unidad Coloque la unidad en el lugar idóneo. La parte trasera debe estar orientada hacia la pared, los laterales hacia el mueble empotrado o una pared.
  • Página 79 Instalar el drenaje de agua Inserte la manguera de drenaje de agua en una tubería de drenaje de agua con un diámetro mínimo de 4 cm o déjela colgando en el drenaje. Asegúrese de que la manguera no está doblada o curvada. Utilice la abrazadera de manguera suministrada para fijarla.
  • Página 80: Inicio Rápido

    INICIO RÁPIDO Instalar el lavavajillas (ver capítulo INSTALACIÓN) Parte interior Exterior Elimine los residuos más grandes de la Cargar las cestas. vajilla para evitar el prelavado. Llene el dispensador con detergente y Seleccione un programa adecuado y abrillantador. ponga en marcha el lavavajillas.
  • Página 81: Pantalla Y Teclas De Funciones

    PANTALLA Y TECLAS DE FUNCIONES Encendido/ Apagado Pulse este botón para encender su lavavajillas. (Power) Pulse la tecla de retardo para aumentar el tiempo de retardo de inicio. Retrasa el inicio del lavavajillas hasta 24 Espera horas en intervalos de 1 hora. Una vez que haya ajustado el tiempo de retardo de inicio, cierre la puerta.
  • Página 82: Antes De Estrenarlo

    Intensivo: Para ollas y sartenes muy sucias y para vajillas con restos de comida seca. Universal: Para lavados de suciedad normal como ollas, platos, vasos y sartenes poco sucias. ECO: Programa para vajillas con un grado de suciedad normal. Programa respetuoso con el medio ambiente, ya que ahorra mucha energía y Programas agua.
  • Página 83: Llenar El Dispensador De Sal Del Lavavajillas

    LLENAR EL DISPENSADOR DE SAL DEL LAVAVAJILLAS 1. Retire el inserto del plato y desenrosque la tapa del recipiente. 2. Introduzca el extremo inferior del embudo (suministrado) en el orificio y vierta aproximadamente 1 kg de sal para lavavajillas. 3. Llene el recipiente de sal hasta arriba de agua antes de utilizar el aparato por primera vez.
  • Página 84 Ajustar la cantidad de sal El lavavajillas está diseñado para ajustar la cantidad de sal en función de la dureza del agua utilizada. Se trata de optimizar y personalizar el consumo de sal. Para ajustar el consumo de sal, proceda como sigue. 1.
  • Página 85: Llenar El Dispensador De Abrillantador

    LLENAR EL DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR El abrillantador se libera durante el último ciclo de aclarado y evita que el agua forme gotas en la vajilla, que pueden dejar manchas y rayas. También mejora el secado al hacer que el agua se desprenda de la vajilla. Este lavavajillas está diseñado para utilizar abrillantadores líquidos.
  • Página 86: Llenado Del Dispensador De Abrillantador

    Nota: Limpie el abrillantador derramado con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma durante el siguiente ciclo de lavado. Cierre la tapa del dosifi cador de abrillantador girándola en el sentido de las agujas del reloj. Ajustar la cantidad correcta de abrillantador Retire la tapa del dispensador de abrillantador.
  • Página 87 Para rellenar el detergente del lavavajillas Pulse el botón de liberación del Llene el detergente en la cavidad más dispensador para abrir la tapa. grande (A) para el lavado principal. Para la vajilla más sucia, añada también un poco de detergente en la cavidad más pequeña (B) para liberarlo durante el prelavado.
  • Página 88: Cargar El Lavavajillas Correctamente

    CARGAR EL LAVAVAJILLAS CORRECTAMENTE Vajilla y cubertería inadecuada Vajilla/cubertería inadecuada Vajilla y cubertería adecuada bajo ciertas condiciones • Cubiertos con mangos de madera, • Ciertos tipos de vidrio, ya que cuerno o nácar pueden empañarse con el tiempo. • Vajilla de plástico resistente al calor •...
  • Página 89 Carga de las cestas Para mejorar la superficie de limpieza y el rendimiento del enjuague, se recomienda colocar el lado sucio hacia el brazo rociador. No permita que los platos sobresalgan del fondo de la cesta para asegurar que el movimiento del brazo rociador no se bloquee.
  • Página 90: Programas De Lavado (En 60436)

    PROGRAMAS DE LAVADO (EN 60436) La siguiente tabla muestra los programas más adecuados en función de la cantidad de residuos de alimentos y de la cantidad de detergente necesaria. También contiene información variada sobre los programas. Los valores de consumo y la duración del programa son meramente indicativos, excepto para el programa ECO.
  • Página 91: Consejos Para Ahorrar Energía

    CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • El prelavado de los platos supone un mayor consumo de agua y energía y no se recomienda. • El lavado de la vajilla en un lavavajillas doméstico suele consumir menos energía y utiliza menos energía y agua que el lavado de la vajilla a mano cuando el lavavajillas se utiliza según las instrucciones de uso.
  • Página 92 Añade la vajilla más tarde La vajilla olvidada puede colocarse en el lavavajillas antes de que se abra el dispensador de detergente. Si este es el caso, siga estos pasos: 1. Abra la puerta un poco para detener el proceso de lavado. 2.
  • Página 93: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO PUerta y junta de la puerta Limpie regularmente las juntas de la puerta con un paño húmedo para eliminar los restos de comida. Al llenar el lavavajillas, los restos de comida pueden adherirse a los lados de la puerta del lavavajillas. Estas superficies están en el exterior y no pueden ser alcanzadas por los brazos pulverizadores.
  • Página 94 Los residuos de alimentos más grandes Vuelva a montar los filtros en orden pueden eliminarse manteniendo el inverso y vuelva a introducirlos de nuevo filtro bajo el agua corriente. Para una en el lavavajillas. Ahora gire los filtros limpieza más profunda, se recomienda en el sentido de las agujas del reloj para utilizar un cepillo de dientes suave.
  • Página 95: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Error Posible causa Solución El lavavajillas no se pone El fusible está apagado o Cambie el fusible o vuelva en marcha. fundido. a accionar el interruptor. Retire todos los demás dispositivos que estén conectados al circuito de alimentación.
  • Página 96 Error Posible causa Solución Película blanca en las Residuos minerales del Limpia las superficies superficies interiores. agua dura. interiores con un paño húmedo y un poco de producto de limpieza para lavavajillas. Utiliza guantes para hacerlo y no utilices ningún otro detergente.
  • Página 97 Error Posible causa Solución Los platos no están Los platos no se cargaron Siga las instrucciones para limpios. correctamente. cargar el lavavajillas. El programa no era lo Utiliza el programa suficientemente fuerte. intensivo. Muy poco jabón de Use más detergente o use lavavajillas.
  • Página 98 Error Posible causa Solución El vaso se ha vaporizado. Combinación de agua Use menos detergente y blanda y demasiado utilice el programa más detergente de lavavajillas. corto para lavar y limpiar el cristal. Vetas negras o grises en Las piezas de aluminio Utiliza un limpiador la vajilla han rozado el arnés.
  • Página 99: Ficha Del Producto

    Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace web al sitio web del proveedor donde se puede encontrar la información mencionada en el punto del anexo II del Reglamento ( UE) 2019/2022 de la Comisión: www.klarstein.de...
  • Página 100: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 101 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.
  • Página 102: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Risque d'explosion ! Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut se former dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant plus de deux semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ TRÈS EXPLOSIF ! Si vous n'avez pas utilisé le lave-vaisselle pendant une longue période, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant quelques minutes avant de l'utiliser.
  • Página 103 • Ne laissez pas la porte ouverte en permanence pour que personne ne trébuche dessus. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un professionnel. • Jetez les matériaux d'emballage de manière appropriée. •...
  • Página 104: Installation Dans Une Cuisine Intégrée

    INSTALLATION DANS UNE CUISINE INTÉGRÉE Branchement au secteur N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur. vérifiez que la prise est mise à la terre et conforme aux règlementations locales. Connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension. Si la fiche ne correspond pas à la prise, faites-la remplacer par un professionnel.
  • Página 105 Montage avec revêtement de porte Passages des deux côtés pour l'alimentation électrique, l'arrivée d'eau et l'évacuation de l'eau Emplacement de montage...
  • Página 106 Revêtement de porte Revêtement de porte 415.5 (B) dépend de la poignée • Le poids du revêtement de porte doit être de 3 kg au minimum et de 4 kg au maximum. • Les dimensions A et B dépendent de la poignée. •...
  • Página 107 Mise en place du revêtement de porte (si nécessaire) Pied réglable...
  • Página 108 Placez le lave-vaisselle dans l'ouverture, mais pas complètement. Alignez d'abord les pieds avec la surface d'appui puis placez-y complètement l'appareil. Panneau...
  • Página 109 Procédez comme sur l'image ci-dessous. Montez d'abord les charnières entre le support de l'armoire et le revêtement de la porte avec 16 vis au total. Revêtement de porte 16 vis 8 vis Surface d'appui...
  • Página 110: Installation

    INSTALLATION Préparatifs • Placez l'appareil à proximité d'une alimentation ou d'une évacuation d'eau et d'une prise électrique. • Assurez-vous que les tuyaux et la fiche sont accessibles à tout moment. Installation de l'appareil Placez l'appareil à l'endroit choisi. Le dos doit être côté mur, Les côtés doivent faire face à...
  • Página 111 Installation de l'évacuation d'eau Insérez le tuyau d'évacuation d'eau dans un conduit d'évacuation d'eau d'un diamètre minimum de 4 cm ou laissez-le pendre dans l'évacuation. Veillez à ne pas plier ou pincer le tuyau. Utilisez le collier de serrage fourni pour la fixation. Le tuyau d'évacuation de l'eau (A) ne doit pas dépasser 75 cm et le tuyau d'évacuation (B) ne doit pas être immergé...
  • Página 112: Démarrage Rapide

    DÉMARRAGE RAPIDE Installez le lave-vaisselle (voir chapitre INSTALLATION) Intérieur Extérieur Enlevez les plus gros restes alimentaires Chargez les paniers. de la vaisselle pour éviter le prélavage. Remplissez le distributeur de détergent et Sélectionnez un programme approprié et de liquide de rinçage. démarrez le lave-vaisselle.
  • Página 113: Écran Et Fonctions Des Touches

    ÉCRAN ET FONCTIONS DES TOUCHES Marche/arrêt Appuyez sur cette touche pour allumer votre lave-vaisselle. (alimentation) Appuyez sur la touche Différé pour augmenter le délai avant le démarrage. Retardez le démarrage du lave- Différé vaisselle jusqu'à 24 heures par intervalles d'une heure. Après avoir réglé...
  • Página 114: Avant La Première Utilisation

    Intensif : Pour les casseroles et poêles très sales et pour les plats contenant des résidus alimentaires séchés. Universel : Pour les charges normalement sales telles que les casseroles, les assiettes, les verres et les casseroles peu sales. Eco : Programme standard pour vaisselle normalement sale.
  • Página 115: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT 1. Retirez la panier à vaisselle et dévissez le couvercle du récipient. 2. Mettez l'extrémité inférieure de l'entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1 kg de sel régénérant. 3. Remplissez jusqu'en haut le réservoir de sel avec de l'eau avant d'utiliser le lave- vaisselle pour la première fois.
  • Página 116 Réglage de la quantité de sel Le lave-vaisselle est conçu pour que la quantité de sel puisse être ajustée en fonction de la dureté de l'eau utilisée. Ceci est destiné à optimiser la consommation de sel et à l'ajuster. Pour régler la consommation de sel, veuillez procéder comme suit. 1.
  • Página 117: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Le liquide de rinçage est libéré lors du rinçage final et empêche l'eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser des taches et des traces sur la vaisselle. Il améliore également le séchage en faisant déperler l'eau sur la vaisselle. Ce lave-vaisselle est conçu pour utiliser un liquide de rinçage.
  • Página 118: Remplissage Du Distributeur De Produit Vaisselle

    Remarque : Essuyez le produit de rinçage renversé avec un chiffon absorbant pour éviter une formation excessive de mousse lors du prochain lavage. Fermez le couvercle du distributeur de produit de rinçage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Réglage de la bonne quantité...
  • Página 119 Comment remplir de produit vaisselle Appuyez sur le bouton de déverrouillage Versez le produit dans la plus grande du distributeur pour ouvrir le couvercle. cavité (A) pour le lavage principal. Pour la vaisselle plus sale, mettez également un peu de produit dans la plus petite cavité...
  • Página 120: Chargement Correct Du Lave-Vaisselle

    CHARGEMENT CORRECT DU LAVE-VAISSELLE Vaisselle et couverts inadaptés Vaisselle / couverts inadaptés Vaisselle et couverts adaptés sous condition • Couverts avec manches en bois, en • Certains types de verre, car ils corne ou en nacre peuvent s'opacifi er avec le temps. •...
  • Página 121 Chargement des paniers Afin d'améliorer la zone de nettoyage et les performances de lavage, il est recommandé de placer le côté sale vers le bras gicleur. Ne laissez pas la vaisselle dépasser du fond du panier pour ne pas bloquer le mouvement du bras d'aspersion.
  • Página 122: Programmes De Lavage (En 60436)

    PROGRAMMES DE LAVAGE (EN 60436) Le tableau ci-dessous indique les programmes les plus adaptés en fonction de la quantité de restes alimentaires et de la quantité de produit vaisselle nécessaire. Il contient également diverses informations sur les programmes. Les valeurs de consommation et la durée du programme ne sont que des valeurs indicatives, sauf pour le programme ECO.
  • Página 123: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE • Le prélavage de la vaisselle utilise plus d'eau et d'énergie et n'est pas recommandé. • Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme généralement moins d'énergie et d'eau que le lavage à la main lorsque le lave- vaisselle domestique est utilisé...
  • Página 124 Ajouter de la vaisselle ultérieurement La vaisselle oubliée peut être placée ultérieurement dans le lave-vaisselle avant que le compartiment de distribution du produit vaisselle ne s'ouvre. Dans ce cas, suivez ces étapes : 1. Ouvrez un peu la porte pour arrêter le lavage. 2.
  • Página 125: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Porte et joint de porte Nettoyez régulièrement les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide pour éliminer les résidus alimentaires. Lors du chargement du lave-vaisselle, des résidus alimentaires peuvent se coincer sur les côtés de la porte du lave-vaisselle. Ces surfaces sont situées à l'extérieur et ne peuvent pas être atteintes par les bras d'aspersion.
  • Página 126 Les résidus alimentaires les plus Remontez les filtres dans l'ordre inverse importants peuvent être éliminés en et remettez-les en place dans le lave- rinçant le filtre à l'eau courante. Pour vaisselle. Tournez maintenant les filtres un nettoyage plus approfondi, il est dans le sens des aiguilles d'une montre recommandé...
  • Página 127: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le lave-vaisselle ne Le fusible est déclenché ou Remplacez le fusible ou démarre pas. hors service. réarmez le disjoncteur Retirez tous les autres appareils branchés sur le même circuit électrique. Pas de courant. Assurez-vous que l'appareil est allumé, que la porte est bien...
  • Página 128 Problème Cause possible Solution Film blanc sur les surfaces Résidus minéraux dus à Nettoyez les surfaces intérieures. l'eau dure. intérieures avec un chiffon humide et un peu de produit pour lave- vaisselle. Portez des gants et n'utilisez aucun autre détergent. Bruits de cognement dans Le bras d'aspersion heurte Interrompez le programme...
  • Página 129 Problème Cause possible Solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été Respectez les consignes propre. chargée correctement. de chargement du lave- vaisselle. Le programme n'était pas Utilisez le programme assez fort. intensif. Trop peu de produit Utilisez plus de produit vaisselle.
  • Página 130 Problème Cause possible Solution Le verre est embué. Association d'eau douce Utilisez moins de produit et trop de produit vaisselle. vaisselle et utilisez le programme le plus court pour laver et nettoyer la vitre. Traces noires ou grises sur Des pièces en aluminium Utilisez un nettoyant la vaisselle ont frotté...
  • Página 131: Fiche De Données Produit

    Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Autres indications : Lien Web vers le site Web du fournisseur où trouver les informations conformément à l'annexe II, point 6, du règlement (UE) 2019/2022 de la Commission : www.klarstein.fr...
  • Página 132: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Página 133 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 134: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO Pericolo di esplosione! In certe condizioni, del gas idrogeno può formarsi in un sistema di acqua calda che non è stato usato per più di due settimane. L'IDROGENO È ALTAMENTE ESPLOSIVO! Se la lavastoviglie non è stata utilizzata per molto tempo, aprire tutti i rubinetti dell'acqua calda e lasciare scorrere l'acqua per qualche minuto prima di procedere all'uso.
  • Página 135 • Non lasciare lo sportello permanentemente aperto in modo che nessuno ci inciampi. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un tecnico qualifi cato. • Smaltire i materiali di imballaggio in modo appropriato. •...
  • Página 136: Incasso In Cucina

    INCASSO IN CUCINA Connessione alla rete elettrica Non usare una prolunga o un adattatore. Assicurarsi che la presa sia dotata di messa a terra e che sia conforme alle normative locali. Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella indicata. Se la spina non è adatta alla presa, farla sostituire da un tecnico specializzato.
  • Página 137 Montaggio con rivestimento dello sportello Punti di passaggio su entrambi i lati per l'alimentazione, l'afflusso e lo scarico dell'acqua Luogo di installazione...
  • Página 138 Rivestimento dello sportello Rivestimento dello sportello 415.5 (B) a seconda della maniglia • Il peso del rivestimento dello sportello deve essere di minimo 3 kg e massimo 4 kg. • Le dimensioni A e B dipendono dalla maniglia. • Le misure C, D ed E dipendono dall'ambiente circostante. •...
  • Página 139 Installazione del rivestimento dello sportello (se necessario) Piede regolabile...
  • Página 140 Inserire la lavastoviglie nell'apertura, ma non completamente. Allineare prima i piedi con la superficie di appoggio e poi posizionare il dispositivo completamente all'interno. Pannello...
  • Página 141 Procedere come nell'immagine sottostante. Per prima cosa, montare le cerniere tra il supporto dell'armadio e il rivestimento dello sportello con un totale di 16 viti. Rivestimento dello sportello 16 viti 8 viti Superficie di supporto...
  • Página 142: Installazione

    INSTALLAZIONE Preparazione • Posizionare il dispositivo in prossimità di un punto di afflusso o scarico dell'acqua e di una presa di corrente. • Assicurarsi che i tubi e la spina siano sempre accessibili. Posizionare il dispositivo Posizionare il dispositivo nel luogo desiderato. La parte posteriore deve essere rivolta verso la parete e i lati verso l'armadio per l'incasso o una parete.
  • Página 143 Collegare il tubo di scarico dell'acqua Inserire il tubo di scarico dell'acqua in un condotto di scarico con un diametro minimo di 4 cm o lasciarlo sospeso nello scarico. Assicurarsi che il tubo non venga piegato. Per il fissaggio, utilizzare la fascetta in dotazione. Il condotto di scarico dell'acqua (A) non deve essere più...
  • Página 144: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA Installare la lavastoviglie (v. capitolo INSTALLAZIONE) Lato interno Lato esterno Rimuovere i residui più grossi dalle Caricare i cestelli. stoviglie per evitare il prerisciacquo. Riempire il dosatore con detersivo e Selezionare un programma adeguato e brillantante. avviare la lavastoviglie.
  • Página 145: Display E Tasti Funzione

    DISPLAY E TASTI FUNZIONE On/Off (Power) Premere questo tasto per accendere la lavastoviglie. Premere il tasto Ritardo per aumentare il ritardo di avvio. Ritardare l'avvio della lavastoviglie fino a 24 ore con Ritardo intervalli di 1 ora. Dopo aver impostato il ritardo di avvio, chiudere lo sportello.
  • Página 146: Operazioni Preliminari

    Intensivo: per pentole e padelle molto sporche e per stoviglie con residui secchi di alimenti. Universale: per carichi con un livello di sporco normale, come pentole, piatti, bicchieri e padelle poco sporche. Eco: programma standard per piatti con un normale livello di sporco. Programma ecologico, Programmi con elevato risparmio energetico e idrico.
  • Página 147: Riempimento Del Dosatore Del Sale

    RIEMPIMENTO DEL DOSATORE DEL SALE 1. Rimuovere l'inserto per le stoviglie e svitare il coperchio del contenitore. 2. Inserire l'estremità inferiore dell'imbuto (in dotazione) nel foro e versare circa 1 kg di sale. 3. Riempire il contenitore del sale d'acqua fino al bordo prima di usare la lavastoviglie per la prima volta.
  • Página 148 Impostare la quantità di sale La lavastoviglie è progettata in modo da poter regolare la quantità di sale in base alla durezza dell'acqua utilizzata. Questo serve a ottimizzare e regolare individualmente il consumo di sale. Per regolare il consumo di sale, procedere come segue. 1.
  • Página 149: Riempimento Del Dosatore Del Brillantante

    RIEMPIMENTO DEL DOSATORE DEL BRILLANTANTE Il brillantante viene rilasciato durante l'ultimo ciclo di lavaggio e impedisce all'acqua di formare gocce sulle stoviglie, che possono lasciare macchie e aloni. Inoltre, migliora l'asciugatura facendo scivolare via l'acqua dalle stoviglie. Questa lavastoviglie è progettata per l'uso di brillantanti liquidi.
  • Página 150: Riempimento Del Dosatore Del Detergente

    Nota: Asciugare il brillantante versato con un panno assorbente per evitare un'eccessiva formazione di schiuma durante il ciclo di lavaggio successivo. Chiudere il coperchio del dosatore del brillantante ruotandolo in senso orario. Impostazione della quantità corretta di brillantante Rimuovere il coperchio del dosatore del brillantante. Ruotare l'indicazione del brillantante su un numero.
  • Página 151 Per rabboccare il detersivo Premere il tasto di sblocco sul dosatore Aggiungere il detersivo nella cavità più per aprire il coperchio. grande (A) per il lavaggio principale. Nel caso di stoviglie più sporche, aggiungere un po' di detersivo anche nella cavità più piccola (B) per rilasciarlo durante il prelavaggio.
  • Página 152: Caricare Correttamente La Lavastoviglie

    CARICARE CORRETTAMENTE LA LAVASTOVIGLIE Stoviglie e posate inadatte Stoviglie/posate inadatte Stoviglie/posate parzialmente adatte • Posate con manici in legno, corno o • Alcuni tipi di vetro, perché possono madreperla diventare torbidi con il tempo. • Stoviglie di plastica non resistenti al •...
  • Página 153 Caricare i cestelli Per migliorare la superficie e le prestazioni di lavaggio, si consiglia di posizionare il lato sporco verso il braccio irroratore. Non lasciare che le stoviglie sporgano dal fondo del cestello per evitare di bloccare il movimento del braccio irroratore.
  • Página 154: Programmi Di Lavaggio (En 60436)

    PROGRAMMI DI LAVAGGIO (EN 60436) La tabella seguente mostra quali sono i programmi più adatti a seconda della presenza di residui di alimenti e della quantità di detergente necessaria. Contiene anche diverse informazioni sui programmi. I valori di consumo e la durata del programma sono solo indicativi, tranne che per il programma ECO.
  • Página 155: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO • Il prerisciacquo delle stoviglie comporta un maggiore consumo di acqua e di energia e non è consigliato. • Lavare i piatti in una lavastoviglie domestica di solito consuma meno energia e meno acqua rispetto al lavaggio a mano, se la lavastoviglie domestica viene utilizzata secondo le indicazioni del manuale.
  • Página 156 Aggiungere le stoviglie in un secondo momento Le stoviglie dimenticate possono essere inserite nella lavastoviglie prima che si apra il dosatore del detersivo. In tal caso, seguire questi passaggi: 1. Aprire leggermente lo sportello per interrompere il processo di lavaggio. 2.
  • Página 157: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Sportello e relativa guarnizione Pulire regolarmente le guarnizioni dello sportello con un panno umido per rimuovere i residui di alimenti. Quando si riempie la lavastoviglie, i residui di alimenti possono restare attaccati ai lati dello sportello della lavastoviglie. Queste superfici si trovano all'esterno e non possono essere raggiunte dai bracci irroratori.
  • Página 158 I residui di alimenti più grandi possono Rimontare i filtri in ordine inverso e essere rimossi sciacquando il filtro con rimetterli nella lavastoviglie. Girare acqua corrente. Per una pulizia più quindi i filtri in senso orario per fissarli. accurata, si consiglia di utilizzare uno spazzolino morbido.
  • Página 159: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Errore Possibile causa Soluzione La lavastoviglie non si Il fusibile è saltato o Riposizionare l'interruttore avvia. guasto. del fusibile o sostituire il fusibile. Rimuovere tutti gli altri dispositivi che sono collegati allo stesso circuito elettrico. Non c'è corrente. Assicurarsi che il dispositivo sia acceso, che lo sportello sia ben...
  • Página 160 Errore Possibile causa Soluzione Pellicola bianca sulle Residui minerali dovuti ad Pulire le superfici interne superfici interne. acqua dura. con un panno umido e un po' di detergente per lavastoviglie. Indossare guanti e non usare altri detersivi. Rumori battenti all'interno. Il braccio irroratore Interrompere il programma colpisce un oggetto nel...
  • Página 161 Errore Possibile causa Soluzione Le stoviglie non sono Le stoviglie non sono state Seguire le istruzioni per pulite. caricate correttamente. il caricamento della lavastoviglie. Il programma non era Utilizzare il programma abbastanza intenso. intensivo. Detersivo insufficiente. Usare più detersivo o usare un detersivo diverso.
  • Página 162 Errore Possibile causa Soluzione Il vetro è torbido. Combinazione di acqua Utilizzare meno detersivo dolce e troppo detersivo e il programma più breve per piatti. per lavare e pulire il vetro. Strisce nere o grigie sulle Le parti in alluminio hanno Utilizzare un prodotto stoviglie sfregato contro le stoviglie.
  • Página 163: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Informazioni secondo il regolamento (UE) N. 2019/2017 Nome o marchio commerciale del produttore: Klarstein Indirizzo del produttore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Numero articolo: 10041826 Parametri generali del prodotto: Parametri Valore Parametri Valore Altezza Coperti standard (a)
  • Página 164: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10041826

Tabla de contenido