Senco DURASPIN DS530 Serie Manual Del Usuario página 56

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

English
Mantenimiento
Maintenance
Limpieza - Con el motor fun-
Cleaning - With the motor
cionando, sople la suciedad y
running, blow dirt and dust out
el polvo por todas las salidas
of all air vents with dry air at
de aire con un chorro de aire
least once a week. Wear safety
seco por lo menos una vez a
glasses while performing this
la semana. Póngase anteojos
operation. Exterior plastic parts
de seguridad para hacer este
may be cleaned with a damp
trabajo. Las piezas exteriores
cloth. Never use solvents.
de plástico pueden limpiarse
After use, Check the tool to
con un trapo húmedo. Nunca
make sure that it is in top condi-
use solventes. Después de
tion. It is recommended that
usar la herramienta, revísela
you take this tool to a SENCO
para asegurarse que está
Authorized Service Center for a
en óptimas condiciones. Se
thorough cleaning and lubrica-
recomienda llevar esta herra-
tion at least once a year.
mienta a un centro de servicio
DO NOT MAKE ANY ADJUST-
autorizado SENCO para
MENTS WHILE THE MOTOR
que le hagan una limpieza a
IS IN MOTION. ALWAYS
fondo y una lubricación por lo
DISCONNECT THE POWER
menos una vez al año.
CORD FROM THE RECEP-
NO HAGA NINGUN AJUSTE
TACLE BEFORE CHANGING
MIENTRAS EL MOTOR
REMOVEABLE OR EXPEND-
ESTA FUNCIONANDO.
ABLE PARTS, LUBRICATING,
DESENCHUFE SIEMPRE EL
OR WORKING ON THE UNIT.
CORDON DE ALIMENTA-
CION DEL TOMACORRIEN-
TE ANTES DE CAMBIAR
LAS PIEZAS DESMONTA-
BLES O FUNGIBLES, DE
LUBRICAR O TRABAJAR
EN ESTA HERRAMIENTA.
14
Espanol
Francais
Entretien
Nettoyage – Avec le moteur
en marche, soufflez saletés
et poussière hors de tous les
évents à l'air comprimé sec
une fois par semaine. Portez
des lunettes de sécurité pour
le faire. Les pièces plastiques
externes peuvent se laver
avec un chiffon humide. N'utili-
sez jamais de solvants. Après
usage, vérifiez le bon état de
l'outil. Nous vous recomman-
dons de l'amener à un centre
de réparations agréé SENCO
pour nettoyage et lubrification
au moins une fois par an.
NE FAITES AUCUN RÉ-
GLAGE AVEC LE MOTEUR
EN MARCHE. DÉBRANCHEZ
TOUJOURS LE CORDON
SECTEUR AVANT DE
CHANGER DES PIÈCES
DÉTACHABLES OU EXTEN-
SIBLES, DE LUBRIFIER OU
TRAVAILLER SUR L'OUTIL.
English
Warning!
Advertinica!
Para seguridad y confiabili-
To ensure the safety and reli-
dad, todas las reparaciones,
ability, all repairs, maintenance
las tareas de mantenimiento
and adjustment (including
y los ajustes (incluyendo la
brush inspection and replace-
inspección y la sustitución
ment) should be performed by
de las escobillas) deben ser
an AUTHORIZED SERVICE
efectuadas por un CENTRO
CENTER. Always use identical
DE SERVICIO AUTORIZA-
replacement parts.
DO. Use siempre piezas
SAVE THESE INSTRUCTIONS
de repuesto idénticas a las
FOR FUTURE REFERENCE.
originales.
TOOL AND PARTS WAR-
GUARDE ESTAS INSTRUC-
RANTY
CIONES PARA REFERENCIA
The length of this guarantee is
EN EL FUTURO.
one year from date of purchase
by the original retail purchaser.
GARANTIA DE LA H ERRA-
SENCO Products Inc. will repair
MIENTA Y PIEZAS
or replace at Senco's option,
Esta garantía tiene una
any original part or parts. This
duración de un año a partir
will be done free of charge,
de la fecha de compra por
provided the parts are deter-
el comprador minorista
mined defective in materials
original. SENCO Products
or workmanship. Any replace-
Inc. reparará o sustituirá, a
ment part provided will carry a
opción de Senco, cualquier
warranty for the balance of the
pieza o piezas originales.
period of warranty applicable to
Esto se hará sin cargo para
the part it replaces.
el comprador, siempre que
STANDARD ACCESSORIES
se determine que las piezas
tienen defectos en el material
1/4" Magnetic Bit Holder,
o la fabricación.
1/4" #2 Phillips Bit
Toda pieza de repuesto sumi-
nistrada estará cubierta por el
resto del período de garantía
aplicable a la pieza que está
sustituyendo.
ACCESORIOS ESTANDAR
Adaptador magnético de 1/4",
punta phillips Nº 2 de 1/4"
Espanol
Francais
Avertissement!
Pour assurer sécurité et fiabi-
lité, toutes réparations, entre-
tiens et réglages (incluant
inspection et remplacement
des balais) doivent être
réalisés par un CENTRE DE
RÉPARATIONS AGRÉÉ.
Utilisez toujours des pièces
de rechange identiques.
GARDEZ CES INSTRUC-
TIONS POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
GARANTIE SUR OUTIL ET
PIÈCES
Cette garantie a une durée
de un an à partir de la date
d'achat par le client d'ori-
gine. SENCO Products Inc.
aura le choix de réparer ou
remplacer toute partie ou
pièces d'origine. L'action sera
gratuite s'il est établi que
ces pièces présentaient un
défaut dû aux matériaux ou à
la main d'oeuvre. Toute pièce
remplacée sera garantie
elle-même pour la durée
restant à courir de la garantie
initiale de la pièce qu'elle a
remplacée.
ACCESSOIRES EN STAN-
DARD
Porte-embout magnétique
1/4", embout 1/4" pointe
Phillips N°2
15

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido