Índice Introducción Sistemas de bloqueo Acerca de este manual........7 Bloqueo y desbloqueo.........36 Glosario de símbolos........7 Tapa del maletero manual ......38 Registro de datos..........9 Portón trasero eléctrico.......39 Recomendación de las piezas de Apertura sin llave..........41 repuesto ............10 Equipo de comunicaciones móvil....10 Seguridad Sistema antirrobo pasivo......44 Guía rápida...
Página 4
Índice Intermitentes...........59 Asientos traseros.........108 Luces interiores..........59 Asientos calefactados.......109 Luz ambiente..........60 Apoyabrazos del asiento trasero.....110 Ventanillas y retrovisores Enchufes auxiliares Elevalunas eléctricos........62 Enchufes auxiliares........111 Retrovisores exteriores.........63 Compartimentos Retrovisor interior..........64 guardaobjetos Parasoles............65 Posavasos............113 Techo corredizo..........65 Consola del techo..........113 Apertura y cierre globales......66 Bandejas de los respaldos......113 Cuadro de instrumentos Emergencias en carretera...
Página 5
Índice Caja de cambios automática....131 Limitador de la velocidad......161 Asistencia de arranque en Alerta al conductor........162 pendientes..........134 Sistema de mantenimiento de carril .................164 Tracción a las cuatro ruedas Reconocimiento de señales de tráfico............167 Funcionamiento..........136 Active City Stop..........169 Uso de la tracción a las cuatro ruedas .................136 Modo Eco............170 Frenos...
Página 6
Índice Fusibles Llantas y neumáticos Ubicaciones de las cajas de fusibles..186 Información general........218 Tabla de especificaciones de los Kit de reparación de neumáticos ..218 fusibles............187 Cuidado de los neumáticos.....222 Cambio de fusibles........197 Uso de neumáticos de invierno....223 Uso de cadenas antideslizantes....223 Mantenimiento Cambio de una rueda.........223 Información general........198...
Página 7
Índice Uso del reconocimiento de voz .....274 Uso de SYNC con el teléfono....276 Servicios y aplicaciones SYNC ..288 Uso de SYNC con el reproductor..291 Localización de averías de SYNC ..296 Navegación Navegación ...........304 Apéndices Compatibilidad electromagnética..309 Contrato de licencia de usuario final..............310 Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 8
Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL Gracias por elegir un Ford. Le recomendamos que se tome el tiempo necesario para leer este manual y así poder conocer su vehículo. Cuanto más sepa sobre él, mayor serán la seguridad y el placer de conducción.
Página 10
Introducción Ácido de la batería Gas explosivo Líquido de frenos: sin base de Advertencia del ventilador petróleo Abrochar el cinturón de Sistema de frenos seguridad Airbag delantero Filtro del aire del habitáculo Antinieblas delanteros Comprobar tapón del depósito de combustible Reajuste de la bomba de Bloqueo o desbloqueo de combustible...
Introducción Alarma de pánico En general, esta información técnica documenta el estado de las piezas, los módulos, los sistemas o el entorno: Sistema de aparcamiento por • Condiciones de funcionamiento de los ultrasonido componentes del sistema (por ejemplo, niveles de llenado). Freno de mano •...
Ford y Motorcraft originales fallo de piezas que no sean de Ford no lo cuando su vehículo deba someterse a una cubriría dicha garantía. Para obtener más reparación o mantenimiento programados.
Página 13
Introducción beneficios. Entre otros equipos móviles de comunicación destacan los teléfonos móviles, los buscas, los dispositivos portátiles de correo electrónico, los dispositivos de mensajes de texto y los radiotransmisores portátiles. PELIGRO La distracción durante la conducción puede provocar la pérdida del control del vehículo, accidentes y lesiones.
Guía rápida Vista general exterior de la parte delantera Véase Bloqueo y desbloqueo (página 36). Véase Apertura sin llave (página 41). Véase Control de luces de carretera automáticas (página 55). Véase Alerta al conductor (página 162). Véase Sistema de mantenimiento de carril (página 164).
Página 15
Guía rápida Presión de los neumáticos. Véase Especificaciones técnicas (página 230). Véase Cambio de una rueda (página 223). Vista general del interior del vehículo Véase Caja de cambios (página 131). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 36). Véase Elevalunas eléctricos (página 62). Véase Retrovisores exteriores (página 63).
Página 16
Guía rápida Véase Asientos traseros (página 108). Véase Asientos de ajuste manual (página 106). Véase Asientos de ajuste eléctrico (página 107). Véase Freno de estacionamiento (página 141). Véase Apertura y cierre del capó (página 199). Vista general del salpicadero Vehículo con volante a la izquierda Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 17
Guía rápida Vehículo con volante a la derecha Aireadores. Véase Aireadores (página 94). Intermitentes. Véase Intermitentes (página 59). Luz de carretera. Véase Control de la iluminación (página 53). Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 68). Véase Luces de aviso y de control (página 69). Palanca del limpialunetas.
Página 18
Guía rápida Interruptor de arranque/parada Véase Botón de arranque/parada (página 121). Interruptor de la luneta trasera térmica. Véase Ventanillas y retrovisores térmicos (página 102). Interruptor del parabrisas térmico. Véase Ventanillas y retrovisores térmicos (página 102). Mandos de climatización. Véase Climatización (página 94). Botón de arranque.
Página 19
Guía rápida Vista general exterior de la parte trasera Véase Cambio de bombillas (página 206). Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 205). Véase Cambio de bombillas (página 206). Véase Repostaje (página 126). Véase Cambio de una rueda (página 223). Presión de los neumáticos.
Página 20
Guía rápida Véase Puntos de remolcaje (página 179). Véase Botiquín (página 183). Véase Triángulo reflectante de aviso (página 183). Véase Kit de reparación de neumáticos (página 218). Rueda de repuesto, gato y berbiquí. Véase Cambio de una rueda (página 223). Argolla de remolcaje. Véase Puntos de remolcaje (página 179).
Ford. seguridad no está suelto ni doblado. ¡Máximo peligro! ¡No utilice un El asiento infantil debe quedar asiento para niños orientado hacia...
Página 22
Seguridad infantil Nota: Al utilizar un asiento para niños en un asiento delantero, coloque siempre el asiento del acompañante completamente hacia atrás. Si resulta difícil apretar la parte del regazo del cinturón de seguridad sin holgura, coloque el respaldo en la posición vertical máxima y suba la altura del asiento.
Página 23
En el momento de la publicación, el asiento para niños ISOFIX del grupo 1 recomendado es el Britax Romer Duo. Póngase en contacto con un taller autorizado para conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para niños recomendados por Ford. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Seguridad infantil INSTALACIÓN DE LOS AVISOS No deje a los niños desatendidos en ASIENTOS DE NIÑOS el vehículo. Si el vehículo ha estado implicado en una colisión, haga que un Taller Autorizado examine los asientos para niños. Nota: La normativa de los asientos para niños puede variar de un país a otro.
Página 25
Seguridad infantil Asiento de seguridad para niños Asiento elevador (Grupo 2) Sujete a los niños que pesen entre 29 y Sujete a los niños que pesen más de 40 libras (13 y 18 kilos) en un asiento de 33 libras (15 kilos), pero que midan menos seguridad para niños (Grupo 1) en el de 59 pulgadas (150 centímetros) de asiento trasero.
Página 26
Seguridad infantil Puntos de anclaje de la correa de Cojín elevador (Grupo 3) sujeción superior Puntos de anclaje del sistema Fijación de un asiento para niños ISOFIX con correas de sujeción superior PELIGRO AVISOS Cuando utilice el sistema ISOFIX, No fije ninguna correa de sujeción a utilice un dispositivo que impida el ningún otro lugar que no sea el punto giro.
Seguridad infantil 2. Presione sobre el respaldo del asiento infantil firmemente para que enganchen los puntos de anclaje ISOFIX inferiores. Los cierres de seguridad para niños se encuentran en el borde posterior de cada 3. Apriete la correa de sujeción siguiendo puerta trasera y se deben activar por las instrucciones del fabricante del separado en cada una.
Página 28
Seguridad infantil Cierres de seguridad eléctricos para niños Pulse el interruptor para activarlos. Vuelva a pulsarlo para desactivarlos. Nota: No pueden utilizarse los interruptores de los elevalunas eléctricos traseros con los cierres de seguridad para niños activados. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que oiga un clic claro. Si no se oye un clic, significa que no se ha abrochado correctamente el cinturón de seguridad. Asegúrese de que el cinturón de seguridad se encuentra correctamente guardado y no se...
Cinturones de seguridad Uso de cinturones de seguridad durante el embarazo PELIGRO Para ajustar la altura del cinturón en el Colóquese correctamente el cinturón hombro, apriete el botón y deslice el de seguridad por su seguridad y la regulador de altura hacia arriba o hacia del niño.
Página 31
Cinturones de seguridad Desconexión del testigo del cinturón de seguridad Póngase en contacto con un taller autorizado. Testigo del cinturón de seguridad trasero PELIGRO Si se desabrochan varios cinturones con una diferencia de segundos, se emitirá un único sonido. Nota: Pulse el botón OK del control del volante para confirmar el mensaje.
Sistema de seguridad pasivo FUNCIONAMIENTO AVISOS Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. AVISOS Para el montaje, lleve el vehículo a ¡Máximo peligro! ¡Nunca utilice un taller autorizado. Si no se sigue esta dispositivos de retención para niños advertencia se pueden producir lesiones mirando hacia atrás en asientos que graves o la muerte.
Sistema de seguridad pasivo AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE El airbag se despliega en colisiones significativas, ya sean frontales o con un ángulo de impacto de hasta 30 grados a la izquierda o a la derecha. El airbag se infla en milésimas de segundo y se desinfla al entrar en contacto con el ocupante, Desactivación amortiguando así...
Sistema de seguridad pasivo Los airbags se encuentran en el interior del AIRBAG DE RODILLA respaldo de los asientos delanteros. Hay una etiqueta fijada en el lateral del PELIGRO respaldo que lo indica. No intente abrir la tapa del airbag. El airbag se despliega en colisiones laterales considerables.
Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Reprogramación de la función de desbloqueo Nota: Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por Nota: Al pulsar el botón de desbloqueo se la parte responsable del cumplimiento desbloquean todas las puertas o solamente puede anular la autoridad del usuario para la puerta del conductor y el portón trasero.
Página 36
Llaves y mandos a distancia Mando a distancia sin paletón Deslice la guía deslizante de liberación plegable en la dirección de la flecha. 2. Retire el paletón de la llave. 3. Gire el destornillador en la posición que se muestra para separar las dos mitades del mando a distancia.
Llaves y mandos a distancia SUSTITUCIÓN DE UNA LLAVE O MANDO A DISTANCIA EXTRAVIADOS Puede adquirir llaves de sustitución, así como mandos a distancia, en un Taller Autorizado. Los Talleres Autorizados pueden programar los mandos a distancia de su vehículo. Véase Sistema antirrobo pasivo (página 44).
Sistemas de bloqueo Nota: Si cierra el vehículo durante varias BLOQUEO Y DESBLOQUEO semanas, el mando a distancia se deshabilitará. Se debe desbloquear el Cierre centralizado de las puertas vehículo y arrancar el motor con la llave. Al El control de cierre centralizado de las desbloquear y arrancar el vehículo una vez, puertas se encuentra en la puerta del se habilitará...
Página 39
Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las Pulse el botón dos veces antes puertas con la llave de que transcurran tres segundos. Nota: No olvide las llaves dentro del vehículo. Bloqueo repetido automático Bloqueo con la llave Las puertas se volverán a bloquear automáticamente si no abre una puerta Gire la parte superior de la llave hacia la en 45 segundos después de haber...
Sistemas de bloqueo AVISOS Asegúrese de que el portón trasero está cerrado y bloqueado para evitar que los gases de escape entren en el vehículo. De este modo, evitará asimismo que se caigan los pasajeros y la carga. Si tiene que conducir con el portón trasero abierto, mantenga el vehículo bien ventilado para que el aire exterior entre en el vehículo.
Sistemas de bloqueo Con el mando a distancia Puede manipular el portón trasero con el mando a distancia, el interruptor de la Pulse el botón dos veces antes consola central, el interruptor del portón de que transcurran tres trasero, la manecilla de apertura del portón segundos.
Página 42
Sistemas de bloqueo Nota: Dé el contacto para manipular el Para detener el portón trasero, puede portón trasero mediante el interruptor de la hacer lo siguiente: consola central. • Pulse el botón del mando a distancia. Si se vuelve a utilizar el mando a Se emitirán tres tonos cuando empiece a distancia, la acción se retrasará...
Sistemas de bloqueo 2. El portón trasero se abrirá o se cerrará. El portón trasero se cierra automáticamente cuando entra en Nota: Al empujar el portón trasero o tirar contacto con la carrocería del vehículo. de él manualmente, puede activarse la función de rebote y detenerse la apertura o Programación del portón trasero el cierre del portón trasero.
Página 44
Sistemas de bloqueo Bloqueo del vehículo El sistema no funcionará si: • La batería del vehículo está descargada. • hay interferencias en las frecuencias de la llave pasiva. • La pila de la llave pasiva está descargada. Nota: Si el sistema no funciona, será necesario utilizar el paletón de la llave para bloquear y desbloquear el vehículo.
Página 45
Sistemas de bloqueo Portón trasero Si la primera puerta en abrirse es la del acompañante delantero, las demás Nota: El portón trasero no puede cerrarse puertas y el portón trasero se y volverá a abrirse si la llave pasiva se desbloquearán.
Seguridad SISTEMA ANTIRROBO PASIVO ALARMA ANTIRROBO Principio de funcionamiento Sistema de alarma El sistema impide que cualquier persona El vehículo puede disponer de uno de los con una llave codificada incorrectamente siguientes sistemas de alarma: arranque el motor. • Alarma perimétrica. Llaves codificadas •...
Página 47
Seguridad Sirena autoalimentada Nota: Esto puede producir falsas alarmas si hay animales u objetos en movimiento La sirena autoalimentada es un sistema dentro del vehículo. de alarma adicional que hará sonar una sirena cuando se active la alarma. Al Protección reducida bloquear el vehículo, se activa el sistema.
Página 48
Seguridad Activación de la alarma Bloquee el vehículo para activar la alarma. Véase Sistemas de bloqueo (página 36). Desactivación de la alarma Vehículos sin apertura con mando a distancia Alarma perimétrica Para desactivar y silenciar la alarma desbloquee las puertas con la llave y dé el contacto con una llave correctamente codificada, o desbloquee las puertas con el mando a distancia.
Volante AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO No ajuste el volante cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Asegúrese de que está sentado en la posición deseada. Véase Forma correcta de sentarse (página 104). 3. Bloquee la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Seleccione la fuente en la unidad de audio.
Página 50
Volante Tipo 1 Tipo 2 Subir volumen Buscar hacia delante o siguiente Subir volumen Bajar volumen Buscar en sentido ascendente, Buscar hacia atrás o anterior siguiente o finalizar llamada Modo Bajar volumen Buscar en sentido descendente, Pulse M para seleccionar la fuente de anterior o aceptar llamada audio.
Volante CONTROL POR VOZ CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN Véase Pantallas informativas (página 74). Pulse el botón para activar o desactivar el control por voz. Véase SYNC (página Controles multimedia (If Equipped) 272). CONTROL AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD Utilice las flechas del lado derecho del volante para navegar por los menús.
Limpialunetas y lavalunetas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele totalmente el parabrisas antes de conectar los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén desconectados antes de acceder a un centro de lavado. Nota: Limpie el parabrisas y las escobillas si empiezan a dejar rayas o manchas. Si eso no resuelve el problema, coloque escobillas nuevas.
Limpialunetas y lavalunetas Nota: Una calzada mojada puede ocasionar Mantenga limpia la parte exterior del un barrido o manchas inesperados. parabrisas. El rendimiento del sensor se verá afectado si la zona alrededor del Para reducir las manchas, recomendamos retrovisor interior está sucia. El sensor de lo siguiente: lluvia es muy sensible y los •...
Limpialunetas y lavalunetas El lavaparabrisas pulverizará líquido LIMPIALUNETAS Y mientras empuje la palanca hacia el LAVALUNETAS TRASEROS exterior del volante. Cuando suelte la palanca, el limpiaparabrisas funcionará Limpiaparabrisas trasero durante un breve período de tiempo. LAVAFAROS Cuando los faros estén encendidos, los lavafaros funcionarán con los lavaparabrisas.
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Condensación en grupos ópticos Las luces exteriores disponen de orificios de ventilación para adaptarse a los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser una consecuencia de este diseño. Cuando el aire húmedo entra en los grupos ópticos a través de los orificios de ventilación, existe la posibilidad de que se produzca...
Iluminación Ráfagas Nota: Si enciende las luces automáticas junto con los limpiaparabrisas automáticos, las luces de cruce se encenderán automáticamente cuando el sensor de lluvia active los limpiaparabrisas continuamente. REÓSTATO DE ILUMINACIÓN DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Empuje ligeramente la palanca hacia usted y suéltela para hacer ráfagas con las luces de carretera.
CARRETERA AUTOMÁTICAS de carretera cambien a luces de cruce. Nota: Utilice siempre piezas oficiales de AVISOS Ford al sustituir las bombillas del faro. Es El sistema no le exime de su posible que con otras bombillas el responsabilidad de conducir con rendimiento del sistema disminuya.
Página 58
Iluminación Cuando el sistema esté activo, las luces Nota: El testigo solo se enciende cuando de carretera se encenderán si: está oscuro y los faros se han conectado. • es suficientemente de noche para que Nota: El sistema puede tardar unos minutos hagan falta las luces de carretera y en inicializarse después de dar el contacto, sobre todo si está...
Iluminación FAROS ANTINIEBLA AVISOS Los faros antiniebla traseros no DELANTEROS deben utilizarse cuando llueva o nieve y la visibilidad sea superior a 164 pies (50 metros). Pulse el mando para encender o apagar las luces antiniebla. Puede encender las luces antiniebla cuando estén encendidas las luces antiniebla delanteras o las luces de cruce.
Iluminación Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de los faros Carga Posición del inte- Carga en el maletero Asientos de la rruptor Asientos delanteros segunda fila Máx. Máx. Véase Placa de identificación del vehículo (página 232). LUCES DE VIRAJE (IF EQUIPPED) Haz de los faros Haz de la luz de viraje Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Iluminación Luz de cortesía delantera Las luces de viraje iluminan el interior de la curva al realizar un giro. Sin techo solar INTERMITENTES (A) Interruptor para el funcionamiento de las puertas. Pulse el interruptor B para Empuje la palanca hacia arriba o abajo desactivar las luces de cortesía.
Iluminación Con techo solar (A) Puede encender cualquier luz de mapas individual de forma independiente. Para ello, pulse el interruptor correspondiente. LUZ AMBIENTE (IF EQUIPPED) El sistema de detección de luz ambiente ilumina el interior con una gama de colores para elegir.
Página 63
Iluminación La luz ambiente seguirá encendida hasta que quite el contacto y se cumpla una de las condiciones siguientes: • Bloquee el vehículo. • El temporizador de retardo accesorio caduque. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Ventanillas y retrovisores Un solo toque para subir la ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ventanilla (If Equipped) AVISOS Suba el interruptor hasta arriba y suéltelo. No deje a niños desatendidos en el Pulse o tire del botón de nuevo para vehículo y no les permita jugar con detener el elevalunas.
Ventanillas y retrovisores Realice los pasos que se indican a 8. Reajuste la memoria y repita el continuación para anular esta función de procedimiento si la ventanilla no se protección cuando haya una resistencia, cierra automáticamente. por ejemplo, en invierno: Retardo de accesorios (If Equipped) Cierre la ventanilla dos veces hasta...
Ventanillas y retrovisores Plegado y despliegue automáticos Nota: El plegado y despliegue continuo de los retrovisores puede producir en ellos Los retrovisores se pliegan sobrecalentamiento y su desactivación automáticamente al bloquear el vehículo durante un breve periodo de tiempo. Esto con la llave, el mando a distancia o al ocurre para evitar un daño permanente.
Ventanillas y retrovisores El retrovisor se regulará automáticamente TECHO CORREDIZO (IF EQUIPPED) para reducir el deslumbramiento cuando se detecten luces intensas por la parte AVISOS trasera del vehículo. Volverá No permita a los niños jugar con el automáticamente al ajuste de reflejo techo solar y no los deje normal cuando seleccione la marcha atrás desatendidos en el vehículo.
Ventanillas y retrovisores Apertura y cierre del techo solar APERTURA Y CIERRE GLOBALES También puede accionar los elevalunas eléctricos con el contacto quitado mediante la función de apertura y cierre global. Nota: La función de apertura global solo funcionará durante un breve periodo de tiempo tras desbloquear el vehículo con mando a distancia.
Página 69
Ventanillas y retrovisores Cierre universal Vehículos con apertura con mando a distancia Vehículos sin apertura con mando a distancia PELIGRO Tenga cuidado cuando use el cierre global. En caso de emergencia, pulse el botón de bloqueo o de desbloqueo inmediatamente para detener la operación.
Cuadro de instrumentos INDICADORES Pantalla de información Velocímetro Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de combustible Cuentarrevoluciones Ordenador de viaje Pantalla informativa Véase Ordenador de a bordo (página 79). Cuentakilómetros Ajustes del vehículo y personalización Situado en la parte inferior de la pantalla informativa, registra la distancia Véase Información general (página 74).
Cuadro de instrumentos Indicador de temperatura del LUCES DE AVISO Y DE refrigerante del motor CONTROL PELIGRO Las siguientes luces de aviso y testigos le No retire nunca el tapón del depósito avisarán de una anomalía del vehículo que de refrigerante cuando el motor esté puede resultar grave.
Página 72
Cuadro de instrumentos Testigo de control de puntos Testigo de intermitente ciegos (If Equipped) Se ilumina cuando se activan el intermitente izquierdo o el Se encenderá cuando desactive derecho o las luces de esta función o cuando aparezca emergencia. Si los testigos se quedan un mensaje.
Página 73
Cuadro de instrumentos Testigo de faros antiniebla Todos los vehículos delanteros (If Equipped) Si alguna de las dos luces de aviso se enciende con el motor en marcha, significa Se enciende cuando conecta los que se hay producido una avería. El motor faros antiniebla delanteros.
Cuadro de instrumentos Testigo del sistema de Luz de aviso de control de mantenimiento de carril estabilidad Se iluminará cuando esta Parpadea cuando el sistema función esté desconectada o está activo. Si permanece cuando aparezca un mensaje. encendida o no se enciende al Véase Sistema de mantenimiento de dar el contacto, significa que se ha carril (página 164).
Página 75
Cuadro de instrumentos Tono de aviso de freno de estacionamiento accionado Emite un sonido cuando deja puesto el freno de estacionamiento e inicia la marcha con el vehículo. Si el tono de aviso no desaparece después de soltar el freno de estacionamiento, lleve el vehículo de inmediato a un Taller Autorizado para que lo revise.
Pantallas informativas Varios de los sistemas del vehículo se INFORMACIÓN GENERAL pueden controlar mediante los controles de la pantalla informativa del volante. La PELIGRO información correspondiente se muestra La distracción al volante puede en la pantalla informativa. provocar la pérdida del control del •...
Página 77
Pantallas informativas Navegación Calle Barrio Iniciar guía Tráfico TMC de ruta Todos los TMC Desvío Tramos ruta Desbloq. tramo Direcc. de casa Iniciar guía Modif. dirección Últimos destinos Favoritos Favoritos (A-Z) Destinos espec. Cerca de posición Cerca del destino A lo largo autopista Cerca de dirección Buscar por nombre Plan de recorrido...
Página 78
Pantallas informativas Navegación Opcion. Eco Remolque Maletero en techo Dinámico Autopista Túnel Ferry Peaje Carr. estacionales Viñeta Funciones espec. Info GPS Info. sistema Introd. posición Modo demo El sistema multimedia SYNC permite acceder a las funciones de SYNC. SYNC: Teléfono Marcar número Rellamar Agenda...
Página 79
Pantallas informativas Menú SYNC-Ajustes Bluetooth activ. Restabl. Ajustes Restabl. Master Instal. en SYNC Info. sistema Ajustes voz SYNC: Aplic. SYNC: Aplic. Navegación Opciones de ruta Ruta Conductor: Opcion.Eco Dinámico Autopista Túnel Ferry Peaje Carr. estacionales Viñeta Opción mapa Contenido del mapa Flechas en mapa: Durac.
Página 80
Pantallas informativas Menú Aviso de tramos de concen- tración de accidentes Datos personales Borrar últimos dest. Borrar favoritos Borrar direcc. origen Borrar todos Borrar ajustes Audio Volumen adapt. Sonido Audio Mix Nav. Ajuste DSP Ecualizador DSP Mensaje de Frecuencia alt. RDS regional DAB Servicelink Bluetooth...
Pantallas informativas Prueba sistema Consumo med. Primero se mostrarán los avisos activos, Indica la media del consumo de si procede. El menú de prueba del sistema combustible desde la última puesta a cero puede variar en función de las opciones de de esta función.
Pantallas informativas Es necesario confirmar determinados MENSAJES INFORMATIVOS mensajes antes de que se pueda acceder a los menús. Nota: En función de las opciones del vehículo, se mostrarán o estarán disponibles solo algunos mensajes. Algunos mensajes pueden aparecer abreviados o con una longitud más reducida en función del tipo de cuadro de instrumentos montado en su vehículo.
Página 83
Pantallas informativas Alarma Mensaje Indicador Acción mensajes Ámbar Se muestra cuando se ha activado una alarma Alarma activada Revis. debido a una entrada no autorizada. Véase vehículo Alarma antirrobo (página 44). Se muestra cuando es necesario revisar el sistema Sist. de alarma debido a una avería.
Página 84
Pantallas informativas Sistema de control de puntos ciegos y sistema de alerta de tráfico cruzado Mensaje Indicador Acción mensajes Ámbar Se muestra cuando los sensores del sistema BLIS Baja visibilidad informativo de puntos ciegos y del sistema de Véase manual alerta de tráfico cruzado están bloqueados.
Página 85
Pantallas informativas Seguro de protección para niños Indicador Mensaje Acción mensajes Se muestra cuando el sistema detecta una avería Seguro p. niños ámbar que debe revisarse. Lleve el vehículo a un Taller averiado Revisar Autorizado para que lo revisen lo antes posible. Sistema de control de climatización Mensaje Intermi-...
Página 86
Pantallas informativas Alerta de conducción Mensaje Intermi- Acción tente Advertencia Conductor rojo Pare y descanse en cuanto sea seguro hacerlo. cansado Descanse Advertencia Conductor ámbar cansado Mejor Tome un descanso. descanse Puertas Mensaje Indicador Acción mensajes Puerta conductor Rojo Se muestra cuando la puerta no está totalmente abierta cerrada y el vehículo está...
Página 87
Pantallas informativas Mensaje Indicador Acción mensajes Puerta trasera lado Se muestra cuando la puerta no está totalmente acompañante abierta cerrada. Se muestra cuando el maletero no está total- Maletero abierto mente cerrado. Se muestra cuando el capó no está totalmente Capó...
Página 88
Mensaje Indicador Acción mensajes Rojo Se muestra cuando no se detecta una llave válida Ford KeyFree Llave no dentro del vehículo. Véase Arranque sin llave en el auto (página 115). Ford KeyFree Llave Ámbar Se muestra para recordarle que la llave está en el dentro del auto maletero.
Página 89
Pantallas informativas Ayuda para el mantenimiento de carril Mensaje Intermi- Acción tente ámbar Se muestra cuando el sistema detecta una avería Sist. mant. carril que debe revisarse. Lleve el vehículo a un taller averiado Revisar autorizado para que revise el sistema. Luces Mensaje Indicador...
Página 90
Pantallas informativas Mantenimiento Mensaje Indicador Acción mensajes Rojo Indica que el nivel del líquido de frenos está bajo Líquido frenos nivel y la necesidad de revisar inmediatamente el bajo Revisión inmediata sistema de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos (página 204). Se muestra cuando el nivel del líquido lavapara- Líquido limpiapara- brisas es bajo y es necesario rellenarlo.
Página 91
Pantallas informativas Sistema de aparcamiento por ultrasonido Mensaje Indicador Acción mensajes Ámbar Se muestra cuando el sistema detecta una avería que debe revisarse. Lleve el vehículo a un taller Asistente de aparcam. autorizado para que revise el sistema. Véase averiado Revisar Sistema de aparcamiento por ultrasonido (página 145).
Página 92
Pantallas informativas Dirección asistida Mensaje Indicador Acción mensajes Rojo El sistema de dirección asistida no funciona. Pare Dirección no responde el vehículo en un lugar seguro. Lleve el vehículo a Pare lentamente un Taller Autorizado para que lo revisen lo antes posible.
Página 93
Pantallas informativas Sistema de arranque Mensaje Indicador Acción mensajes Conducir p. limpiar filtro Ámbar de escape Véase Véase Filtro de partículas Diesel (página 119). manual Limpieza del filtro de Véase Filtro de partículas Diesel (página 119). escape Limpieza del filtro de Véase Filtro de partículas Diesel (página 119).
Página 94
Pantallas informativas Caja de cambios y tracción a las cuatro ruedas Mensaje Indicador Acción mensajes Rojo La caja de cambios se está sobrecalentando y Transmisión sobreca- necesita enfriarse. Reduzca progresivamente su lentada Pisar freno velocidad y detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo.
Página 95
Pantallas informativas Mensaje Indicador Acción mensajes Cambio automático no Se muestra para recordarle que desplace la en aparcar Seleccionar palanca selectora a la posición de estaciona- miento. Transmisión recalen- La caja de cambios se está calentado. Pare para tada Pare o acelere que se enfríe o acelere.
Climatización Información general del control de FUNCIONAMIENTO la climatización interior Aire exterior Cierre totalmente las ventanas. Mantenga las entradas de aire situadas Calentamiento del interior delante del parabrisas libres de obstrucciones (nieve, hojas, etc.) para que Dirija el aire hacia los pies. En ambientes el sistema de climatización pueda fríos o húmedos, dirija parte del aire hacia funcionar correctamente.
Climatización Salidas de aire laterales Consola central CLIMATIZACIÓN MANUAL Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire circulante en el vehículo. Ajústelo para seleccionar la velocidad del ventilador deseada o apáguelo. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe. Aire recirculado: pulse el botón para cambiar entre el aire exterior y el aire recirculado.
Página 98
Climatización Control de la temperatura: controla la temperatura del aire circulante del vehículo. Ajústelo para seleccionar la temperatura deseada. Si selecciona MAX A/C, el sistema distribuirá el aire recirculado por las salidas de aire del salpicadero. Este modo es más económico y eficiente que el aire acondicionado normal.
Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA AUTO: pulse el botón para seleccionar el funcionamiento automático. El sistema controla automáticamente la temperatura, la cantidad y la distribución del flujo de aire para alcanzar y mantener la temperatura seleccionada anteriormente. Velocidad del ventilador: controla el volumen de aire circulante en el vehículo. Pulse los botones para seleccionar la velocidad del ventilador deseada.
Climatización Salpicadero: pulse el botón para distribuir el aire por las salidas de aire del salpicadero. Hueco para los pies: pulse el botón para distribuir el aire por las salidas de aire del hueco para los pies. Aire acondicionado: pulse el botón para encender o apagar el aire acondicionado.
Página 101
Climatización Nota: Para reducir la formación de Nota: Cuando la temperatura ambiente es humedad en el interior del vehículo, no baja y el sistema está en modo AUTO, la conduzca con el sistema apagado o con el corriente de aire se dirigirá hacia el sistema de aire recirculado parabrisas y las ventanillas mientras el permanentemente encendido.
Página 102
Climatización Ajustes recomendados para la calefacción Vehículo con climatización manual Vehículo con climatización automática Ajuste la velocidad del ventilador en la Pulse el botón de velocidad de ventilador segunda posición. baja. Ajuste la temperatura en la posición Ajuste la temperatura en la posición intermedia del aire caliente.
Página 103
Climatización Vehículo detenido durante periodos prolongados a temperaturas ambiente extremadamente altas Vehículo con climatización manual Vehículo con climatización automática Ponga el freno de estacionamiento. Ponga el freno de estacionamiento. Desplace la palanca selectora a la posi- Desplace la palanca selectora a la posi- ción P.
Climatización Rendimiento máximo del sistema Retrovisores exteriores térmicos de refrigeración en las posiciones (If Equipped) de salpicadero o salpicadero y hueco para los pies Nota: No retire el hielo de los retrovisores con un raspador ni intente reajustar el cristal Ajuste el control de temperatura en la de estos si está...
Página 105
Climatización Nota: Si su vehículo dispone de sistema de control de climatización manual, la calefacción del interior del vehículo depende de los parámetros de control de la temperatura, la distribución del aire y el ventilador. El calefactor ayuda a calentar el motor y el vehículo.
Asientos Le recomendamos que siga estas FORMA CORRECTA DE indicaciones: SENTARSE • Siéntese en posición vertical con la base de la columna lo más atrás AVISOS posible. No recline el respaldo demasiado, • No recline el respaldo más de 30 pues el ocupante puede deslizarse grados.
Página 107
Asientos AVISOS botón de desbloqueo y ajuste El reposacabezas es un dispositivo del casquillo guía y de seguridad. En la medida de lo botón de desbloqueo y posible, este debe montarse y extracción del casquillo guía. ajustarse correctamente cuando se ocupe el asiento.
Asientos Avance y retroceso de los asientos Ajuste el asiento hacia atrás hasta quedar en posición vertical o de PELIGRO conducción. 2. Gire el reposacabezas hacia adelante Balancee el asiento hacia atrás y hasta la posición deseada. hacia delante después de soltar la palanca para asegurarse de que está...
Asientos Ajuste de la altura del asiento del PELIGRO conductor No coloque ninguna carga ni objeto detrás del respaldo antes de devolverlo a la posición original. Tire del respaldo para asegurarse de que está completamente acoplado tras devolver el respaldo a su posición original. Un asiento mal acoplado puede ser peligroso si se detiene de repente o sufre una colisión.
Asientos Diez movimientos Ajuste lumbar eléctrico ASIENTOS TRASEROS Abatimiento del respaldo PELIGRO Al abatir los respaldos, tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el respaldo y el bastidor del asiento. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Asientos ASIENTOS CALEFACTADOS EQUIPPED) PELIGRO Las personas que no sientan dolor en su piel debido a una edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión de médula espinal, medicación, ingesta de alcohol, agotamiento u a otras condiciones físicas, deben tener cuidado al utilizar el asiento calefactado.
Asientos Ajuste el control de calefacción en la posición deseada. APOYABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO Baje el reposabrazos para utilizar el reposabrazos y el posavasos. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Enchufes auxiliares Toma de CC de 12 voltios • en la consola central; • en la parte posterior de la consola PELIGRO central No enchufe accesorios eléctricos • en el maletero. opcionales en la toma del mechero. El uso indebido del encendedor Toma de corriente alterna (If Equipped) puede provocar daños que no estarían...
Página 114
Enchufes auxiliares Si el testigo situado en la toma de corriente está: • encendido, entonces la toma de corriente está en funcionamiento, el contacto está dado y hay un dispositivo enchufado. • apagado, entonces la toma de corriente está desconectada o el contacto quitado, o bien no hay ningún dispositivo enchufado.
Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS PELIGRO No coloque bebidas calientes en los portavasos con el vehículo en marcha. CONSOLA DEL TECHO Pulse cerca del borde trasero de la cubierta para abrirla. BANDEJAS DE LOS RESPALDOS PELIGRO No utilice las bandejas cuando el vehículo esté...
Emergencias en carretera Cuando arranque el motor, evite pisar el INFORMACIÓN GENERAL pedal del acelerador antes de arrancarlo o mientras lo hace. Pise el pedal del Si desconecta la batería, el vehículo puede acelerador solo cuando tenga dificultades presentar algunas características de para arrancar el motor.
Emergencias en carretera Arranque del vehículo ARRANQUE SIN LLAVE Caja de cambios manual PELIGRO Pise a fondo el pedal del embrague. Compruebe siempre que el bloqueo 2. Pulse brevemente el botón. del volante esté desactivado antes de intentar mover el vehículo. Si se Nota: Si se deja de pisar el pedal de produce un fallo al intentar desactivar el embrague durante el arranque hará...
Página 118
Emergencias en carretera 2. Apriete el botón . Apagado del motor con el vehículo en marcha PELIGRO Si se para el motor mientras el vehículo está en movimiento, se perderá la asistencia a la frenada y a la dirección. La dirección no se bloqueará, pero su manejo requerirá...
Emergencias en carretera Cuando haya arrancado el vehículo, este El vehículo tiene un bloqueo del volante permanecerá en marcha hasta que pulse controlado electrónicamente. Esta función el botón, incluso aunque no se haya es automática. detectado una llave pasiva válida. Si abre El bloqueo del volante se activa y cierra una puerta mientras el vehículo transcurrido un corto periodo de tiempo...
Emergencias en carretera Régimen de ralentí del motor Desplace la palanca selectora a la después de arrancar posición P o N. 2. Arranque el motor. El régimen de ralentí del motor inmediatamente después de arrancar se Todos los vehículos ha optimizado para minimizar tanto las emisiones del vehículo como el consumo Si el motor no arranca en 10 segundos, de combustible y maximizar la comodidad...
Emergencias en carretera Nota: Una vez realizados los intentos de FILTRO DE PARTÍCULAS arranque permitidos, el sistema no le DIESEL permitirá intentarlo de nuevo hasta que no haya transcurrido un periodo de tiempo, por El filtro forma parte del sistema de ejemplo de 30 minutos.
Emergencias en carretera Si en sus trayectos cumple una de las Suelte el pedal del acelerador. Espere condiciones siguientes: hasta que el motor haya alzanzado la velocidad de ralentí y desconéctelo a • Únicamente recorre distancias cortas. continuación. • Pone y quita a menudo el contacto. •...
Características únicas de conducción Nota: Si se cala el motor y, a continuación, BOTÓN DE se pisa el pedal del embrague poco tiempo ARRANQUE/PARADA después, el sistema vuelve a arrancarlo automáticamente. Nota: En el caso de los vehículos con Nota: El indicador de arranque/parada se sistema de arranque/parada, los requisitos encenderá...
Página 124
Características únicas de conducción • Se ha abierto la puerta del conductor. • Con temperatura de funcionamiento del motor baja. • Cuando el vacío del sistema de frenos está bajo. • Si no se supera una velocidad de 3 mph (5 km/h).
Combustible y repostaje • Apague los cigarrillos y las llamas PRECAUCIONES DE expuestas antes de repostar su SEGURIDAD vehículo. • Apague siempre el vehículo antes de AVISOS repostar. No llene el depósito de combustible • Los combustibles de automoción por encima del límite establecido. La pueden ser dañinos o fatales en caso presión de un depósito que esté...
Combustible y repostaje • Los combustibles también pueden ser Utilice gasolina sin plomo de 95 octanos perjudiciales si se absorben a través de como mínimo que cumpla las la piel. Si el combustible se salpica especificaciones establecidas en EN 228 sobre la piel, sobre la ropa, o en ambos o las equivalentes en su país.
Combustible y repostaje Almacenamiento a largo plazo Repostaje con una lata portátil de combustible La mayoría de combustibles diesel contienen biodiesel. Se recomienda que AVISOS llene el depósito con combustible que no No introduzca la boquilla de las latas contenga biodiesel si tiene intención de portátiles de combustible ni los guardar su vehículo durante más de dos embudos de posventa en el sistema...
Combustible y repostaje Conducción con un convertidor catalítico AVISOS Procure no quedarse sin combustible. No accione el motor de arranque durante un largo periodo de tiempo. No haga funcionar el motor con un cable de bujía desconectado. No se debe arrancar el vehículo empujándolo o remolcándolo.
Página 129
Combustible y repostaje AVISOS Se recomienda esperar 10 segundos como mínimo antes de extraer la boquilla de llenado de combustible, para que todo el combustible termine de caer en el depósito. Deje de repostar cuando la boquilla de llenado de combustible se pare por segunda vez.
Combustible y repostaje El objetivo de estas pruebas es ofrecer una comparación entre diferentes marcas y modelos vehículos. Estas pruebas no pretenden ser representativas del consumo real de combustible que pueda obtener de su vehículo. El consumo real de combustible es consecuencia de muchos factores como: el estilo de conducción, la conducción a velocidades elevadas o con muchos arranques y paradas, el uso del...
Combustible y repostaje Cálculo del consumo de 4. Reste la lectura inicial del combustible cuentakilómetros a la lectura actual del cuentakilómetros. No mida el consumo de combustible 5. Calcule el consumo de combustible durante las primeras 1.000 millas dividiendo las millas recorridas por los (1.600 km) de conducción (se trata del galones consumidos (en el sistema periodo de adaptación del motor).
Página 132
Combustible y repostaje Emisiones de Urbano Extraurbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2,0 l Duratorq-TDCi (DW) con caja de cambios manual 6,3 (44,8) 4,7 (60,1) 5,3 (53,3) y tracción delantera 2,0 l Duratorq-TDCi (DW) con caja de cambios manual 7,2 (39,2) 5,1 (55,4)
Caja de cambios Posiciones de la palanca selectora CAJA DE CAMBIOS MANUAL Selección de la marcha atrás No engrane la marcha atrás cuando el vehículo esté en movimiento. Esto puede causar daños en la caja de cambios. Parque Marcha atrás Tire hacia arriba del anillo para seleccionar Punto muerto la marcha atrás.
Página 134
Caja de cambios P (estacionamiento) N (Punto muerto) En esta posición, no se transmite potencia AVISOS a las ruedas motrices pero la caja de Solo debe colocar la palanca cambios no está bloqueada. Se puede selectora en la posición de arrancar el motor con la palanca selectora estacionamiento cuando el vehículo en esta posición.
Página 135
Caja de cambios Cambio manual Cambio forzado Pise el pedal del acelerador a fondo con AVISOS la palanca selectora en la posición de No mantenga pulsados conducción para seleccionar la marcha permanentemente los botones + o más baja siguiente para un rendimiento óptimo.
Caja de cambios Mueva la palanca selectora de la posición ASISTENCIA DE ARRANQUE de estacionamiento en caso de que se EN PENDIENTES produzca una avería eléctrica o si se ha descargado la batería del vehículo. AVISOS Ponga el freno de estacionamiento y El sistema no sustituye al freno de quite el contacto antes de realizar este estacionamiento.
Página 137
Caja de cambios Uso de la asistencia de arranque en pendientes Pise el pedal de freno para detener completamente el vehículo. Mantenga pisado el pedal de freno. 2. Si los sensores detectan que el vehículo se encuentra en una pendiente, el sistema se activará automáticamente.
Tracción a las cuatro ruedas (If Equipped) Nota: Si aparece un mensaje de FUNCIONAMIENTO advertencia en la pantalla informativa al utilizar la rueda de repuesto, este debe Este sistema es proactivo. Tiene la desaparecer tras volver a instalar o sustituir capacidad de anticiparse a los el neumático y dar el contacto.
Página 139
Tracción a las cuatro ruedas (If Equipped) Conducción en condiciones Si el vehículo se sale de la carretera especiales con tracción a las Si el vehículo se sale de la carretera, cuatro ruedas reduzca la velocidad y evite frenar con brusquedad.
Página 140
Tracción a las cuatro ruedas (If Equipped) En caso de parada de emergencia, evite Evite conducir a velocidad excesiva, pues que los neumáticos patinen y no realice el impulso del vehículo actuará contra movimientos bruscos con el volante. usted y se quedará atrapado hasta el punto de necesitar asistencia de otro Si el vehículo pasa de un tipo de superficie vehículo.
Página 141
Tracción a las cuatro ruedas (If Equipped) Nota: La conducción sobre zonas con aguas profundas puede dañar la caja de cambios. Si los ejes delantero y trasero se sumergen en agua, se debe comprobar el lubricante del eje y el de la unidad de transferencia de potencia y cambiarlos si es necesario.
Página 142
Tracción a las cuatro ruedas (If Equipped) Nota: El derrapaje excesivo de los Nota: No mueva el vehículo hacia delante neumáticos puede causar daños en la caja y atrás si el motor no está a una de cambios. temperatura normal de funcionamiento, ya que se pueden producir daños en la caja de Los vehículos de tracción a las cuatro cambios.
Frenos Asistencia en frenadas de INFORMACIÓN GENERAL emergencia PELIGRO La asistencia en frenadas de emergencia detecta si se está frenando a fondo El sistema no le exime de su midiendo la velocidad a la que pisa el responsabilidad de conducir con pedal del freno.
Página 144
Frenos Nota: No apriete el botón de desbloqueo mientras tira de la palanca. Para poner el freno de estacionamiento: Pise firmemente el pedal del freno. 2. Tire de la palanca del freno de estacionamiento hasta el tope. Nota: Si aparca el vehículo cuesta arriba, desplace la palanca selectora a la posición P y gire el volante en sentido opuesto al bordillo.
Control de tracción FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción ayuda a evitar que patine la rueda de transmisión y que se pierda tracción. Si el vehículo empieza a derrapar, el sistema acciona los frenos en cada rueda y, si es necesario, reduce la potencia del motor al mismo tiempo.
Control de estabilidad Luz de aviso de control de estabilidad FUNCIONAMIENTO Al conducir, parpadea cuando el sistema Programa electrónico de está funcionando. Véase Luces de aviso estabilidad y de control (página 69). PELIGRO USO DEL CONTROL DE El sistema no le exime de su ESTABILIDAD responsabilidad de conducir con cuidado y atención.
Si el vehículo tiene un módulo de Nota: Los sensores exteriores pueden remolque no aprobado por Ford, es detectar las paredes laterales de un garaje. posible que el sistema no detecte los El tono se apaga cuando la separación entre obstáculos correctamente.
Página 148
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Cuando recibe un aviso de detección, baja AVISOS el volumen de la radio a un nivel Este sistema no está diseñado para predeterminado. Cuando termina el aviso, evitar el contacto con objetos el volumen de la radio vuelve al nivel pequeños o en movimiento.
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo • El sistema de alerta informa de que hay ASISTENCIA ACTIVA DE un obstáculo que está cerca de la parte ESTACIONAMIENTO (IF EQUIPPED) delantera o trasera del vehículo. Por ejemplo, si un obstáculo se encuentra AVISOS a 24 pulgadas (60 centímetros) de la parte delantera del vehículo y, al...
Página 150
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo El sistema detectará un espacio de Es posible que el sistema no alinee el estacionamiento paralelo adecuado y vehículo correctamente si: realizará las maniobras necesarias para • se utiliza una rueda de repuesto o un estacionar el vehículo en el interior de ese neumático significativamente más espacio.
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Nota: Puede desactivar las señales Nota: Los símbolos de flecha o los gráficos acústicas mediante la pantalla informativa. que aparecen en la pantalla indican a qué Véase Configuración personalizada lado del vehículo estacionará el sistema. La (página 79).
Página 152
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Uso de la pantalla AVISOS No se mostrarán los obstáculos situados por encima de la posición de la cámara. Si es necesario, examine la zona de detrás del vehículo. Las marcas de distancia son solo orientativas y están calculadas para vehículos en condiciones de carga máxima y sobre un firme plano.
Página 153
Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Verde: 24 a 35 pulgadas (0,6 a 0,9 metros) Negro: línea central del trazado estimado del vehículo Nota: La línea verde se extiende desde 35 pulgadas (0,9 metros) hasta una distancia de 126 pulgadas (3,2 metros). Nota: Al dar marcha atrás con remolque, no se muestran las líneas en la pantalla.
Control automático de velocidad Activación del control de FUNCIONAMIENTO velocidad El control de velocidad le permite Pulse y suelte el botón ON. mantener una velocidad fija sin necesidad Se mostrará el indicador en el de pisar el pedal del acelerador. cuadro de instrumentos.
Control automático de velocidad Nota: Cuando active el sistema, es posible USO DEL CONTROL DE que escuche sonidos anómalos durante el VELOCIDAD ADAPTATIVO frenado automático. Esto es normal y lo produce el sistema de frenado automático. AVISOS Nota: Evite que en la parte delantera del El sistema no sirve para advertir de vehículo se acumulen suciedad, distintivos posibles colisiones o evitarlas.
Página 156
Control automático de velocidad Anomalías del haz de detección Frenado automático AVISOS Ante una situación de alerta, debe actuar de inmediato, ya que el frenado del control de velocidad adaptativo no será suficiente para mantener la distancia de seguridad con respecto al vehículo de delante.
Página 157
Control automático de velocidad Empleo del sistema Cambio de la velocidad ajustada Para utilizar el sistema, utilice los controles Nota: La velocidad del vehículo se puede del volante. aumentar y disminuir en intervalos de 5 mph o km/h, en función de la configuración de las unidades de medida.
Página 158
Control automático de velocidad Pulse el interruptor E para reducir la separación o el interruptor D para aumentarla. El número de barras de la pantalla informativa representa la separación seleccionada. Nota: El ajuste de separación recomendado es de cuatro barras. Modo de espera La distancia entre su vehículo y el que Nota: El sistema se desactiva cuando se...
Página 159
Control automático de velocidad El sistema depende de otros sistemas, AVISOS como por ejemplo el sistema de frenos Es posible que los avisos se activen antibloqueo y el programa electrónico de tarde, que no se activen en absoluto estabilidad. Si un sistema de seguridad o que lo hagan innecesariamente, tiene un fallo de funcionamiento o debido a anomalías del haz de detección.
Página 160
Control automático de velocidad Activación y desactivación del sistema Puede encender y apagar el sistema a través de la pantalla informativa. Véase Información general (página 74). Nota: Al desactivar el sistema, permanecerá iluminado un testigo en la pantalla informativa. Véase Luces de aviso y de control (página 69).
Ayudas a la conducción Empleo del sistema SISTEMA DE CONTROL DE PUNTO CIEGO El sistema muestra una luz de aviso amarilla situada en los retrovisores Sistema de información de puntos exteriores. Se atenúa cuando la luz ciegos ambiente se reduce. AVISOS El sistema no evitará...
Página 162
Ayudas a la conducción El sistema está diseñado para activar la • Condiciones meteorológicas adversas. alerta en caso de que algún vehículo entre • Varios vehículos que atraviesen la zona en la zona de puntos ciegos desde atrás o de puntos ciegos muy juntos. desde el lateral.
Ayudas a la conducción Sensor bloqueado Nota: Si el vehículo tiene un módulo de remolque no autorizado por Ford, es posible AVISOS que el sistema no detecte que hay un Antes de que el sistema reconozca remolque acoplado. Desconecte el sistema un estado bloqueado y emita un para evitar falsas alertas.
Ayudas a la conducción El límite de velocidad establecido se Tire del interruptor D para cancelar el puede superar intencionadamente limitador y ponerlo en modo de espera. La durante un breve periodo de tiempo en pantalla informativa confirmará la caso necesario, por ejemplo, al desactivación mostrando la velocidad adelantar.
Página 165
Este mensaje se muestra solamente Si el vehículo dispone de un paquete durante un breve lapso de tiempo. de suspensión no aprobado por Ford, 2. Si no descansa y el sistema continua es posible que el sistema no funcione detectando que la conducción correctamente.
Ayudas a la conducción Pantalla del sistema El nivel de alerta se mostrará en gris si: • el sensor de la cámara no puede Cuando el sistema esté activo, se ejecutará localizar las marcas de carril, automáticamente en segundo plano y sólo emitirá...
Página 167
Véase Luces de aviso Si el vehículo dispone de un paquete y de control (página 69). de suspensión no aprobado por Ford, es posible que el sistema no funcione Nota: El estado y los ajustes del sistema correctamente.
Página 168
Ayudas a la conducción Ajuste de la sensibilidad del sistema • Si dirige el vehículo de forma manual, acelere o frene bruscamente. Puede ajustar la velocidad con la que el • La velocidad del vehículo está fuera de sistema le avisará de una situación los límites de funcionamiento.
Ayudas a la conducción Ajuste de la sensibilidad del sistema Ejemplos en los que se suprime un límite de carril: Puede ajustar la velocidad con la que el • Es posible que el sensor no detecte las sistema le avisará de una situación marcas de carril de la calzada.
Página 170
Puede encender y apagar el sistema a Nota: Utilice siempre piezas originales de través de la pantalla informativa. Véase Ford al sustituir las bombillas del faro. Es Información general (página 74). posible que con otras bombillas el Ajuste del aviso de velocidad del rendimiento del sistema disminuya.
Si el vehículo está provisto de un pérdida del control del vehículo, lesiones parabrisas no aprobado por Ford, personales o la muerte. puede que el sistema no funcione En todo momento, el conductor es correctamente.
Ayudas a la conducción Hay un sensor montado detrás del La puntuación de estos hábitos de retrovisor interior. Supervisa las conducción se representa en forma de condiciones de forma continua para decidir pétalos en el indicador, siendo los cinco cuándo debe intervenir. pétalos la eficiencia máxima.
Página 173
Ayudas a la conducción Velocidad eficiente Reduzca la velocidad de conducción en carreteras abiertas para reducir el consumo de combustible. Para circular a alta velocidad se utiliza más combustible. Tipo 2 y 3 La información importante se muestra en la pantalla. Restablecimiento del modo Eco Restablezca el consumo medio de combustible utilizando el control de la...
Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL COMPARTIMENTOS GUARDAOBJETOS BAJO EL AVISOS PISO TRASERO Utilice correas de fijación de estándar aprobado, p. ej., DIN. Suelo del habitáculo Asegúrese de que todos los elementos sueltos están fijados correctamente. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y hacia delante como sea posible en el compartimento de carga.
Transporte de carga Suelo ajustable del maletero Vehículos con rueda de repuesto provisional Vehículos con rueda de repuesto provisional La parte delantera del suelo del maletero Vehículos con kit de carácter temporal se puede colocar por encima (en la posición alta) o por debajo (en la posición baja) de los salientes posteriores de los asientos traseros.
Transporte de carga Utilice la cubierta para ocultar la carga PUNTOS DE ANCLAJE DEL para cubrir los objetos de la zona de carga EQUIPAJE del vehículo. Redes de sujeción del equipaje Introduzca los extremos de la cubierta para Nota: El vehículo carece de puntos de ocultar la carga en los accesorios de anclaje para la red de sujeción del equipaje montaje situados detrás del asiento...
Página 177
Cuando utilice el sistema de guías para la baca, se recomienda que utilice las barras transversales accesorias originales de Ford diseñadas específicamente para su vehículo. Asegúrese de que la carga está bien sujeta. Compruebe que la carga esté segura antes de iniciar la marcha y cada vez que se reposte combustible.
Remolcaje La estabilidad del conjunto de vehículo y CONDUCCIÓN CON remolque depende en gran medida de la REMOLQUE calidad del remolque. En zonas de altitud elevada, por encima AVISOS de los 3.281 pies (1.000 metros), debe No conduzca a más de 62 mph reducirse el peso bruto máximo de vehículo (100 km/h).
Página 179
Remolcaje 3. Sujete el brazo de remolcaje. Saque la AVISOS rueda de ajuste y gírela en el sentido No modifique en modo alguno el de las agujas del reloj hasta que haga acoplamiento de remolque. "clic". No desarme ni repare el brazo de Nota: La marca roja de la rueda de mano remolcaje.
Página 180
Remolcaje Desmontaje del brazo de remolcaje Nota: La marca verde de la rueda de mano debe alinearse con el punto blanco de la bola de remolque. 2. Gire la llave hacia la derecha y retírela para bloquear la bola de remolque. 3.
Remolcaje Nota: Esta función no puede detener el balanceo de todos los remolques. Nota: En algunos casos, si la velocidad del vehículo es demasiado elevada, el sistema puede activarse varias veces y reducirá gradualmente la velocidad del vehículo. Esta función acciona los frenos del vehículo en cada rueda y, si es necesario, reduce la potencia del motor.
Remolcaje Debe llevar siembre la argolla de remolque AVISOS en el vehículo. No utilice una barra rígida de remolque en la argolla de remolque Retire la tapa y monte la argolla de frontal. remolque. Al remolcar el vehículo, debe Argolla de remolque trasero seleccionar punto muerto.
Recomendaciones para la conducción Al conducir por agua, circule a baja RODAJE velocidad y no detenga el vehículo. Tras haber conducido por agua y tan pronto Es necesario efectuar un periodo de como sea seguro hacerlo deberá: adaptación del vehículo de unas 300 millas (480 kilómetros) aproximadamente •...
Página 184
Recomendaciones para la conducción AVISOS AVISOS Asegúrese siempre de que las Para colocar las alfombras, sitúe la alfombras estén correctamente alfombra de manera que el ojal esté enganchadas en los soportes de sobre el soporte de sujeción y sujeción de la moqueta que se facilitan con presione hacia abajo para bloquearlo.
El botón de advertencia de peligros está tras una colisión, puede aumentar el situado en el salpicadero. Utilícelo cuando riesgo de incendios y lesiones graves. Ford el vehículo suponga un peligro de Motor Company recomienda que el seguridad para otros motoristas.
Página 186
Arranque de emergencia del vehículo Conexión de los cables de 4. Vuelva a pulsar el botón emergencia START/STOP para reactivar el sistema de combustible. AVISOS No utilice los conductos de combustible, las cubiertas de balancines del motor ni el colector de admisión como conexiones a masa.
Página 187
Arranque de emergencia del vehículo 4. Conecte el borne negativo (-) del vehículo B a la conexión de masa del vehículo A (cable D). AVISOS No conecte directamente al borne negativo (–) de la batería descargada. Cerciórese de que los cables no entren en contacto con ninguna parte móvil ni con las partes del sistema de alimentación de combustible.
Fusibles UBICACIONES DE LAS CAJAS AVISOS Desconecte siempre la batería antes DE FUSIBLES de realizar cualquier operación con los fusibles de alta corriente. Caja de fusibles primaria Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, vuelva a colocar siempre la tapa en la caja de fusibles del compartimento del motor antes de volver a conectar la batería o rellenar los depósitos de líquido.
Fusibles Caja de fusibles del maletero La caja de fusibles se encuentra en el maletero, detrás del hueco de la rueda en el lado del acompañante. Retire la tapa del panel de fusibles para acceder a los fusibles. TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento motor Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 190
Fusibles Número Amperaje Componentes protegidos del fusible fusible o relé Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso 40A** Sistema de frenos antibloqueo y programa electrónico de estabi- lidad 30A** Programa electrónico de estabilidad 20A** Lavafaros 40A** Motor del ventilador de la calefacción 30A**...
Página 191
Fusibles Número Amperaje Componentes protegidos del fusible fusible o relé Control de iluminación Sin uso Alimentación de la bobina del relé de control del motor (vehículos con motor de gasolina) 15A* Alimentación de la bobina del relé de control del motor (vehículos con motor Diesel) y control de la caja de cambios (vehículos con motor Diesel) 15A*...
Página 192
Fusibles Número Amperaje Componentes protegidos del fusible fusible o relé Control de velocidad adaptativo (vehículos sin sistema de arranque/parada) 10A* Boquilla del lavacristales térmica 40A** Limpiaparabrisas automáticos Sin uso 15A* Evaporador de combustible Diesel Sin uso Microrrelé Bocina Microrrelé Relé del evaporador de combustible Diesel Sin uso Sin uso Sin uso...
Página 193
Fusibles Número Amperaje Componentes protegidos del fusible fusible o relé Relé de Luneta térmica alimenta- ción Relé de Encendido alimenta- ción *Minifusibles **Fusibles de cartucho Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 194
Fusibles Caja de fusibles del habitáculo Número Amperaje Componentes protegidos del fusible fusible o relé Bomba del combustible Sin uso Sin uso Transceptor del sistema antirrobo pasivo Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 195
Fusibles Número Amperaje Componentes protegidos del fusible fusible o relé Luz de cortesía, bloque de interruptores de la puerta del conductor, iluminación de la guantera y bloque de interruptores de la consola del techo Sin uso Limpiaparabrisas automáticos y retrovisor antideslumbrante Control de velocidad adaptativo (módulo de detección delantero) Sin uso Apertura del portón trasero...
Página 196
Fusibles Número Amperaje Componentes protegidos del fusible fusible o relé Receptor de radiofrecuencia y sensor de movimiento en el habi- táculo Bomba del lavacristales Cierre centralizado Sin uso 7,5A Interruptor de encendido Módulo de airbag, sistema de clasificación de los ocupantes y testigo de desactivación del airbag del acompañante Sin uso Sin uso...
Página 197
Fusibles Número Amperaje Componentes protegidos del fusible fusible o relé Portón trasero con función de manos libres Módulo del sistema de apertura y arranque sin llave Manecillas de las puertas de vehículos con apertura con mando a distancia Unidad de control de la puerta delantera izquierda Unidad de control de la puerta delantera derecha Unidad de control de la puerta trasera izquierda Unidad de control de la puerta trasera derecha...
Página 198
Fusibles Número Amperaje Componentes protegidos del fusible fusible o relé Sin uso Tomas de corriente de CA y CC auxiliares Tomas de corriente auxiliares traseras Portón trasero Accesorios y módulo de remolque Tomas de corriente auxiliares del maletero Sin uso Sistema de control de puntos ciegos, sensor de la cámara delantera, control de velocidad adaptativo, cámara retrovisora con asistencia para el estacionamiento y señal de encendido del...
Fusibles Número Amperaje Componentes protegidos del fusible fusible o relé Sin uso Sistema de control de puntos ciegos, sensor de la cámara delantera, control de velocidad adaptativo y cámara retrovisora con asistencia para el estacionamiento (vehículos con sistema de arranque/parada) Relé...
• Nivel de líquido de frenos. posventa de su vehículo. Existe una amplia red de talleres autorizados de Ford que le • Nivel de líquido lavacristales. Véase ayudarán gracias a su experiencia Comprobación del líquido...
Mantenimiento 2. Mueva el fiador a la derecha. APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Apertura del capó 3. Abra el capó y apóyelo en la varilla de Tire de la manecilla de apertura del sujeción. capó. Cierre del capó Extraiga la varilla de sujeción del capó del fiador y asegúrela correctamente después de su uso.
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,6 L ECOBOOST (132KW/180CV) - SIGMA Depósito de refrigerante del motor : Véase Comprobación del refrigerante del motor (página 203). Depósito del líquido de frenos (vehículo con volante a la derecha) : Véase Comprobación del líquido de frenos (página 204).
Mantenimiento Filtro de aire: No precisa mantenimiento. Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 204). Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitar su identificación. BAJO EL CAPÓ...
Mantenimiento Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del motor (página 202). Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobación del líquido lavalunetas (página 204). Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con color para facilitar su identificación.
2. Debe añadir únicamente aceite que El refrigerante sin diluir es inflamable cumpla con las especificaciones de y puede prenderse si se salpica sobre Ford. Véase Especificaciones un escape caliente. técnicas (página 213). 3. Vuelva a colocar el tapón de llenado.
2. Añada una mezcla de refrigerante y sistema de arranque/parada, los agua del 50/50 con líquido requisitos de la batería son especificado por Ford. Véase diferentes. Debe sustituir la batería por otra Especificaciones técnicas (página de exactamente las mismas 213).
Mantenimiento CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE LOS LIMPIALUNETAS Los brazos del limpiaparabrisas se pueden mover de forma manual al quitar el contacto. Esto facilita la sustitución de las escobillas y el limpiado debajo de estas. Separe la escobilla y el brazo del limpiaparabrisas del cristal.
Mantenimiento Faro Asegúrese de que el control de iluminación está en la posición de Tipo 1 apagado y abra el capó. 2. Quite los tres tornillos del conjunto de faro. 3. Tire cuidadosamente del conjunto de faro lo más lejos posible hacia la parte delantera del vehículo para desacoplarlo del punto de fijación inferior.
Página 209
Mantenimiento Luz de cruce de los faros Luz de carretera de los faros Suelte el clip de fijación de metal. Suelte el clip de fijación de metal. 2. Retire la tapa. 2. Retire la tapa. 3. Desenchufe el conector. 3. Desenchufe el conector. 4.
Página 210
Mantenimiento 3. Retire el portalámparas del conjunto de luces girándolo hacia la izquierda. 4. Desenchufe el conector. 5. Quite la bombilla del portalámparas tirando de ella hacia fuera. Intermitente lateral Luz antiniebla Luz de estacionamiento Luz intermitente Desmonte con cuidado el intermitente lateral.
Página 211
Mantenimiento Luces traseras Tipo 1 Intermitente, luz de posición trasera y luz de freno Introduzca un destornillador en el hueco entre la carcasa del retrovisor y el cristal del retrovisor y suelte el clip de fijación de metal. Asegúrese de que el mando de la iluminación está...
Página 212
Mantenimiento Nota: Las bombillas de las luces traseras y la luz de freno no se pueden reparar. Consulte con un Taller Autorizado en caso de fallo. Luz de marcha atrás 4. Presione suavemente la bombilla contra el portalámparas, gírela hacia la izquierda y retírela.
Página 213
Mantenimiento Luz de matrícula Luces de lectura Con cuidado suelte el clip. Desmonte el faro con cuidado. 2. Desmonte la luz. 2. Gire el portalámparas hacia la 3. Gire la bombilla en sentido contrario a izquierda y desmóntelo. las agujas del reloj y desmóntela. 3.
Mantenimiento TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS Función Modelo Luz de carretera de los faros (halógena) 9005LL * Luz de carretera de los faros (HID) Luz de cruce de los faros (halógena) H11LL * Luz de cruce de los faros (HID) Luz de posición lateral delantera Luz de estacionamiento delantera (gama WY5W...
ISO 4925 Clase 6 o Ford DOT 4 LV El motor se ha diseñado para utilizar aceite de motor Castrol y Ford, que ofrecen la ventaja del ahorro de combustible a la vez que prolongan la vida útil del motor.
Página 216
Mantenimiento Versión Elemento Capacidad en galones (litros) Todos Sistema lavacris- 1,2 (4,5) tales del parabrisas y la luneta (lava- faros incluidos) Todos Sistema lavacris- 0,8 (3) tales del parabrisas y la luneta (lava- faros no incluidos) 1,6 l EcoBoost Sistema de refrigera- 1,7 (6,3) ción del motor 2,0 l Duratorq-TDCi (DW) Diesel...
Cuidados del vehículo Algunas instalaciones de lavado de LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL vehículos utilizan agua a alta presión. Esto VEHÍCULO podría dañar algunos componentes del vehículo. Se recomienda que lave el vehículo con Retire todos los accesorios exteriores, cierta regularidad con una esponja y agua incluida la antena, antes de utilizar un túnel tibia con jabón para coche con pH neutro.
Cuidados del vehículo Pantallas del cuadro de PEQUEÑAS REPARACIONES instrumentos, pantallas LCD y DE LA PINTURA pantallas de radio Se deben reparar los daños de pintura PELIGRO causados por grava de la carretera o No utilice abrasivos, ni disolventes arañazos tan pronto como sea posible. En alcohólicos o químicos para su Taller Autorizado podrá...
Página 219
Recomendamos que utilice para las ruedas el producto de limpieza de servicio de Ford. Asegúrese de leer y seguir las instrucciones del fabricante. El uso de productos de limpieza no recomendados puede ocasionar daños...
Llantas y neumáticos Información general INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Encontrará una etiqueta con los datos Dependiendo del tipo de neumático sobre la presión de los neumáticos en el y de los daños que haya sufrido, vano de la puerta del conductor. algunos pinchazos no se repararán Compruebe y ajuste la presión de los o lo harán sólo en parte.
Página 221
Llantas y neumáticos • Mantenga el kit fuera del alcance de • Debe sustituir la botella de obturador los niños. por una nueva antes de que alcance la fecha de caducidad (véase la parte • Utilice el kit cuando la temperatura superior de la botella).
Página 222
Llantas y neumáticos AVISOS Etiqueta El cierre de la botella se perfora al Tapón de la botella enroscar la botella en la sujeción. No Botella de obturador desenrosque la botella del sujetabotellas ya que el obturador se Abra la tapa del kit. saldrá, lo que podría provocar graves lesiones personales.
Página 223
Llantas y neumáticos Nota: Cuando se bombea el obturador por PELIGRO la válvula del neumático, la presión puede Si nota ruidos, vibraciones violentas subir hasta los 6 bares (87 psi), pero volverá o movimientos bruscos durante la a disminuir al cabo de unos 30 segundos. conducción, reduzca la velocidad Nota: Una vez apagado el compresor, gradualmente y detenga el vehículo en...
Llantas y neumáticos 5. Vuelva a comprobar la presión del CUIDADO DE LOS neumático con el manómetro F. Si la NEUMÁTICOS presión del neumático es demasiado alta, desinfle el neumático hasta alcanzar la presión especificada mediante la válvula de seguridad B. 6.
Llantas y neumáticos Vehículos con control de USO DE NEUMÁTICOS DE estabilidad INVIERNO Si el control de estabilidad está activado, es posible que el vehículo se comporte de PELIGRO forma inusual al circular. Para reducir este Si utiliza neumáticos de invierno en comportamiento, desactive el control de el vehículo, asegúrese de utilizar el tracción.
Página 226
Llantas y neumáticos Nota: Los vehículos con un kit de carácter AVISOS temporal no llevan gato ni berbiquí. Si no está seguro del tipo de rueda de repuesto que tiene, no supere las Para el cambio entre ruedas de verano y 50 mph (80 km/h).
Página 227
Llantas y neumáticos Solo para emergencias Mantenimiento Las pequeñas hendiduras de los estribos indican dónde se encuentran los puntos de elevación. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 228
Llantas y neumáticos Tipo dos Nota: Cuando coloque el gato en el vehículo, deberá girar el berbiquí 180 grados y, a continuación, volver a girarlo hasta su posición original antes de hacerlo de nuevo. Uso del berbiquí como manivela del gato Nota: Puede utilizar el berbiquí...
Página 229
Llantas y neumáticos Nota: Asegúrese de que tira del extractor Monte la llave de tuerca de rueda de tapacubos cuando está colocado en antirrobo. ángulo recto con la llanta. Tipo dos Introduzca el extremo plano del berbiquí entre la llanta y el tapacubos y desmonte con cuidado el tapacubos.
Página 230
Llantas y neumáticos 3. Monte la llave de tuerca de rueda AVISOS antirrobo. Utilice sólo los tamaños de rueda y neumáticos homologados. El uso de neumáticos de otro tamaño puede causar daños en su vehículo e invalidará su homologación nacional. Véase Especificaciones técnicas (página 230).
Página 231
Llantas y neumáticos 3. Localice el punto de fijación de la carga cerca del respaldo del asiento. Pase la correa de fijación a través del punto de fijación. Introduzca el otro extremo por el bucle. 5. Localice el punto fijación de la carga 4.
Llantas y neumáticos 6. Asegúrela con dos nudos de tipo medio ballestrinque. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda Libras-pie (Nm) Todos 100 (135) Presión de los neumáticos (en frío) Hasta 50 mph (80 km/h) Carga normal Plena carga Tamaño de los...
Página 233
Llantas y neumáticos Hasta 100 mph (160 km/h) Carga normal Plena carga Tamaño de los Parte Parte Parte Parte Versión neumáticos delantera trasera delantera trasera Todos los motores 2,4 bar 2,4 bar 2,4 bar 2,8 bar 235/55 R17 Todos los motores 235/50 R18 2,3 bar 2,3 bar...
Capacidades y especificaciones Nota: El diseño de la placa de identificación PLACA DE IDENTIFICACIÓN del vehículo puede ser distinto del que se DEL VEHÍCULO muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos de cada mercado. Modelo Versión Denominación del motor...
Capacidades y especificaciones El número de identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN está grabado en la carrocería del vehículo, DEL VEHÍCULO en el lado derecho, al lado del asiento delantero. También se muestra en el lado izquierdo del salpicadero. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo Descripción de dimensiones Dimensión en pulgadas (mm)
Página 236
Capacidades y especificaciones Dimensiones del equipo de remolque Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 237
Capacidades y especificaciones Elemento Descripción de dimensiones Dimensión en pulgadas (mm) Parachoques – extremo de la bola de 4 (100) remolcaje Punto de fijación – centro de la bola de 4 (104) remolcaje Centro de la rueda – centro de la bola de 39 (985) remolcaje Centro de la bola de remolcaje –...
CD de Ford. Nota: No deben insertarse los CD con etiquetas de papel hechas en casa (adhesivos) en los reproductores de CD, ya que la etiqueta puede desprenderse y provocar que se atasque el CD.
Sistema de audio Estructura de las pistas MP3 y .mp3 y WMA; el sistema ignora todos los WMA y carpetas demás archivos. Esto hace que no pueda usar el mismo disco MP3 y WMA para Los sistemas de audio capaces de varias tareas diferentes en su ordenador reconocer y reproducir estructuras de de trabajo, ordenador doméstico y el...
Página 240
Sistema de audio Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Flechas del cursor: pulse uno de estos botones para desplazarse por las opciones de la pantalla. Ranura de CD: donde se inserta un CD. OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod.
Página 241
Sistema de audio Búsqueda descendente: pulse el botón para ir a la emisora anterior de la banda de radiofrecuencias o a la pista anterior de un CD. MENU: pulse el botón para acceder a las diferentes funciones del sistema de audio.
Página 242
Sistema de audio Control de memorización Pulse el botón MENU. automática 2. Seleccione el modo RADIO y, a continuación, EXPLORAR. Nota: De este modo se guardarán hasta 3. Utilice los botones de búsqueda para seis de las señales más fuertes encontradas, explorar la banda seleccionada hacia ya sean de AM o de FM, y se borrarán las arriba o hacia abajo.
Página 243
Sistema de audio Nota: Si se activa la función de boletines 3. Utilice el botón de flecha izquierda o de tráfico y se selecciona una emisora derecha para modificar el ajuste. presintonizada o una sintonizada 4. Pulse el botón OK para confirmar la manualmente que no sea una emisora de opción seleccionada.
Sistema de audio Si se ha seleccionado, la unidad evalúa Modo regional desactivado: con esta continuamente el estado de la señal y, si opción el área de cobertura es mayor si las hay disponible una señal más potente, emisoras regionales vecinas emiten la sintonizará...
Página 245
Sistema de audio Ranura de CD: donde se inserta un CD. Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Flechas del cursor: pulse uno de estos botones para desplazarse por las opciones de la pantalla. OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod.
Página 246
Sistema de audio Botón de función 4: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio o CD). Botón de función 3: pulse el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, en función del modo en el que se encuentre (es decir, radio o CD).
Página 247
Sistema de audio Botones de presintonización de Alternativamente, pulse el botón de flecha emisoras izquierda para ver las bandas disponibles. Desplácese hasta la banda deseada y Esta función le permite memorizar sus pulse OK. emisoras favoritas. Posteriormente, podrá Control de sintonización de recuperarlas seleccionando la banda correspondiente y pulsando uno de los emisoras...
Página 248
Sistema de audio Control de información sobre el Para ajustar el volumen predeterminado: tráfico • Utilice el control del volumen para ajustar el volumen de los boletines de Muchas emisoras que emiten en FM tienen tráfico que se estén recibiendo. En la un código de TP para indicar que emiten pantalla aparecerá...
Página 249
Sistema de audio Durante la emisión de noticias, la pantalla 3. Vaya a Frec. alternativa o FREC. indica que se está recibiendo un boletín. Si ALTERNATIV. y active o desactive la la unidad de audio interrumpe una emisión función con el botón OK. de noticias, el volumen predeterminado 4.
Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO VEHÍCULOS CON: RADIO DE La distracción al volante puede provocar la pérdida del control del TRANSMISIÓN DE AUDIO vehículo, accidentes y lesiones. Por DIGITAL (DAB)/SISTEMA DE tanto, recomendamos encarecidamente NAVEGACIÓN/SYNC que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo o prestación que le haga apartar la vista de la carretera.
Página 251
Sistema de audio Ranura de CD: donde se inserta un CD. Expulsar: pulse el botón para extraer un CD. Flechas del cursor: pulse uno de estos botones para desplazarse por las opciones de la pantalla. OK: pulse el botón para confirmar las selecciones de la pantalla. INFO: pulse el botón para acceder a la información de radio, CD, USB y iPod.
Página 252
Sistema de audio AUX: pulse el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC o cancelar la navegación por una lista o un menú. RADIO: pulse el botón para seleccionar bandas de radio diferentes o cancelar la navegación por una lista o un menú. CD: pulse el botón para cambiar la fuente a CD o cancelar la navegación por una lista o un menú.
Página 253
Sistema de audio Control de memorización Sintonización por exploración automática La función de exploración le permite escuchar 10 segundos de cada emisora Nota: De este modo se guardarán hasta 10 detectada. de las señales más fuertes encontradas, ya sean de AM o de FM, y se borrarán las Pulse el botón de función 3.
Página 254
Sistema de audio Control automático del volumen Si se sintoniza una emisora que no emite boletines de tráfico o se vuelve a El control automático del volumen, si está seleccionar con el botón de disponible, ajusta el nivel de volumen para presintonización correspondiente, la compensar el ruido del motor y el ruido de unidad de audio permanece en esa...
Página 255
Sistema de audio 5. Pulse el botón OK para confirmar la Si se ha seleccionado, la unidad evalúa opción seleccionada. continuamente el estado de la señal y, si hubiera disponible una señal más potente, 6. Pulse el botón MENU para volver. sintonizará...
Sistema de audio Modo regional desactivado: con esta UNIDAD DE AUDIO - opción el área de cobertura es mayor si las VEHÍCULOS CON: RADIO DE emisoras regionales vecinas emiten la TRANSMISIÓN DE AUDIO misma programación, pero se pueden producir cambios de frecuencias DIGITAL (DAB)/SYNC/SONY alternativas "aleatorios"...
Página 257
Sistema de audio Encendido, apagado: pulse el botón para encender o apagar el sistema de audio. DISPLAY: pulse el botón para configurar la pantalla en modo inactivo. Teclado numérico: pulse el botón para recuperar una emisora memorizada previamente. Para memorizar una emisora favorita, mantenga pulsada la tecla correspondiente del teclado numérico hasta que se restablezca el sonido.
Página 258
Sistema de audio Búsqueda ascendente: pulse el botón para ir a la siguiente emisora de la banda de radiofrecuencias o a la siguiente pista de un CD cuando se encuentre en el modo CD. En el modo teléfono, utilice este botón para finalizar una llamada telefónica.
Página 259
Sistema de audio Puede utilizar el selector para volver a la recepción de radio cuando está escuchando otra fuente de audio. Alternativamente, pulse el botón de flecha izquierda para ver las bandas disponibles. Desplácese hasta la banda deseada y pulse OK. Control de sintonización de emisoras DAB link servicio...
Página 260
Sistema de audio Control de memorización 3. Pulse OK para seguir escuchando una automática emisora. Nota: De este modo se guardarán hasta 10 Sintonización por exploración de las señales más fuertes encontradas, ya La función de exploración le permite sean de AM o de FM, y se borrarán las escuchar 10 segundos de cada emisora emisoras almacenadas previamente.
Página 261
Sistema de audio Control automático del volumen Si se sintoniza una emisora que no emite boletines de tráfico o se vuelve a El control automático del volumen, si está seleccionar con el botón de disponible, ajusta el nivel de volumen para presintonización correspondiente, la compensar el ruido del motor y el ruido de unidad de audio permanece en esa...
Página 262
Sistema de audio 5. Utilice los botones de flecha arriba y Si se ha seleccionado, la unidad evalúa abajo para seleccionar el ajuste que continuamente el estado de la señal y, si desea realizar. hubiera disponible una señal más potente, sintonizará...
Sistema de audio Modo regional desactivado: con esta UNIDAD DE AUDIO - opción el área de cobertura es mayor si las VEHÍCULOS CON: RADIO DE emisoras regionales vecinas emiten la TRANSMISIÓN DE AUDIO misma programación, pero se pueden producir cambios de frecuencias DIGITAL (DAB)/SISTEMA DE alternativas aleatorios si no lo hacen.
Página 264
Sistema de audio Encendido, apagado: pulse el botón para encender o apagar el sistema de audio. NAV: pulse el botón para acceder al sistema de navegación. Teclado numérico: pulse el botón para recuperar una emisora memorizada previamente. Para memorizar una emisora favorita, mantenga pulsada la tecla correspondiente del teclado numérico hasta que se restablezca el sonido.
Página 265
Sistema de audio Búsqueda ascendente: pulse el botón para ir a la siguiente emisora de la banda de radiofrecuencias o a la siguiente pista de un CD cuando se encuentre en el modo CD. En el modo teléfono, utilice este botón para finalizar una llamada telefónica.
Página 266
Sistema de audio Puede utilizar el selector para volver a la recepción de radio cuando está escuchando otra fuente de audio. Alternativamente, pulse el botón de flecha izquierda para ver las bandas disponibles. Desplácese hasta la banda deseada y pulse OK. Control de sintonización de emisoras DAB link servicio...
Página 267
Sistema de audio Control de memorización 3. Pulse OK para seguir escuchando una automática emisora. Nota: De este modo se guardarán hasta 10 Sintonización por exploración de las señales más fuertes encontradas, ya La función de exploración le permite sean de AM o de FM, y se borrarán las escuchar 10 segundos de cada emisora emisoras almacenadas previamente.
Página 268
Sistema de audio Control automático del volumen Si se sintoniza una emisora que no emite boletines de tráfico o se vuelve a El control automático del volumen, si está seleccionar con el botón de disponible, ajusta el nivel de volumen para presintonización correspondiente, la compensar el ruido del motor y el ruido de unidad de audio permanece en esa...
Página 269
Sistema de audio 5. Utilice los botones de flecha arriba y Si se ha seleccionado, la unidad evalúa abajo para seleccionar el ajuste que continuamente el estado de la señal y, si desea realizar. hubiera disponible una señal más potente, sintonizará...
Sistema de audio Modo regional desactivado: con esta Selección de una banda de radio opción el área de cobertura es mayor si las DAB1 y DAB2 funcionan de la misma forma. emisoras regionales vecinas emiten la Puede memorizar hasta 10 emisoras misma programación, pero se pueden presintonizadas diferentes en cada banda.
La distracción al volante puede provocar la pérdida del control del Seleccione una emisora. vehículo, accidentes y lesiones. Ford recomienda encarecidamente que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo o función que le haga apartar la vista de la carretera.
Página 272
Sistema de audio El conector de entrada auxiliar (AIJ) AVISOS permite conectar y reproducir música principal consiste en utilizar el vehículo de desde el reproductor de música portátil a forma segura. No recomendamos el uso través de los altavoces del vehículo. Puede de dispositivos portátiles durante la utilizar cualquier reproductor de música conducción;...
Sistema de audio El puerto USB le permite enchufar PUERTO USB dispositivos de reproducción multimedia, tarjetas de memoria y dispositivos de carga (si son compatibles). Véase SYNC (página 272). LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LA UNIDAD DE AUDIO Pantalla de unidad de audio Rectificación COMPRUEBE CD Mensajes de error general relacionado con errores del...
• utilizar asistencia de emergencia; Autorizado para obtener más ayuda. Visite • acceder a los contactos de la agenda el sitio web de Ford local para obtener más y a la música mediante comandos de información. voz; • transmitir música desde su teléfono móvil conectado;...
Página 275
SYNC Información sobre la seguridad perfil puede contener datos sobre su agenda, mensajes de texto (leídos y no PELIGRO leídos) y el historial de llamadas. incluido el historial de llamadas cuando su teléfono Las distracciones al volante pueden móvil no ha sido conectado al sistema. Si provocar la pérdida del control del conecta un reproductor multimedia, el vehículo, colisiones y lesiones.
SYNC Antes de proporcionar un comando de voz, USO DEL RECONOCIMIENTO espere a que finalice el mensaje del DE VOZ sistema y se oiga un pitido. El sistema no registra ningún comando pronunciado con Este sistema le ayuda a controlar muchas anterioridad.
Página 277
SYNC Interacción del sistema e La configuración por defecto es de un nivel información de interacción más alto para ayudarle a aprender a usar el sistema. Puede El sistema proporciona información a modificar la configuración en cualquier través de tonos, indicaciones, preguntas y momento.
CON EL Para comprobar la compatibilidad de su teléfono móvil, consulte el manual del TELÉFONO dispositivo o visite el sitio web de Ford local. El sistema de teléfono móvil manos libres constituye una de las características Enlace de un teléfono móvil por principales de SYNC.
Página 279
SYNC Enlace de teléfonos móviles Al enlazar de manera inalámbrica su adicionales teléfono móvil con el sistema, podrá enviar y recibir llamadas mediante el sistema Nota: Debe dar el contacto y encender la manos libres. radio. Asegúrese de que la función Bluetooth Nota: Pulse las flechas arriba o abajo de de su teléfono móvil está...
Página 280
SYNC "Teléfono" "Llamar <nombre> a la oficina" "Menu" "Llamar <nombre> al móvil" "Agenda <nombre>" "Llamar <nombre> a otro número" "Agenda <nombre> a casa" "Historial de llamadas entrantes" "Agenda <nombre> a la oficina" "Historial de llamadas perdidas" "Agenda <nombre> al trabajo" "Historial de llamadas salientes"...
Página 281
SYNC "Marcar" "Asterisco" (*) "Elimin." (borra todos los dígitos introducidos) "Borrar" (borra un dígito) "Más" "Estrella" Nota: Para abandonar el modo de marcación, mantenga pulsado el botón de teléfono o cualquier otro botón de la unidad de audio. "Menu" "Conexiones (de teléfono)" "Ajustes (de teléfono) desactivar notificación (de mensajes)"...
Página 282
SYNC Opciones del teléfono móvil Para finalizar la llamada, pulse el botón de durante una llamada activa fin de llamada del volante o seleccione la opción correspondiente de la pantalla de Durante una llamada activa, dispone de audio y pulse OK. un menú...
Página 283
SYNC Cuando selecciona Puede 3. Vaya a la opción para unir llamadas y pulse el botón Agenda Acceder a los contactos de su agenda. 1. Seleccione la opción para ver más ajustes. 2. Vaya a la opción de la agenda y pulse el botón OK. 3.
Página 284
SYNC Cuando selecciona Puede 1. Pulse el botón OK para confirmar y acceder al menú. Puede utilizar las opciones de la parte inferior de la pantalla para acceder de forma rápida a una categoría alfabética. También puede utilizar las letras del teclado para saltar elementos de la lista.
Página 285
SYNC Recibir un mensaje de texto Enviar, descargar y borrar sus mensajes de texto Nota: Su teléfono móvil debe contar con la función de descarga de mensajes de texto Pulse el botón PHONE. mediante Bluetooth para recibir mensajes 2. Seleccione la opción de mensajes de de texto.
Página 286
SYNC Nota: Puede enviar mensajes de texto si Pulse el botón PHONE. selecciona un contacto de la agenda y elige 2. Desplácese hasta que aparezca la la opción de texto en la pantalla de audio, opción de ajustes del teléfono y, a o bien, respondiendo a un mensaje recibido continuación, pulse el botón OK.
Página 287
SYNC Cuando selecciona Puede Añadir contacto: pulse el botón OK para añadir más contactos de la agenda. Puede transferir los contactos que desee de su teléfono. Consulte el manual del disposi- tivo para aprender a transferir los contactos. Elimin.: pulse el botón OK para eliminar la agenda y el historial de llamadas actuales.
Página 288
SYNC Cuando selecciona Puede 3. Cuando se muestre en la pantalla de su teléfono móvil, introduzca el PIN de seis dígitos proporcionado por el sistema en la pantalla de audio. La pantalla indica si el enlace se ha realizado correctamente. 4.
Página 289
SYNC Systemindstillinger 2. Seleccione la opción de ajustes de SYNC y pulse el botón OK. Pulse el botón MENU. Cuando selecciona Puede Bluetooth activ. Activar o desactivar esta opción para activar o desactivar la interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opción y, a continuación, pulse el botón OK para cambiar el estado de la opción.
SYNC Cuando selecciona Puede Ajustes de voz El submenú de ajustes de voz contiene varias opciones. Véase Uso del reconocimiento de voz (página 274). Navegar USB Navegar por la estructura de menús real del dispositivo USB conectado. Pulse el botón OK y utilice las flechas arriba o abajo para desplazarse por las carpetas y los archivos.
Página 291
SYNC pueda llamar a los servicios de emergencia locales. Si activa esta función, aparecerá un Visite el sitio web de Ford local para obtener mensaje de confirmación en la pantalla. información detallada. Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 292
SYNC En el supuesto de una colisión Durante una llamada: • La asistencia de emergencia utiliza el Nota: No todas las colisiones conllevan el GPS del vehículo o la información de despliegue de un airbag ni activan el la red móvil, si están disponibles, para bloqueo de la bomba de combustible (lo determinar el idioma que se utilizará.
Bosnia y Herzegovina, Macedonia, Países que el dispositivo está conectado. Bajos, Ucrania, Moldavia y Rusia. Visite el sitio web de Ford local para Conectarse mediante comandos de voz obtener información actualizada. Conecte el dispositivo al puerto USB Aviso de privacidad de la asistencia de del vehículo.
Página 294
SYNC Conectarse mediante el menú del • Artistas sistema • Álbumes Conecte el dispositivo al puerto USB • Géneros del vehículo. • Navegar USB 2. Pulse el botón AUX hasta que • Reiniciar USB aparezca un mensaje de inicialización • Salir en la pantalla.
Página 295
SYNC "USB" "Reproducir la pista anterior" "Música similar" "¿Qué es eso?" "Reproducir canción <nombre>" "Reproducir pista <nombre>" <nombre> es un listado dinámico, lo que significa que puede tratarse del nombre de cualquier grupo, artista, canción, etc. deseados. Comandos de voz que no están disponibles hasta que no se haya completado la indización.
Página 296
SYNC "Audio Bluetooth" "Conexiones" "Pausa" "Reproducir" "Reproducir la pista siguiente" "Reproducir la pista anterior" Pulse AUX para seleccionar la Funciones del menú de medios reproducción de un dispositivo USB y, a continuación, Opciones para El menú de medios le permite seleccionar acceder al menú...
Página 297
SYNC Cuando selecciona Puede similar. Sin embargo, si ubica estas pistas en su dispositivo de reproducción en modo de almacenamiento masivo, sí estarán disponibles para el reconocimiento por voz, navegar por el menú de reproducción o música similar. Lo desconocido se ubica en cualquier etiqueta de metadatos sin rellenar.
SYNC Cuando selecciona Puede Artistas Ordenar todos los archivos multimedia indizados por artista. Una vez seleccionados, el sistema enumera y, a continuación, reproduce todos los artistas y pistas por orden alfabético. 1. Pulse OK para realizar la selección. 2. Desplácese para seleccionar el artista deseado y, a continuación, pulse OK.
Página 299
SYNC Para comprobar la compatibilidad de su local. teléfono móvil, visite el sitio web de Ford Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Causa posible Solución posible Mucho ruido de Los ajustes relativos al Consulte la sección sobre los ajustes de...
Página 300
SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Causa posible Solución posible Tengo Esta es una función que Compruebe la compatibilidad de su telé- problemas para depende del teléfono fono móvil. conectar mi móvil. Intente desconectar su teléfono móvil, teléfono móvil a Posible fallo del teléfono reiniciarlo o extraer la batería del dispositivo SYNC.
Página 301
SYNC Anomalías relacionadas con USB y medios Anomalía Causa posible Solución posible Tengo Posible dispositivo Intente desconectar el dispositivo, reini- problemas para averiado. ciarlo o extraer la batería del dispositivo e conectar mi inténtelo de nuevo. dispositivo. Asegúrese de que está utilizando el cable del fabricante.
Página 302
SYNC Anomalías relacionadas con USB y medios Anomalía Causa posible Solución posible El archivo puede estar Algunos dispositivos necesitan que modi- dañado. fique la configuración del USB de almace- La canción puede contar namiento masivo a clase Protocolo de con protección de copy- Transferencia de Medios.
Página 303
SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Causa posible Solución posible Es posible que el sistema Si las canciones se han guardado con todas no esté leyendo el las letras mayúsculas, debe pronunciarlas. nombre del mismo modo LOLA requiere que diga "L-O-L-A". en que lo está...
Página 304
SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Causa posible Solución posible El sistema de Los nombres extranjeros SYNC aplica las reglas de pronunciación control por voz deben pronunciarse en el fonética del idioma que esté seleccionado de SYNC tiene idioma que esté seleccio- a los nombres guardados en su reproductor problemas para nado en ese momento...
Página 305
SYNC Anomalías generales Anomalía Causa posible Solución posible El idioma selec- El idioma seleccionado SYNC solo admite cuatro idiomas en cada cionado para el actualmente para el módulo para la visualización de texto, el cuadro de cuadro de instrumentos control por voz y las indicaciones de voz. instrumentos y y la pantalla informativa Los cuatro idiomas de cada paquete se...
Navegación Uso del sistema de navegación AVISOS Puede que la velocidad máxima indicada no sea aplicable a su vehículo. Siempre es su responsabilidad controlar el vehículo, supervisar cualquier sistema y respetar el límite de velocidad correcto. De no ser así, podría provocar la pérdida del control del vehículo.
Página 307
Navegación Normal Nota: El conductor es el responsable último del funcionamiento seguro del vehículo y, Esta opción ofrecerá como prioritaria la por lo tanto, debe evaluar si es seguro seguir ruta para una conducción normal. las sugerencias de ruta. El sistema de navegación se proporciona solo como una Rápido ayuda.
Página 308
Navegación Ferry Nota: Esta función puede resultar muy útil para evitar retrasos o retenciones en los Cuando se activa, el sistema busca los viajes. ferries y los trenes con capacidad para transportar vehículos de la ruta y actualiza Peaje automáticamente las distancias y tiempos Cuando se activa, el sistema selecciona del trayecto.
Página 309
Navegación Cuando selecciona Puede Últimos destinos Acceder de forma rápida a un historial con los destinos que se han introducido anteriormente en el sistema. La información completa almacenada, incluido un mapa, aparecerá en la pantalla de detalles. Seleccione el destino repetido correspondiente de la lista.
Página 310
Navegación Aviso de tramos de concentración Los ajustes de la escala del mapa se de accidentes pueden definir entre 0,05 y 500 millas o entre 50 y 500 km con un ajuste El sistema ofrece la función de aviso de automático en el extremo izquierdo.
Apéndices COMPATIBILIDAD AVISOS No monte transmisores, micrófonos, ELECTROMAGNÉTICA altavoces ni ningún otro artículo en el recorrido de despliegue de los AVISOS airbags. Su vehículo ha sido probado y No ate los cables de la antena al certificado de acuerdo con la cableado original del vehículo, legislación relativa a compatibilidad tuberías de combustible o tuberías...
• Ha adquirido un dispositivo • con el motor en marcha ("DISPOSITIVO") que incluye software concedido bajo licencia por Ford Motor • en una prueba de conducción Company y sus filiales ("FORD MOTOR circulando a varias velocidades. COMPANY") a través de una filial de Compruebe que los campos Microsoft Corporation ("MS").
Página 313
• El SOFTWARE DE MS, el SOFTWARE intelectual. El SOFTWARE DE FORD se DE FORD y el SOFTWARE DE concede bajo licencia, no está a la TERCEROS se denominará en venta.
Página 314
éste. y que transfiera todo el SOFTWARE Ni FORD MOTOR COMPANY ni sus (incluidos todos los componentes, proveedores asumirán responsabilidad medios, material impreso, posibles alguna por los posibles daños...
Página 315
SOFTWARE ("Componentes utilizar esta información únicamente suplementarios"). para mejorar sus productos o Si FORD MOTOR COMPANY u otros proporcionarle servicios o tecnologías proveedores de software o servicios le personalizados. MS, Microsoft proporcionaran o pusieran a su disposición...
Página 316
SOFTWARE. Los sitios de terceros no Componentes suplementarios. están sujetos al control de MS, Microsoft Corporation, sus filiales y/o FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft el representante designado. Ni MS, ni Corporation, sus filiales y/o el Microsoft Corporation, sus filiales ni el representante designado se reservan el representante designado asumirán...
Página 317
MARCAS COMERCIALES: este EULA no propiedad de MS, Microsoft Corporation, le concede ningún derecho con relación a FORD MOTOR COMPANY, sus filiales y/o las marcas comerciales o marcas de proveedores. El SOFTWARE se concede servicio de FORD MOTOR COMPANY, MS, bajo licencia, no está...
Página 318
Es importante adoptar estas software que se ha concedido bajo licencia precauciones, ya que la configuración o al fabricante FORD MOTOR COMPANY a modificación de algunas funciones podría través de una filial de Microsoft desviar su atención de la carretera y Corporation en virtud de un contrato de hacerle retirar las manos del volante.
Página 319
Apéndices Funcionamiento general Peligro de distracción: las funciones de navegación pueden requerir una Comandos de control por voz: las configuración manual (no verbal). Si funciones del sistema basado en Windows intenta ajustar esta configuración o Automotive se pueden ejecutar utilizando introducir datos mientras conduce puede solo comandos de voz.
Página 320
Apéndices las rutas correspondientes. Es probable TeleNav con ningún fin ilegal, no que la base de datos de mapas de estas autorizado, imprevisto, inseguro, peligroso funciones de navegación no contenga o ilícito, o de ninguna otra forma que todos los servicios de emergencia, como infrinja este Contrato;...
Apéndices 4. Exención de responsabilidad Esta licencia terminará al producirse la rescisión o el vencimiento del presente En la mayor medida permitida conforme Contrato. Acepta utilizar el software de a la legislación aplicable, TeleNav, sus TeleNav solo con fines de trabajo u ocio licenciantes y proveedores, ni los personales, y no proporcionar servicios representantes o empleados de ninguno...
Página 322
Apéndices TERCEROS CON RESPECTO AL JURISDICCIONES NO PERMITEN EXCLUIR SOFTWARE DE TELENAV. Algunas O LIMITAR LOS DAÑOS ACCIDENTALES jurisdicciones no permiten la exención de O CONSECUENCIALES Y, POR LO TANTO, responsabilidad de determinadas ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O garantías, por lo que es posible que esta EXCLUSIONES MENCIONADAS NO SE limitación no se aplique a su caso.
Página 323
Apéndices 7. Cesión forma, y TeleNav y sus proveedores y licenciantes se reservan por el presente Está prohibida la reventa, cesión o todos los derechos que les corresponden transferencia de este Contrato y de además de las licencias que les han sido cualquiera de sus derechos u obligaciones, explícitamente concedidas en virtud de excepto en su totalidad en el caso de que...
Página 324
Apéndices contacto con su proveedor o con NAVTEQ North America, LLC ("NT") en un plazo de Los títulos de este Contrato se han treinta (30) días tras la compra para que utilizado únicamente con fines de le devuelvan el importe del precio de referencia, no se considerarán parte de compra.
Página 325
Apéndices departamentos de servicios ni el uso en tiempo real, gestión de flotas o compartido u otros finales similares. Salvo similares; ni con ningún producto, sistema que se establezca lo contrario en este o aplicación que esté conectado o se documento, acepta no reproducir, copiar, comunique de cualquier otro modo con modificar, descompilar, desensamblar ni...
Página 326
Apéndices IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO O Control de exportaciones: acepta no DE AUSENCIA DE INFRACCIÓN. Algunos exportar de ningún sitio ninguna parte de estados, territorios y países no permiten la Información, ni ningún producto directo ciertas exclusiones de garantía, por lo que de esta, a menos que cumpla y cuente con es posible que la exclusión anterior no se todas las licencias y aprobaciones...
Página 328
Apéndices El software procedente de Gracenote (el se compromete a suspender todo uso del "Software Gracenote") permite que este Contenido de Gracenote, los Datos de dispositivo identifique los discos y archivos Gracenote, el Software Gracenote y los de música y obtenga información, incluidos Servidores Gracenote.
Página 329
Apéndices SERVIDORES DE LAS EMPRESAS O, EN Este dispositivo cumple con la sección 15 EL CASO DE GRACENOTE, A MODIFICAR de las normas de la FCC (Comisión federal LAS CATEGORÍAS DE LOS DATOS POR de comunicaciones) y la normativa LOS MOTIVOS QUE GRACENOTE RSS-210 de Industry Canada.
Página 330
Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
Página 331
Índice alfabético Alarma antirrobo..........44 Activación de la alarma........46 Desactivación de la alarma......46 Disparo de la alarma...........45 Véase: Tracción a las cuatro ruedas....136 Protección completa y reducida....45 Sistema de alarma..........44 Alerta al conductor........162 Principio de funcionamiento......162 Uso de la alerta al conductor......163 Véase: Climatización..........94 Alfombrillas.............181 Apéndices............309...
Página 332
Índice alfabético Arranque sin llave..........115 Bajo el capó - Vista de conjunto - 1,6 l EcoBoost (132kW/180cv) - Activación del contacto (modo Sigma............200 accesorio)............115 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L Apagado del motor con el vehículo Duratorq-TDCi (DW) Diesel....201 detenido.............116 Bajo nivel de combustible......125 Apagado del motor con el vehículo en...
Página 333
Índice alfabético Caja de cambios Cambio de una rueda.........223 Véase: Caja de cambios........131 Almacenamiento del neumático Caja de cambios manual......131 antipinchazos..........228 Selección de la marcha atrás......131 Desmontaje de tapacubos......226 Calefacción adicional.........102 Desmontaje de una rueda......227 Calefactor accionado por Elevación forzada del vehículo.....224 combustible.............102 Montaje del berbiquí........226 Calefacción...
Página 334
Índice alfabético Comprobación del aceite del Control de luces de carretera motor.............202 automáticas..........55 Adición de aceite..........203 Activación del sistema........56 Comprobación de las escobillas de los Ajuste de la sensibilidad del sistema...56 limpialunetas..........204 Anulación manual del sistema.......56 Comprobación del líquido de Control de oscilación del remolque..179 frenos............204 Control de tracción........143...
Página 335
Índice alfabético Faros antiniebla - Delanteros Indicaciones sobre cómo controlar la climatización interior ........98 Véase: Faros antiniebla delanteros....57 Faros automáticos.........54 Ajustes recomendados para la Filtro de partículas Diesel......119 calefacción............100 Regeneración............119 Ajustes recomendados para la refrigeración Forma correcta de sentarse.....104 ................100 Freno de estacionamiento......141 Calefacción rápida del interior......99 Freno de mano...
Página 336
Índice alfabético Llantas y neumáticos........218 Especificaciones técnicas......230 Información general..........218 Kit de reparación de neumáticos Llaves y mandos a distancia......33 Véase: Kit de reparación de neumáticos Localización de averías de la unidad de ................218 audio...............271 Kit de reparación de neumáticos ..218 Localización de averías de Comprobación de la presión de los SYNC...
Página 337
Índice alfabético Mensajes informativos........80 Active City Stop............80 Airbag...............80 Mando a distancia.........33 Alarma...............81 Cambio de la pila del mando a Alerta de conducción.........84 distancia.............33 Arranque/parada..........90 Mando a distancia con paletón Asistencia de arranque en pendientes..86 plegable..............33 Ayuda para el mantenimiento de Mando a distancia sin paletón carril..............87 plegable..............34...
Página 338
Índice alfabético Portaequipajes Véase: Bacas y portaequipajes......174 Portón trasero eléctrico.......39 Navegación ...........304 Cierre del portón trasero........40 Actualizaciones de mapas de Función de manos libres........41 navegación.............308 Programación del portón trasero....41 Aprobaciones de tipo........308 Posavasos............113 Aviso de tramos de concentración de Precauciones con bajas accidentes............308 temperaturas..........181 Configuración de las preferencias de...
Página 339
Índice alfabético Repostaje............126 Sistema de control de punto ciego..159 Retrovisores exteriores.........63 Sistema de información de puntos Abatir los retrovisores exteriores....64 ciegos..............159 Sistema de mantenimiento de carril Retrovisores exteriores eléctricos....63 Retrovisores ................164 Véase: Ventanillas y retrovisores....62 Ayuda para el mantenimiento de Véase: Ventanillas y retrovisores carril..............166 térmicos............102...
Página 340
Índice alfabético Túnel de lavado Unidad de audio - Vehículos con: Radio de transmisión de audio digital Véase: Limpieza del exterior del (DAB)/Sistema de vehículo..............215 navegación/SYNC/Sony AM/FM/CD...........261 Botón de banda..........264 Ubicaciones de las cajas de Botón de sonido..........264 fusibles............186 Botones de presintonización de Caja de fusibles del compartimento emisoras............265 motor..............186...
Página 341
Índice alfabético Unidad de audio - Vehículos con: Radio Uso del reconocimiento de voz .....274 de transmisión de audio digital Iniciar una sesión de voz........274 (DAB)/SYNC/Sony AM/FM/CD..254 Interacción del sistema e Botón de banda..........257 información.............275 Botón de sonido..........257 Recomendaciones útiles.........274 Uso de neumáticos de invierno....223 Botones de presintonización de Uso de SYNC...
Página 342
Índice alfabético Véase: Número de identificación del vehículo.............233 Visualizador de mensajes Véase: Pantallas informativas......74 Volante...............47 Kuga (CBS) Vehicles Built From: 05-07-2012, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...