Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FORD KUGA VIGNALE Manual del conductor

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ford KUGA VIGNALE 2022

  • Página 1 FORD KUGA VIGNALE Manual del conductor...
  • Página 3 Se exceptúan los errores y omisiones. © Ford Motor Company 2022 Todos los derechos reservados.
  • Página 5 Índice Introducción Salpicadero - Volante a la derecha ....35 Recordatorio del cinturón de seguridad ................49 Acerca de esta publicación ......21 Cinturones de seguridad Resolución de Seguridad infantil Uso de esta publicación ........21 problemas ............51 Precauciones de seguridad para niños Advertencias y notas usadas en esta ................37 publicación ............22 Airbags...
  • Página 6 Índice Sistema de alerta para peatones Llaves y mandos a distancia Resolución Funcionamiento de las puertas desde de problemas ..........65 dentro del vehículo ........72 Desbloqueo automático ........72 Qué es el sistema de alerta para peatones MyKey Bloqueo automático .........73 ................57 Qué...
  • Página 7 Índice Tapa del maletero - Vehículos Seguridad Lavaparabrisas y limpiaparabrisas Resolución de problemas ......102 con: Tapa del maletero manual Sistema antirrobo pasivo ........91 Sistema de alarma antirrobo ......91 Iluminación exterior Precauciones relativas a la tapa del Configuración del sistema de alarma maletero ............80 Control de la iluminación exterior ....103 antirrobo ............92...
  • Página 8 Índice Activación y desactivación de las luces de Plegado de los retrovisores exteriores - Descripción general del cuadro de cortesía traseras ..........118 Vehículos con: Retrovisores exteriores instrumentos - Vehículo eléctrico híbrido plegables eléctricos/SYNC 3 ....125 conectable (PHEV), Vehículos con: Función de las luces de cortesía ....118 Pantalla del cuadro de instrumentos de Ajuste del brillo de la luz del salpicadero 12,3 pulgadas ..........132...
  • Página 9 Índice Menú principal de la pantalla del cuadro Ordenador de a bordo Arranque remoto de instrumentos - Vehículos con: Acceso al ordenador de a bordo - Vehículos Qué es el arranque remoto ......151 Pantalla del cuadro de instrumentos de con: Pantalla del cuadro de instrumentos 4,2 pulgadas ...........139 Limitaciones del arranque remoto .....151 de 4,2 pulgadas ..........145...
  • Página 10 Índice Activación y desactivación del deshielo Activación y desactivación del aire Asientos de ajuste manual - Vehículos con: máximo - Vehículos fabricados a partir acondicionado ..........161 Asiento manual de cuatro direcciones de: 04/2022 ...........155 ................168 Activación y desactivación del deshielo Activación y desactivación del deshielo máximo .............161 Asientos de ajuste manual - Vehículos con:...
  • Página 11 Índice Función de memoria Cargador de accesorios inalámbricos Indicadores de información sobre el Resolución de problemas ......187 vehículo híbrido ..........199 Precauciones de la función de memoria Información sobre el vehículo híbrido ................181 Almacenamiento Resolución de problemas ......200 Localización de los botones de la función Información sobre el vehículo híbrido de memoria .............181 Posavasos ............188...
  • Página 12 Índice Activación y desactivación del Cifras de consumo de combustible - 2,0l Requisitos del sistema de reducción Auto-Start-Stop .........209 EcoBlue ............228 catalítica selectiva ........235 Apagado del motor ........209 Cifras de consumo de combustible - 2,5l, Directrices del sistema de reducción Vehículo eléctrico híbrido completo catalítica selectiva ........236 Arranque del motor ........209...
  • Página 13 Índice Filtro de partículas de gasolina Localización del puerto de carga ....253 Cambiar su vehículo de marcha - Vehículos sin: Cambios de paleta ......264 Testigos del puerto de carga .......253 Cambiar su vehículo de marcha - Vehículos Carga de CA ............254 Qué...
  • Página 14 Índice Limitaciones de la tracción total ....273 Liberación automática del freno de Asistente de arranque en estacionamiento eléctrico - Caja de pendiente Tracción total Resolución de problemas cambios manual .........280 ................274 Qué es el asistente de arranque en Liberación automática del freno de pendiente ............287 estacionamiento eléctrico - Caja de Frenos...
  • Página 15 Índice Control de tracción Sistema de aparcamiento por ultrasonido Ubicación de las cámaras de 180 grados trasero .............300 ................310 Cómo funciona el control de tracción ..291 Sistema de aparcamiento por ultrasonido Indicadores de la cámara de 180 grados Activación y desactivación del control de delantero ............301 ................310 tracción ............291...
  • Página 16 Índice Salida de una plaza de aparcamiento - Cómo funciona el control de velocidad de Ajuste de la separación del control de Vehículos con: Asistente de crucero adaptativo con sistema de velocidad de crucero adaptativo - aparcamiento completamente activo arranque/parada - Vehículos con: Vehículos con: Control de velocidad de ................315 Control de velocidad de crucero...
  • Página 17 Índice Control del modo de conducción Cómo funciona el resumen de viaje - Indicadores de modo de conducción Vehículos con: Pantalla del cuadro de eficiente ............347 instrumentos de 4,2 pulgadas ....344 Qué es el control del modo de conducción Cómo funciona el resumen de viaje - Información de riesgo en ruta ................339 Vehículos con: Pantalla del cuadro de...
  • Página 18 Índice Activación y desactivación del limitador de Activación y desactivación del limitador de Cambio del limitador de velocidad velocidad - Vehículos con: velocidad inteligente - Vehículos sin: inteligente al limitador de velocidad - Mantenimiento en carril ......350 Mantenimiento en carril ......353 Vehículos con: SYNC 3 ......355 Configuración del límite de velocidad ..350 Activación y desactivación del limitador de...
  • Página 19 Índice Ajustes del sistema de mantenimiento de Requisitos del sistema de información de Limitaciones de alerta de tránsito en carril - Vehículos con: SYNC 2.5 ....359 ángulo muerto - Caja de cambios manual intersecciones ..........378 ................371 Modo de alerta ..........359 Activación y desactivación de la alerta de Requisitos del sistema de información de tránsito en intersecciones - Vehículos...
  • Página 20 Índice Limitaciones del asistente de precolisión - Alerta al conductor Resolución de Reconocimiento de señales de velocidad Vehículos con: Asistente precolisión problemas ............391 Resolución de problemas ....394 ................383 Localización de los sensores del asistente Reconocimiento de señales de Reconocimiento de señales de de precolisión - Vehículos sin: Control de velocidad tráfico...
  • Página 21 Índice Alerta de camino equivocado Bola de remolque - Vehículos con: Bola de Información de colisión y avería remolcaje retráctil ........408 Qué es la alerta de camino equivocado ................398 Precauciones del vehículo con batería de Uso de remolque alta tensión - Vehículo eléctrico híbrido Cómo funciona la alerta de camino completo (FHEV)/Vehículo eléctrico equivocado ...........398...
  • Página 22 Índice Caja de fusibles bajo el capó ......432 Batería de 12 V ..........466 Sellador de neumáticos y kit de inflador Caja de fusibles del módulo de control de Batería de 12 V Resolución de problemas la carrocería ...........441 ................470 Qué es el kit de inflador y sellador de Identificación de los tipos de fusibles ..445 Bombillas exteriores ........472 neumáticos ...........492...
  • Página 23 Índice Restablecimiento del sistema de control Capacidades y especificaciones del Identificación del vehículo de la presión de los neumáticos - sistema de refrigeración - 1,5l EcoBoost™ Número de identificación del vehículo ..523 Vehículos con: Pantalla del cuadro de ................513 instrumentos de 4,2 pulgadas ....499 Placa de identificación del vehículo ..523 Capacidades y especificaciones del Restablecimiento del sistema de control...
  • Página 24 Índice Desplazamiento por los elementos de Información del cliente menú ...............530 Certificación de copyright de software de Selección de un elemento de menú ..531 terceros ............582 Ajuste de la configuración de sonido ..531 Declaración de conformidad ......582 Configuración de reloj y fecha - Vehículos REACH ..............582 sin: SYNC ............531 Recomendación de las piezas de repuesto...
  • Página 25 Esta publicación podría señalar la ubicación sobre el vehículo, utilice la búsqueda de de un componente en el lado izquierdo o en Gracias por elegir un Ford. Recomendamos palabras en la aplicación del Manual del el lado derecho. El lado se determina que dedique algún tiempo a leer esta...
  • Página 26 Introducción ADVERTENCIAS Y NOTAS USADAS EN ESTA PUBLICACIÓN Advertencias usadas en esta publicación Incluimos advertencias en esta publicación para avisarle de posibles peligros. Puede protegerse a sí mismo y a los demás si sigue las instrucciones resaltadas con el símbolo de advertencia.
  • Página 27 Glosario de símbolos Líquido de frenos: sin base de Freno de estacionamiento eléctrico SÍMBOLOS USADOS EN EL petróleo E139209 E139212 VEHÍCULO Sistema de frenos Filtro de aire del motor Hay algunos símbolos que pueden aparecer E67024 en el vehículo. Airbag Sistema de frenos Refrigerante del motor E270480...
  • Página 28 Glosario de símbolos Restablecimiento de la bomba de Mantener fuera del alcance de los Airbag del acompañante activado combustible niños E161353 E270849 Control de la iluminación Airbag del acompañante Compartimento del fusible desactivado E139214 E270850 Líquido de la servodirección Luces de ráfagas Bajo nivel de combustible E75790 Luces de carretera de los faros...
  • Página 29 Glosario de símbolos Proteger los ojos E167012 Control de estabilidad E138639 Control de estabilidad desconectado E130458 Control de tracción E332910 Intermitente E67018 Sistema de deshielo del parabrisas E73953 Sistema de barrido del parabrisas E270969 Lavado y secado del parabrisas E270967 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 30 Para obtener más información, consulte los el sitio web de Ford local para obtener la deceleración, la aceleración lateral y el términos y condiciones de los servicios a los información más reciente.
  • Página 31 Privacidad de datos Servicios que ofrecen terceros que le resulten de interés según sus El registrador de datos de sucesos de este preferencias y siempre que lo permita la ley. vehículo está diseñado para registrar datos Le recomendamos que revise la información Nuestros proveedores de servicios están del siguiente tipo: sobre la privacidad de datos, así...
  • Página 32 Privacidad de datos Nota: El vehículo registra los datos del Datos de audio/vídeo. DATOS DE AJUSTES registrador de datos de sucesos solo si se Entre los datos registrados, se incluyen, por produce una situación de colisión especial. En El vehículo contiene unidades de control ejemplo: situaciones normales de conducción, el electrónico con función de almacenamiento...
  • Página 33 Si conecta un teléfono móvil al sistema, el cobertura del plan de datos. Consulte el sitio web de Ford local para sistema crea un perfil que se vincula a dicho obtener más información sobre nuestra Nota: Para averiguar si su vehículo tiene...
  • Página 34 Privacidad de datos • Categoría del vehículo. DATOS DEL SISTEMA DE • Número de ocupantes del vehículo. LLAMADA DE EMERGENCIA - Nota: No puede desactivar los sistemas de VEHÍCULOS CON: ECALL llamadas de emergencia requeridos por ley. Cuando el sistema de llamada de emergencia está...
  • Página 35 Para obtener más información sobre nuestras iniciativas y el progreso de sostenibilidad, visite www.sustainability.ford.com. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 36 Búsqueda visual VOLANTE Véase Activación y Véase Uso del reconocimiento desactivación del control de de voz (página 537). velocidad de crucero (página 319). Véase Uso de los controles de la Véase Activación y pantalla del cuadro de desactivación del limitador de instrumentos (página 139).
  • Página 37 Búsqueda visual SALPICADERO - VOLANTE A LA IZQUIERDA Cuadro de instrumentos. Véase Descripción general del cuadro de instrumentos (página 128). Interruptor de arranque por botón. Véase Interruptor de encendido tipo pulsador (página 189). Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 38 Búsqueda visual Unidad de audio. Véase Activación y desactivación de la unidad de audio (página 529). Interruptor de las luces de emergencia. Véase Activación y desactivación de la luz de ráfagas (página 422). Testigo de desactivación del airbag del acompañante. Véase Desactivación y activación del airbag del acompañante (página 55).
  • Página 39 Búsqueda visual SALPICADERO - VOLANTE A LA DERECHA Cuadro de instrumentos. Véase Descripción general del cuadro de instrumentos (página 128). Interruptor de arranque por botón. Véase Interruptor de encendido tipo pulsador (página 189). Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 40 Búsqueda visual Unidad de audio. Véase Activación y desactivación de la unidad de audio (página 529). Interruptor de las luces de emergencia. Véase Activación y desactivación de la luz de ráfagas (página 422). Testigo de desactivación del airbag del acompañante. Véase Desactivación y activación del airbag del acompañante (página 55).
  • Página 41 Seguridad infantil Solamente se han probado y aprobado su PRECAUCIONES DE SEGURIDAD uso en este vehículo los dispositivos de PARA NIÑOS PELIGRO: No deje a los niños ni a las retención para niños certificados según mascotas desatendidos en el vehículo. Si ECE-R129 o ECE-R44.03 (o posterior).
  • Página 42 Seguridad infantil LOCALIZACIÓN DE LOS PUNTOS DE PUNTOS DE ANCLAJE DEL ANCLAJE INFERIORES DEL PELIGRO: Asegúrese de que el niño DISPOSITIVO DE RETENCIÓN DISPOSITIVO DE RETENCIÓN PARA está sentado de forma segura en un PARA NIÑOS NIÑOS dispositivo adecuado a su altura, edad y peso.
  • Página 43 Seguridad infantil LOCALIZACIÓN DE LOS PUNTOS DE Los puntos de anclaje superiores de la correa ANCLAJE DE LA CORREA DE de sujeción están situados en la parte SUJECIÓN SUPERIOR DEL posterior del asiento trasero. DISPOSITIVO DE RETENCIÓN PARA NIÑOS E87146 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 44 Seguridad infantil DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN PARA NIÑOS INFORMACIÓN DE LA COLOCACIÓN DEL DISPOSITIVO DE RETENCIÓN PARA NIÑOS Categorías por grupos de peso Posiciones de los asientos 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg Asiento del acompañante con airbag activado.
  • Página 45 Seguridad infantil Dispositivos de retención infantil ISOFIX Categorías por grupos de peso Posiciones de los asientos Mirando hacia el Mirando hacia Mirando hacia Mirando hacia Mirando hacia lado detrás detrás delante detrás 0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg Asiento del acompañante.
  • Página 46 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones de los asientos Mirando hacia el Mirando hacia Mirando hacia Mirando hacia Mirando hacia lado detrás detrás delante detrás 0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg Asiento central trasero. Clase de tamaño.
  • Página 47 Seguridad infantil Dispositivos de retención infantil i-Size Asiento del acompañante Asientos de la parte trasera Asiento central trasero exterior Sistemas de retención infantil orientados hacia atrás en asiento del pasajero con airbag ACTIVADOS. Sistemas de seguridad infantil i-Size Soporte de sujeción de refuerzo adecuado. B2, B3 B2, B3 B2, B3...
  • Página 48 Se recomienda utilizar un asiento elevador que combine un cojín con respaldo, en lugar de solo un cojín. Póngase en contacto con un Taller Autorizado para conocer los detalles más recientes relativos a los dispositivos de retención infantil recomendados por Ford. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 49 Seguridad infantil INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE Nota: Al utilizar un dispositivo de sujeción RETENCIÓN PARA NIÑOS para niños en un asiento trasero, ajuste el PELIGRO: Asegúrese de que el asiento delantero hasta una posición que evite dispositivo de retención infantil esté el contacto con los pies o piernas del niño.
  • Página 50 Seguridad infantil Le recomendamos utilizar un cojín elevador Los niños que pesen más de 22 kg, pero que combine un cojín con respaldo, en lugar midan menos de 150 cm deben viajar de solo un cojín. La posición de asiento protegidos en un cojín elevador.
  • Página 51 Seguridad infantil Lado derecho El control de bloqueo de seguridad para niños INDICADOR DEL CIERRE DE está en la puerta del conductor. SEGURIDAD PARA NIÑOS Gire la llave hacia la izquierda para activar la Pulse el mando para activar los protección de seguridad para niños y hacia bloqueos de seguridad para niños.
  • Página 52 Cinturones de seguridad 3. Tense el cinturón de seguridad para PRECAUCIONES DEL CINTURÓN eliminar la holgura. DE SEGURIDAD Desabrochado de los cinturones de seguridad PELIGRO: Asegúrese de que los Pulse el botón rojo de la hebilla para cinturones de seguridad se encuentren soltar el cinturón de seguridad.
  • Página 53 Cinturones de seguridad Pulse el botón y deslice el regulador de AJUSTE DE LA ALTURA DEL altura hacia arriba o hacia abajo. CINTURÓN DE SEGURIDAD 2. Libere el botón y tire hacia abajo en el regulador de altura para asegurarse de que está...
  • Página 54 Cinturones de seguridad AVISOS ACÚSTICOS DEL COMPROBACIÓN DEL ESTADO DEL 2. Seleccione Ajustes. RECORDATORIO DEL CINTURÓN DE CINTURÓN DE SEGURIDAD - 3. Seleccione Información. SEGURIDAD VEHÍCULOS CON: PANTALLA DEL 4. Seleccione Cinturones de seguridad. CUADRO DE INSTRUMENTOS DE 4,2 Suena un tono de advertencia y la luz de PULGADAS advertencia se enciende si no tiene puesto COMPROBACIÓN DEL ESTADO DEL...
  • Página 55 Cinturones de seguridad Comprobación del estado de los Pulse el botón de menú del volante para 2. Seleccione Seleccionar pantallas. cinturones de seguridad entrar en el menú principal de la pantalla 3. Seleccione Cinturones de seguridad. informativa. CINTURONES DE SEGURIDAD – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CINTURONES DE SEGURIDAD –...
  • Página 56 Los airbags se PELIGRO: Las fundas de asiento inflan en milésimas de segundo para accesorias no homologadas por Ford Motor amortiguar el desplazamiento hacia delante Company podrían impedir que se activen del cuerpo y se desinflan al entrar en los airbags y aumentar el riesgo de lesiones contacto con el ocupante.
  • Página 57 Airbags Los airbags están diseñados para activarse CÓMO FUNCIONAN LOS en caso de colisiones frontales o laterales AIRBAGS DE CORTINA considerables. Los airbags no están diseñados para activarse en caso de pequeños impactos laterales y frontales, en impactos traseros o si el vehículo vuelca. PELIGRO: No coloque objetos ni equipo de montaje sobre o cerca del forro del techo del carril lateral que puedan...
  • Página 58 PELIGRO: Las fundas de asiento sigue esta advertencia se pueden producir lesiones graves o la muerte. accesorias no homologadas por Ford Motor Company podrían impedir que se activen PELIGRO: Las reparaciones en el los airbags y aumentar el riesgo de lesiones volante, la columna de la dirección, los...
  • Página 59 Airbags Activación del airbag del pasajero TESTIGOS DEL AIRBAG DEL DESACTIVACIÓN Y ACTIVACIÓN ACOMPAÑANTE DEL AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE - VEHÍCULOS PELIGRO: Cuando retire el dispositivo CON: PANTALLA DEL CUADRO de retención para niños, active el airbag del pasajero. DE INSTRUMENTOS DE 4,2 PULGADAS Con los controles de la pantalla informativa del volante, seleccione...
  • Página 60 Airbags Activación del airbag del pasajero DESACTIVACIÓN Y ACTIVACIÓN DEL AIRBAG DEL PELIGRO: Debe desactivar el airbag del pasajero si se está utilizando un ACOMPAÑANTE - VEHÍCULOS PELIGRO: Cuando retire el dispositivo dispositivo de retención para niños CON: PANTALLA DEL CUADRO de retención para niños, active el airbag del orientado hacia atrás en el asiento pasajero.
  • Página 61 Sistema de alerta para peatones QUÉ ES EL SISTEMA DE ALERTA PARA PEATONES Debido al funcionamiento silencioso de los vehículos híbridos y eléctricos a bajas velocidades, el sistema genera un sonido discreto para alertar a los peatones. El sistema está activado cuando el vehículo está...
  • Página 62 El uso de un sistema de audio no autorizado emergencia. bloquear la bomba de combustible, el por Ford podría provocar que el sistema no sistema efectúa una llamada a los servicios funcionara adecuadamente. de emergencia. Esta llamada no puede cancelarse.
  • Página 63 eCall 2. Pulse el símbolo de SOS en la consola CÓMO HACER UNA LLAMADA TESTIGOS DE LLAMADA DE del techo para abrir la cubierta del botón DE EMERGENCIA EMERGENCIA de llamada de emergencia. MANUALMENTE 3. Pulse el botón de llamada de emergencia para efectuar una llamada a los servicios PELIGRO: Si el sistema no funciona de emergencia.
  • Página 64 eCall Estado del indicador de llamadas de emer- Descripción gencia Parpadeo moderado. El sistema está transmitiendo datos del vehículo a los servicios de emergencia. Parpadeo lento. El sistema está conectado a los servicios de emergencia y se ha establecido la comunicación. Rojo intenso.
  • Página 65 eCall El sistema tiene una batería de reserva e CAMBIO DE LA BATERÍA DE indica cuándo se debe sustituir. Se RESERVA recomienda que sustituya la batería en un Taller Autorizado. ECALL – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ECALL – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Designación Sistema de llamada de emergencia averiado Se ha producido un fallo de funcionamiento en el sistema.
  • Página 66 Llaves y mandos a distancia Nota: El mando a distancia contiene Mantenga pulsados los botones de los LIMITACIONES DEL MANDO A componentes eléctricos delicados. Si se bordes del transmisor para soltar la tapa. DISTANCIA expone a la humedad o sufre algún golpe, Desmonte la cubierta con cuidado.
  • Página 67 Llaves y mandos a distancia PELIGRO: Si el compartimento de las pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el mando a distancia y sustitúyalo lo antes posible. Mientras tanto, mantenga el mando a distancia lejos de los niños. Si no se sigue esta instrucción, se pueden producir lesiones o la muerte.
  • Página 68 Llaves y mandos a distancia Ensamble las dos mitades del mando a distancia. 8. Vuelva a introducir el paletón de la llave. SUSTITUCIÓN DE UNA LLAVE O MANDO A DISTANCIA EXTRAVIADOS Puede adquirir llaves de sustitución, así como mandos a distancia, en un Taller Autorizado. E125860 Proporcione el número de llave que figura en 5.
  • Página 69 Llaves y mandos a distancia LLAVES Y MANDOS A DISTANCIA – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LLAVES Y MANDOS A DISTANCIA – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Batería de llave baja Cambiar pronto Sustituya la pila del mando a distancia. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 70 MyKey Asistencia a la conducción y Límite de velocidad QUÉ ES MYKEY asistencia de aparcamiento MyKey le permite programar llaves con La asistencia de aparcamiento, el sistema PELIGRO: No establezca un límite de ajustes restringidos para promover buenos de información de puntos ciegos y la alerta velocidad máxima de MyKey en un límite hábitos de conducción.
  • Página 71 MyKey Límite de volumen en el sistema de 8. Desconecte el encendido. CREACIÓN DE UN MYKEY - audio Nota: Le recomendamos que etiquete esta VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5 llave. El volumen máximo del sistema de audio se reduce. Si intenta superar el límite de volumen, aparecerá...
  • Página 72 MyKey Pulse Crear MyKey. 2. Con los controles de la pantalla PROGRAMACIÓN DE UNA informativa del volante, seleccione 8. Desconecte el encendido. MYKEY - VEHÍCULOS CON: Ajustes. Nota: Le recomendamos que etiquete esta SYNC 3 3. Seleccione MyKey. llave. 4. Seleccione Eliminar MyKeys. Solo puede programar llaves MyKey con los mismos ajustes.
  • Página 73 MyKey, así como sobre número de llaves de El sistema no es compatible con sistemas de administrador y MyKey creadas para su 2. Con los controles de la pantalla arranque remoto no fabricados por Ford. vehículo. informativa del volante, seleccione Ajustes.
  • Página 74 MyKey MYKEY – PREGUNTAS ¿Por qué no puedo programar una • No se han creado los MyKeys. Véase FRECUENTES llave MyKey? Creación de un MyKey (página 67). • Se han borrado los MyKeys. • La llave de administrador no está dentro ¿Qué...
  • Página 75 Puertas y cierres DESBLOQUEO Y BLOQUEO DE LAS FUNCIONAMIENTO DE LAS PUERTAS CON EL PALETÓN DE LA PUERTAS DESDE FUERA DEL LLAVE VEHÍCULO Si hay algún problema con el cierre centralizado de las puertas, utilice el paletón DESBLOQUEO Y BLOQUEO DE LAS de la llave para bloquear y desbloquear la PUERTAS CON EL MANDO A puerta del conductor.
  • Página 76 Puertas y cierres FUNCIONAMIENTO DE LAS DESBLOQUEO AUTOMÁTICO PUERTAS DESDE DENTRO DEL QUÉ ES EL DESBLOQUEO VEHÍCULO AUTOMÁTICO DESBLOQUEO Y BLOQUEO DE LAS La apertura automática es una función que PUERTAS CON EL CIERRE desbloquea las puertas del vehículo cuando CENTRALIZADO este se detiene.
  • Página 77 Puertas y cierres ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Cuando pulsa el botón de bloqueo dos veces DEL DESBLOQUEO AUTOMÁTICO DEL BLOQUEO AUTOMÁTICO en tres segundos, la bocina suena si: • Alguna puerta o el portón trasero están Pulse Ajustes en la pantalla táctil. Pulse Ajustes en la pantalla táctil.
  • Página 78 Puertas y cierres Testigo de puerta abierta CERRADURAS Y PUERTAS – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Se enciende al dar el contacto y permanece encendida cuando E249859 alguna puerta o el capó están CERRADURAS Y PUERTAS – abiertos. TESTIGOS CERRADURAS Y PUERTAS – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Puerta del conductor abierta...
  • Página 79 Puertas y cierres CERRADURAS Y PUERTAS – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Se pueden usar accesorios como escalones o manecillas con el conjunto del pestillo? No utilice el conjunto del pestillo de la puerta para enganchar accesorios, como manecillas o escalones, ya que esto puede dañar el vehículo.
  • Página 80 Apertura sin llave Si programa la función de desbloqueo para QUÉ ES LA APERTURA SIN AJUSTES DEL SISTEMA DE que solo se desbloquee la puerta del LLAVE APERTURA CON MANDO A conductor, sucede lo siguiente: DISTANCIA - VEHÍCULOS CON: • Si la puerta del conductor es la primera El sistema le permite bloquear y desbloquear PANTALLA DEL CUADRO DE...
  • Página 81 Apertura sin llave Si programa la función de desbloqueo para AJUSTES DEL SISTEMA DE AJUSTES DEL SISTEMA DE que solo se desbloquee la puerta del APERTURA CON MANDO A APERTURA CON MANDO A conductor, sucede lo siguiente: DISTANCIA - VEHÍCULOS CON: DISTANCIA - VEHÍCULOS CON: •...
  • Página 82 Apertura sin llave Si programa la función de desbloqueo para Bloqueo de las puertas USO DE LA APERTURA SIN que solo se desbloquee la puerta del LLAVE Los sensores de bloqueo se encuentran en conductor, sucede lo siguiente: la parte superior de las manecillas exteriores •...
  • Página 83 Apertura sin llave Tras bloquear las puertas con el sensor de ¿Por qué no puedo bloquear mi vehículo? bloqueo, puede tardar un poco antes de Si bloquea electrónicamente el vehículo poder desbloquear el vehículo. Este retardo con una puerta trasera abierta, el le permite tirar de la manecilla para sistema busca una llave pasiva en el asegurarse de que el vehículo está...
  • Página 84 Tapa del maletero - Vehículos con: Tapa del maletero manual Nota: No deje abierto el portón trasero PRECAUCIONES RELATIVAS A APERTURA DE LA TAPA DEL mientras conduce. Esto podría dañar el portón LA TAPA DEL MALETERO MALETERO trasero y sus componentes. APERTURA DE LA TAPA DEL APERTURA DE TAPA DEL PELIGRO: Es extremadamente...
  • Página 85 Tapa del maletero - Vehículos con: Tapa del maletero manual CIERRE DE LA TAPA DEL MALETERO PELIGRO: Asegúrese de cerrar completamente el portón trasero para evitar que entren gases de escape en el CIERRE DE LA TAPA DEL MALETERO vehículo. Si no puede cerrar DESDE FUERA DEL VEHÍCULO completamente el portón trasero, abra las boquillas de aire o las ventanillas para que...
  • Página 86 Tapa del maletero - Vehículos con: Portón trasero eléctrico Nota: No deje abierto el portón trasero PRECAUCIONES RELATIVAS A mientras conduce. Esto podría dañar el portón LA TAPA DEL MALETERO PELIGRO: Mantenga las llaves fuera trasero y sus componentes. del alcance de los niños. No permita que los niños manipulen o jueguen cerca de un APERTURA DE LA TAPA DEL portón trasero eléctrico abierto o en...
  • Página 87 Tapa del maletero - Vehículos con: Portón trasero eléctrico Nota: Deje que el sistema eléctrico abra el Cuando está desactivado, solamente se abre 2. Coloque el pie debajo de la zona de portón trasero. Al empujar el portón trasero o el pestillo del portón trasero, pero no se abre detección del parachoques trasero y tirar de él manualmente, puede activarse la...
  • Página 88 Tapa del maletero - Vehículos con: Portón trasero eléctrico Zonas de detección Vehículos con enganche de remolque Nota: Cualquier acción física que imite un movimiento de patada, como salpicaduras de Vehículos sin enganche de remolque agua, cadenas de remolques o mangueras de vacío puede hacer que se active el portón trasero con función de manos libres.
  • Página 89 Tapa del maletero - Vehículos con: Portón trasero eléctrico 3. Mantenga pulsado el botón de control ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN CIERRE DE LA TAPA DEL del portón trasero hasta que oiga un tono, DE LA PUERTA DEL MALETERO MALETERO que indica que la programación se ha ELÉCTRICA - VEHÍCULOS CON: completado.
  • Página 90 Tapa del maletero - Vehículos con: Portón trasero eléctrico Nota: Asegúrese de que el área detrás del Nota: Asegúrese de cerrar completamente el vehículo está despejada de obstáculos y de portón trasero para evitar que se caiga la que hay espacio suficiente para accionar el carga.
  • Página 91 Tapa del maletero - Vehículos con: Portón trasero eléctrico Nota: Asegúrese de que el área detrás del Zonas de detección vehículo está despejada de obstáculos y de Vehículos sin enganche de remolque que hay espacio suficiente para accionar el portón trasero. Cualquier objeto que esté demasiado cerca del vehículo, como una pared, la puerta de un garaje u otro vehículo, pueden entrar en contacto con el portón...
  • Página 92 Tapa del maletero - Vehículos con: Portón trasero eléctrico Vehículos con enganche de remolque PARADA DEL MOVIMIENTO DE DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS LA TAPA DEL MALETERO DE LA TAPA DEL MALETERO Cierre del portón trasero Nota: No aplique una fuerza excesiva repentina sobre el portón trasero mientras está...
  • Página 93 Tapa del maletero - Vehículos con: Portón trasero eléctrico TAPA DEL MALETERO – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Puerta maletero abierta La tapa del maletero no está totalmente cerrada. Cierre el portón trasero superior. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 94 Tapa del maletero - Vehículos con: Portón trasero eléctrico TAPA DEL MALETERO – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no funciona el portón trasero eléctrico? Puede ocurrir en condiciones de congelamiento o al estacionar en pendientes cuesta abajo. Asegúrese de que la puerta del portón trasero eléctrico esté...
  • Página 95 Nota: No se deben cubrir los sensores sistemas de arranque remoto posventa no movimiento dentro del vehículo. interiores. fabricados por Ford. • Si los sensores de inclinación detectan un intento de levantar el vehículo. Nota: No olvide ningún duplicado de la llave codificada dentro del vehículo.
  • Página 96 Seguridad QUÉ SON LOS SENSORES DE DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA DE En la opción de protección total, todos los INCLINACIÓN ALARMA ANTIRROBO sensores del vehículo se activan al conectar la alarma. El sensor de inclinación está diseñados para Desactive la alarma mediante alguna de las Nota: No conecte la alarma con la opción de detectar un intento de levantamiento el siguientes acciones:...
  • Página 97 Seguridad CONFIGURACIÓN DEL NIVEL DE SEGURIDAD DE LA ALARMA - VEHÍCULOS CON: SYNC 3 Si desea establecer la seguridad de la alarma en protección completa o en protección reducida, utilice los controles de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente: Elemento de menú...
  • Página 98 Seguridad QUÉ ES LA FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE 5. Active o desactive Consultar. PREGUNTAR AL SALIR LA FUNCIÓN DE PREGUNTAR AL SALIR - VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5 ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE Puede elegir el nivel de seguridad que LA FUNCIÓN DE PREGUNTAR AL necesita tras apagar el encendido.
  • Página 99 Seguridad SEGURIDAD – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué debo hacer en caso de que la alarma del vehículo presente alguna anomalía? Lleve todos los mandos a distancia a un taller autorizado en caso de que la alarma del vehículo presente alguna anomalía. ¿Qué...
  • Página 100 Volante Desbloqueo del volante AJUSTE DEL VOLANTE El bloqueo del volante se desactiva cuando el sistema detecta una llave pasiva válida PELIGRO: No ajuste el volante dentro del vehículo. Si el bloqueo del volante cuando el vehículo esté en movimiento. se vuelve a activar, conecte el encendido para desactivarlo.
  • Página 101 Limpialunetas y lavalunetas ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE Empuje la palanca hacia arriba o LIMPIAPARABRISAS LOS LIMPIAPARABRISAS abajo para accionar los limpiaparabrisas. E270969 PRECAUCIONES DEL LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS No active los limpiaparabrisas en un AUTOMÁTICOS parabrisas seco. Esto podría rayar el vidrio o deteriorar las rasquetas de los limpiacristales.
  • Página 102 Limpialunetas y lavalunetas Nota: Cuando se desactiva una función, los AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL Si selecciona alta sensibilidad, los limpiaparabrisas no se accionan en función SENSOR DE LLUVIA limpiaparabrisas se pondrán en del sensor de lluvia. Cuando se sitúan los funcionamiento cuando el sensor detecte limpiaparabrisas en la posición intermitente una pequeña cantidad de agua en el...
  • Página 103 Limpialunetas y lavalunetas ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN LIMPIAPARABRISAS DE COMPROBACIÓN DE LAS DEL LIMPIALUNETA MARCHA ATRÁS ESCOBILLAS DE LOS LIMPIALUNETAS QUÉ ES EL LIMPIAPARABRISAS DE MARCHA ATRÁS La función de limpiaparabrisas de marcha atrás activa el limpiaparabrisas trasero cuando se cambia a marcha atrás (R) con los limpiaparabrisas activados.
  • Página 104 Limpialunetas y lavalunetas 2. Retire la rasqueta. SUSTITUCIÓN DE LAS Nota: Asegúrese de que el brazo del RASQUETAS DEL limpiaparabrisas no dé contra el cristal al LIMPIACRISTALES DE LA ajustarse cuando la rasqueta no esté fijada. LUNETA 3. Para montar, siga el procedimiento de desmontaje a la inversa.
  • Página 105 Limpialunetas y lavalunetas Mantenga limpia la parte exterior del Nota: Cuando se activa, el barrido de cortesía USO DEL LAVALUNETA parabrisas. El sensor de lluvia es muy se realiza poco después de que los sensible y los limpiaparabrisas pueden limpiaparabrisas se detengan para retirar ponerse en marcha si el parabrisas capta cualquier resto de líquido lavaparabrisas.
  • Página 106 Limpialunetas y lavalunetas ADICIÓN DE LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS – PREGUNTAS LIMPIAPARABRISAS – FRECUENTES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué hay rayas y manchas en el parabrisas? LAVAPARABRISAS Y LIMPIAPARABRISAS – TESTIGOS Las rasquetas del limpiacristales pueden estar sucias, desgastadas o dañadas.
  • Página 107 Iluminación exterior CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN FAROS RETARDO DE SALIDA DE LOS EXTERIOR FAROS USO DE LOS FAROS DE LAS LUCES DE CARRETERA Para activar el retardo de apagado de los faros al salir, tire de la palanca de intermitentes hacia usted después de apagar el vehículo.
  • Página 108 Iluminación exterior AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS TESTIGOS DE LOS FAROS condensación cuando haga frío. Cuando FAROS - VEHÍCULOS CON: se produce una condensación normal, se Encendido de las luces ALINEACIÓN MANUAL DE LOS puede formar una fina capa de vaho en el interior del cristal.
  • Página 109 Iluminación exterior ¿Qué debería hacer si aparece un La función de faros automáticos enciende LUCES EXTERIORES grado de condensación no los faros delanteros en condiciones de aceptable? escasa iluminación o cuando se accionan los ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE limpiaparabrisas. LOS INTERMITENTES •...
  • Página 110 Iluminación exterior Testigo de intermitente ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LAS LUCES DE CONDUCCIÓN Parpadea al encender los DIURNA - CAJA DE CAMBIOS E67018 intermitentes. MANUAL Nota: El aumento de la frecuencia de parpadeo advierte de una bombilla de PELIGRO: El sistema de luces de intermitente estropeada.
  • Página 111 Iluminación exterior ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE Nota: Cuando el control de iluminación está Pulse el botón para encender o LAS LUCES DE CONDUCCIÓN en la posición de faros automáticos, no puede E67040 apagar las luces antiniebla DIURNA - CAJA DE CAMBIOS encender las luces antiniebla a menos que los traseras.
  • Página 112 Iluminación exterior Testigo de intermitente En la parte central trasera del parabrisas del vehículo, hay un sensor de cámara que Parpadea al encender los supervisa continuamente las condiciones E67018 intermitentes. para decidir cuándo encender y apagar las luces de carretera. Nota: El aumento de la frecuencia de parpadeo advierte de una bombilla de intermitente estropeada.
  • Página 113 Iluminación exterior Sin el control de luces de carretera automáticas. PELIGRO: Puede necesitar anular el sistema en condiciones climáticas Con el control de luces de carretera adversas. automáticas. REQUISITOS DEL CONTROL DE PRECAUCIONES DEL CONTROL DE LUCES DE CARRETERA LUCES DE CARRETERA AUTOMÁTICAS AUTOMÁTICAS El sistema enciende las luces de carretera si...
  • Página 114 Iluminación exterior LIMITACIONES DEL CONTROL DE ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN TESTIGOS DE CONTROL DE LUCES LUCES DE CARRETERA DEL CONTROL DE LUCES DE DE CARRETERA AUTOMÁTICAS AUTOMÁTICAS CARRETERA AUTOMÁTICAS - Se enciende para confirmar que el VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5 sistema está preparado para El sistema apaga las luces de carretera si se E146105 produce alguna de las siguientes...
  • Página 115 Iluminación exterior CONTROL DE LUCES DE CARRETERA AUTOMÁTICAS – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTROL DE LUCES DE CARRETERA AUTOMÁTICAS – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Designación Cámara delantera Baja visibilidad Limpiar La cámara tiene visibilidad reducida. Limpie el parabrisas. Si el mensaje sigue apareciendo, el cristal vehículo se deberá...
  • Página 116 Iluminación exterior Sin control de luz de carretera antideslumbrante. PELIGRO: Puede necesitar anular el sistema en condiciones meteorológicas Con control de luz de carretera adversas. antideslumbrante. PELIGRO: No utilice el sistema con visibilidad reducida, por ejemplo, si hay PRECAUCIONES DEL CONTROL DE niebla, lluvia intensa, bruma o nieve.
  • Página 117 Iluminación exterior El sistema adapta las luces para evitar el • La cámara tiene visibilidad reducida. 5. Active o desactive Ilumin. sin deslumbramiento si se dan todas estas deslumbram.. • La velocidad del vehículo se reduce hasta circunstancias: aproximadamente 30 km/h. •...
  • Página 118 Iluminación exterior CONTROL DE LUZ DE CARRETERA ANTIDESLUMBRANTE – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTROL DE LUZ DE CARRETERA ANTIDESLUMBRANTE – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Descripción Cámara delantera Baja visibilidad Limpiar La cámara tiene visibilidad reducida. Limpie el parabrisas. Si el mensaje sigue apareciendo, el cristal vehículo se deberá...
  • Página 119 Iluminación exterior Circulación por una curva La cámara detecta señales de tráfico Con iluminación delantera adaptativa. La cámara detecta marcas de carril E292505 E267903 E161714 Sin iluminación delantera adaptativa. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 120 Iluminación exterior La cámara solo detecta señales de tráfico si CAMBIO DE LOS FAROS PARA LA la velocidad del vehículo no supera 50 km/h. CONDUCCIÓN POR EL LADO IZQUIERDO O DERECHO DE LA CARRETERA - VEHÍCULOS CON: CAMBIO DE LOS FAROS PARA LA SYNC 2.5 CONDUCCIÓN POR EL LADO IZQUIERDO O DERECHO DE LA...
  • Página 121 Iluminación exterior ILUMINACIÓN DELANTERA ADAPTATIVA – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ILUMINACIÓN DELANTERA ADAPTATIVA – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Descripción Cámara delantera Baja visibilidad Limpiar Se muestra cuando el sensor de la cámara delantera tiene visibilidad reducida. Limpie el parabrisas. cristal Si el mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá revisar lo antes posible. Cámara delantera no disponible tempo- Se muestra cuando el sensor de la cámara delantera está...
  • Página 122 Iluminación interior ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN FUNCIÓN DE LAS LUCES DE DE TODAS LAS LUCES DE DE LAS LUCES DE CORTESÍA CORTESÍA CORTESÍA DELANTERAS QUÉ ES LA FUNCIÓN DE LAS LUCES DE CORTESÍA La función de las luces de cortesía enciende o apaga las luces de cortesía y de la puerta.
  • Página 123 Iluminación interior Nota: Si apaga el encendido, las luces de Arrastre el control deslizante hasta el brillo cortesía podrían apagarse tras un breve cero para apagar la luz de ambiente. período de tiempo para evitar que se descargue la batería del vehículo. AJUSTE DE LA LUZ AMBIENTE Arrastre el regulador hacia la izquierda o AJUSTE DEL BRILLO DE LA LUZ...
  • Página 124 Ventanillas Un solo toque para bajar la 5. Tire del interruptor del elevalunas y APERTURA Y CIERRE DE LAS ventanilla manténgalo en esa posición hasta que la (si procede) VENTANILLAS ventanilla esté totalmente cerrada. Pulse el interruptor del elevalunas por 6.
  • Página 125 Ventanillas 3. Suelte el botón cuando las ventanas y el 2. Pulse Vehículo. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN techo solar empiecen a abrirse. DEL CIERRE GLOBAL - VEHÍCULOS 3. Pulse Ventanas. CON: SYNC 2.5 Nota: El techo solar se detiene en la posición 4.
  • Página 126 Ventanillas ANULACIÓN DE LA FUNCIÓN DE RESTABLECIMIENTO DE LA 4. Mantenga pulsado el interruptor hasta REBOTE DE LA VENTANILLA FUNCIÓN DE REBOTE DE LA que la ventanilla esté totalmente abierta. VENTANILLA Mantenga pulsado el interruptor durante unos segundos. PELIGRO: Si anula la función de 5.
  • Página 127 Retrovisor interior PRECAUCIONES DEL RETROVISOR INTERIOR RETROVISOR INTERIOR ANTIDESLUMBRANTE QUÉ ES EL RETROVISOR INTERIOR PELIGRO: No ajuste los retrovisores ANTIDESLUMBRANTE cuando el vehículo esté en movimiento. Esto podría provocar la pérdida del control El retrovisor se regula para reducir el efecto de deslumbramiento por la parte trasera.
  • Página 128 Retrovisores exteriores Activación y desactivación del AJUSTE DE LOS RETROVISORES PLEGADO DE LOS plegado automático EXTERIORES RETROVISORES EXTERIORES - Con los controles de la pantalla VEHÍCULOS CON: informativa del volante, seleccione RETROVISORES EXTERIORES Ajustes. PELIGRO: No ajuste los retrovisores PLEGABLES ELÉCTRICOS/SYNC cuando el vehículo esté...
  • Página 129 Retrovisores exteriores PLEGADO DE LOS RETROVISORES EXTERIORES - VEHÍCULOS CON: RETROVISORES EXTERIORES PLEGABLES ELÉCTRICOS/SYNC Pulse Ajustes en la pantalla táctil. 2. Pulse Vehículo. 3. Pulse Espejos. 4. Active o desactive Plegado automático. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 130 Techo corredizo Cierre del parasol Apertura del techo solar APERTURA Y CIERRE DEL PARASOL Pulse y suelte el interruptor para Pulse y suelte el interruptor para activar la función de cierre con un activar la función de apertura con E312251 solo toque.
  • Página 131 Techo corredizo INCLINACIÓN DEL TECHO FUNCIÓN DE REBOTE DEL SOLAR PARA VENTILACIÓN TECHO SOLAR QUÉ ES LA FUNCIÓN DE REBOTE PELIGRO: No deje a niños DEL TECHO SOLAR desatendidos en el vehículo y no les permita jugar con el techo solar. Si no se El techo solar se detendrá...
  • Página 132 Cuadro de instrumentos DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS - VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO COMPLETO (FHEV), VEHÍCULOS CON: PANTALLA DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS DE 12,3 PULGADAS E340894 Indicador de temperatura del refrigerante. Velocímetro. Barra de información. Pantalla del panel de instrumentos. Autonomía del vehículo.
  • Página 133 Cuadro de instrumentos Medidor de potencia. Indicador de combustible. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS - VEHÍCULOS CON: PANTALLA DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS DE 4,2 PULGADAS, EXCEPTO: VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO COMPLETO (FHEV)/ VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE (PHEV) E374503 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 134 Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones. Pantalla informativa Velocímetro. Indicador de combustible. Indicadores de posición de la caja de cambios automática. Indicador de temperatura del refrigerante del motor. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 135 Cuadro de instrumentos DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS - VEHÍCULOS CON: PANTALLA DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS DE 12,3 PULGADAS, EXCEPTO: VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO COMPLETO (FHEV)/ VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE (PHEV) E320077 Indicador de temperatura del refrigerante del motor. Velocímetro. Barra de información.
  • Página 136 Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones. Indicador de combustible. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS - VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE (PHEV), VEHÍCULOS CON: PANTALLA DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS DE 12,3 PULGADAS E320093 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 137 Cuadro de instrumentos Indicador de temperatura del refrigerante. Velocímetro. Barra de información. Pantalla del panel de instrumentos. Indicador de batería y autonomía del vehículo. Medidor de potencia. Indicador de combustible. LOCALIZACIÓN DE LA TAPA DEL VELOCÍMETRO TACÓMETRO DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Indica la velocidad del vehículo.
  • Página 138 Cuadro de instrumentos Nota: El recordatorio de nivel bajo de Los siguientes aspectos afectan a la cantidad Nota: La autonomía eléctrica es menor en combustible puede aparecer en distintas de energía que se utiliza durante la temperaturas frías debido a la capacidad de posiciones del indicador de combustible según conducción: energía reducida en la batería de alta tensión.
  • Página 139 Cuadro de instrumentos Si se enciende mientras el motor está en INDICADOR DE LA BATERÍA DE QUÉ SON LOS TESTIGOS DEL marcha, indica que el vehículo debe ALTA TENSIÓN CUADRO DE INSTRUMENTOS revisarse. Haga revisar el vehículo lo antes posible. El indicador de batería de alta tensión Los testigos le alertan de una anomalía del muestra la cantidad total de carga asociada...
  • Página 140 Cuadro de instrumentos Freno de estacionamiento eléctrico Fallo del sistema eléctrico de alta Bajo nivel de combustible tensión Se enciende o parpadea cuando el Se enciende cuando el nivel de freno de estacionamiento eléctrico Se enciende si el vehículo presenta combustible es bajo.
  • Página 141 Cuadro de instrumentos Testigo de averías Sistema Auto Hold QUÉ SON LOS INDICADORES DEL CUADRO DE Se enciende cuando el encendido Véase Auto Hold (página 289). E67028 está conectado y el motor está INSTRUMENTOS E322410 apagado; se trata un funcionamiento normal. Si se enciende Los indicadores notifican varias funciones mientras el motor está...
  • Página 142 Cuadro de instrumentos EV en carga Luces de carretera Véase Modos de conducción del Véase Uso de los faros de las vehículo eléctrico híbrido E67019 luces de carretera (página 103). E281479 conectable (página 341). Encendido de las luces EV más tarde Véase Control de la iluminación Véase Modos de conducción del exterior (página 103).
  • Página 143 Pantalla del cuadro de instrumentos Indicador de estado USO DE LOS CONTROLES DE LA PANTALLA DEL CUADRO DE Las opciones de menú que tienen una casilla indican el estado de una INSTRUMENTOS función. Una marca en el cuadro E204495 indica que la función está activada y si no está...
  • Página 144 Pantalla del cuadro de instrumentos PERSONALIZACIÓN DE LA Elemento de menú Elemento de menú PANTALLA DEL CUADRO DE Audio INSTRUMENTOS - VEHÍCULOS Seleccionar pantallas Teléfono CON: PANTALLA DEL CUADRO Teléfono Ajustes DE INSTRUMENTOS DE 12,3 Navegación PULGADAS Audio MENÚ PRINCIPAL DE LA Adición de pantallas mediante PANTALLA DEL CUADRO DE Ajustes...
  • Página 145 Pantalla del cuadro de instrumentos 4. Seleccione el ajuste correspondiente. CONFIGURACIÓN Seleccionar pantallas PERSONALIZADA Este viaje CAMBIO DE LA UNIDAD DE MEDIDA - VEHÍCULOS CON: PANTALLA DEL Señales tráfico CAMBIO DEL IDIOMA DE LA CUADRO DE INSTRUMENTOS DE 4,2 PANTALLA DEL CUADRO DE PULGADAS Guía VE INSTRUMENTOS - VEHÍCULOS CON:...
  • Página 146 Pantalla del cuadro de instrumentos CAMBIO DE LA UNIDAD DE CAMBIO DE LA UNIDAD DE PRESIÓN PANTALLA DE CONSUMO DE TEMPERATURA - VEHÍCULOS CON: DE LOS NEUMÁTICOS - VEHÍCULOS COMBUSTIBLE - VEHÍCULO PANTALLA DEL CUADRO DE CON: PANTALLA DEL CUADRO DE ELÉCTRICO HÍBRIDO INSTRUMENTOS DE 4,2 PULGADAS INSTRUMENTOS DE 4,2 PULGADAS...
  • Página 147 Pantalla del cuadro de instrumentos Nota: La pantalla de consumo de combustible Nota: La Guía EV es una pantalla Al reducir la velocidad levantando el pie del es una pantalla seleccionable. Véase seleccionable. Véase Personalización de la pedal del acelerador o pisando el pedal del Personalización de la pantalla del cuadro pantalla del cuadro de instrumentos (página freno, aparece una barra opaca verde o...
  • Página 148 Pantalla del cuadro de instrumentos QUÉ ES LA EFICIENCIA QUÉ ES EL ENTRENADOR DE ESTADO DE CARGA DEL ELÉCTRICA FRENADO VEHÍCULO Esta pantalla muestra la distancia de media La guía de frenos aparece después de que el El estado de carga del vehículo se muestra recorrida por kilovatio-hora de electricidad vehículo se ha detenido.
  • Página 149 Ordenador de a bordo 3. Use el mando en el volante para navegar ACCESO AL ORDENADOR DE A RESTABLECIMIENTO DE LOS por el menú. Véase Personalización de BORDO - VEHÍCULOS CON: VALORES DE VIAJE la pantalla del cuadro de PANTALLA DEL CUADRO DE INDIVIDUALES instrumentos (página 140).
  • Página 150 Ordenador de a bordo 5. Seleccione los valores que se van a Nota: Este viaje es una pantalla seleccionable. mostrar. Véase Acceso al ordenador de a bordo (página 145). DATOS DEL VIAJE Viaje 1 y 2 Proporciona un temporizador de viaje, el consumo de combustible medio por viaje y la distancia total recorrida en el trayecto.
  • Página 151 Pantalla de visualización frontal QUÉ ES LA PANTALLA DE ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Elemento de menú Acción VISUALIZACIÓN FRONTAL DE LA PANTALLA DE VISUALIZACIÓN FRONTAL Head-up display Pulse el botón OK. El sistema muestra información en una (HUD) pantalla en su campo de visión, lo que le Pulse el botón OK.
  • Página 152 Pantalla de visualización frontal CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA DE VISUALIZACIÓN FRONTAL Elemento de menú Acción Ajustes Pulse el botón OK. Posición Pulse el botón OK. 2. Use los botones de hacia arriba y hacia abajo para ajustar la posición vertical del marco azul.
  • Página 153 Pantalla de visualización frontal Use los controles de la pantalla del cuadro seleccionar la información que muestra el de instrumentos en el volante para sistema. Elemento de menú Acción Contenido Pulse el botón OK. Indicación distancia Avisos Eco Llamadas entrantes Sistema mantener carril Pulse el botón OK.
  • Página 154 Pantalla de visualización frontal PANTALLA DE VISUALIZACIÓN FRONTAL – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PANTALLA DE VISUALIZACIÓN FRONTAL – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Head-up display averiada Ver manual El sistema no funciona correctamente o existe algo que obstruye la pantalla. Asegúrese de que la pantalla de visualización frontal no presenta ningún tipo de obstrucción.
  • Página 155 Arranque remoto 2. Seleccione Ajustes vehículo. QUÉ ES EL ARRANQUE REMOTO ARRANQUE Y PARADA DEL 3. Seleccione Arranque remoto. VEHÍCULO DE FORMA REMOTA El sistema permite arrancar el vehículo de 4. Active Sistema. forma remota y así enfriar o calentar el Nota: Para utilizar el arranque remoto, interior a la temperatura predeterminada.
  • Página 156 Arranque remoto Nota: El vehículo permanece asegurado Nota: Si selecciona Automático, el sistema Ajuste de la duración del Arranque cuando lo arranca de forma remota. Debe intentará calentar o enfriar el interior hasta remoto haber una llave válida dentro del vehículo para 22°C.
  • Página 157 Arranque remoto Nota: Si selecciona Últimos ajustes, el Pulse Ajustes en la pantalla táctil. Nota: La configuración del sistema de control sistema recuerda la última configuración de climatización no puede ajustarse cuando 2. Pulse Vehículo. utilizada. ha arrancado el vehículo de forma remota. 3.
  • Página 158 Arranque remoto Con los controles de la pantalla Nota: Cuando conecte el encendido, el informativa del volante, seleccione sistema de control de climatización volverá a Ajustes. la última configuración utilizada. 2. Seleccione Ajustes vehículo. Ajustes de asiento térmico y de 3.
  • Página 159 Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura También puede utilizar esta función para ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN desempañar el parabrisas y eliminar capas DE LA CLIMATIZACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO finas de hielo. Nota: Para evitar que se empañen los Pulse el botón.
  • Página 160 Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura El aire fluye por las boquillas de aire del ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN parabrisas y el motor del ventilador se DE LA LUNETA TÉRMICA DE LOS RETROVISORES establece en la velocidad más alta. TÉRMICOS También puede utilizar esta función para Pulse el botón para desempañar...
  • Página 161 Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura Gire el mando del lado derecho del sistema AJUSTE DE LA TEMPERATURA MODO AUTOMÁTICO de control de climatización para establecer la temperatura de ese lado. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL MODO AUTOMÁTICO DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Pulse el botón para activar el modo Dirección de aire por las boquillas de automático.
  • Página 162 Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura Estado del indicador de modo automático Descripción Un indicador encendido. La velocidad del motor del ventilador se reduce. Utilice este ajuste para reducir la cantidad de ruido procedente del motor del ventilador. Este ajuste aumenta el tiempo necesario para refrigerar el interior.
  • Página 163 Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN • Retire la nieve, el hielo o las hojas que • Si pulsa AUTO con temperaturas DEL MODO BIZONA puedan acumularse en la zona de entrada exteriores frías, el sistema dirige el flujo de aire ubicada en la base del parabrisas.
  • Página 164 Climatización - Vehículos con: Control automático de temperatura Refrigeración rápida del interior Pulse MAX A/C. 2. Conduzca con las ventanillas abiertas durante un corto periodo de tiempo. Ajustes recomendados para la refrigeración Pulse AUTO. 2. Ajuste la función de temperatura en la posición que prefiera.
  • Página 165 Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura Nota: Para mantener el sistema y sus IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN componentes en pleno funcionamiento, DE LA CLIMATIZACIÓN DEL AIRE RECIRCULADO encienda el aire acondicionado y deje su vehículo al ralentí, al menos una vez al mes Pulse el botón para recircular el durante un mínimo de dos minutos.
  • Página 166 Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura Nota: El motor debe estar en marcha o el ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN AJUSTE DE LA TEMPERATURA vehículo debe estar listo para conducir para DEL ENFRIAMIENTO MÁXIMO encender el sistema. Gire el control de temperatura en AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL sentido contrario al de las agujas del reloj pasada la posición mínima...
  • Página 167 Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura Climatización automática DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE INDICACIONES SOBRE LA CLIMATIZACIÓN • No es necesario ajustar la configuración Dirección de aire por las boquillas de cuando el interior del vehículo está aire del parabrisas Recomendaciones generales extremadamente caliente o frío.
  • Página 168 Climatización - Vehículos con: Control manual de temperatura Calefacción rápida del interior Desempañado de las ventanillas a bajas temperaturas Pulse AUTO. Pulse y suelte el botón de deshielo para 2. Ajuste la función de temperatura en la maximizarlo. posición que prefiera. 2.
  • Página 169 Calidad del aire interior RENOVACIÓN AUTOMÁTICA DEL QUÉ ES EL FILTRO DE AIRE DEL AIRE DEL INTERIOR HABITÁCULO Si el aire del habitáculo recircula durante más El filtro de aire del habitáculo mejora la de 35 minutos, el sistema refresca el aire del calidad del aire del vehículo atrapando el habitáculo.
  • Página 170 Calidad del aire interior Arranque el motor Arranque remoto Arranque el motor Arranque remoto ayudar a reducir los El sistema de control El sistema de control olores. de climatización de climatización coloca la trampilla lleva el aire exterior CALIDAD DEL AIRE INTERIOR – de mezcla de aire hacia el habitáculo y exterior para la...
  • Página 171 Asientos delanteros PRECAUCIONES DE LOS ASIENTOS DELANTEROS PELIGRO: No ajuste el asiento o el respaldo del conductor cuando el vehículo esté en movimiento. Esto podría provocar un movimiento repentino del asiento, que PELIGRO: Si se sienta de forma le haría perder el control del vehículo. inadecuada, con una posición incorrecta o con el respaldo demasiado reclinado, podría reducirse el peso de la banqueta del...
  • Página 172 Asientos delanteros • Ajuste el reposacabezas de forma que la ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL parte superior quede al mismo nivel que - VEHÍCULOS CON: ASIENTO PELIGRO: Ajuste los reposacabezas la parte superior de la cabeza y lo más de todos los pasajeros antes de conducir MANUAL DE CUATRO adelante posible.
  • Página 173 Asientos delanteros DESMONTAJE DEL MOVIMIENTO DE LOS ASIENTOS REPOSACABEZAS HACIA DELANTE Y HACIA ATRÁS PELIGRO: No desmonte el PELIGRO: Asegúrese de que el reposacabezas de los asientos ocupados. asiento encaja correctamente en su posición. Para ello, empújelo hacia delante y hacia atrás. En caso de colisión, un Recline el respaldo del asiento para que asiento que no queda bloqueado en la haya espacio suficiente para desmontar...
  • Página 174 Asientos delanteros AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL ASIENTO - VEHÍCULOS CON: ASIENTO DE 8 POSICIONES MANUAL AJUSTE DEL REPOSACABEZAS PELIGRO: Ajuste totalmente el reposacabezas antes de montarse en su vehículo o accionarlo. Esto ayudará a minimizar el riesgo de lesiones en el cuello en caso de colisión.
  • Página 175 Asientos delanteros Ajuste el reposacabezas de forma que la parte superior quede al mismo nivel que la PELIGRO: Asegúrese de que el parte superior de la cabeza. asiento encaja correctamente en su posición. Para ello, empújelo hacia delante Elevación de los reposacabezas y hacia atrás.
  • Página 176 Asientos delanteros AJUSTE DE LA BANQUETA DEL AJUSTE DEL RESPALDO DEL AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO ASIENTO ASIENTO E265512 E265513 E265511 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 177 Asientos delanteros AJUSTE DEL SOPORTE LUMBAR Ajuste el reposacabezas de forma que la ASIENTOS DE AJUSTE parte superior quede al mismo nivel que la ELÉCTRICO parte superior de la cabeza. Elevación de los reposacabezas AJUSTE DEL REPOSACABEZAS Tire del reposacabezas hacia arriba. 2.
  • Página 178 Asientos delanteros MOVIMIENTO DE LOS ASIENTOS AJUSTE DEL RESPALDO DEL HACIA DELANTE Y HACIA ATRÁS ASIENTO E265266 2. Presione el botón de bloqueo y retire el reposacabezas. E356723 E356725 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 179 Asientos delanteros AJUSTE DE LA ALTURA DEL AJUSTE DEL SOPORTE LUMBAR asiento térmico podría causar quemaduras ASIENTO incluso a temperaturas bajas, especialmente si se utiliza durante largos periodos de tiempo. Si no se sigue esta instrucción, se pueden producir lesiones personales.
  • Página 180 Asientos delanteros ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LOS ASIENTOS TÉRMICOS El botón del asiento térmico se encuentra en el panel del sistema de control de climatización. El vehículo debe estar encendido para usar esta función. E146322 Pulse repetidamente el botón para ajustar la temperatura.
  • Página 181 Asientos traseros 3. Compruebe que el reposacabezas encaja PLEGADO DEL RESPALDO DEL PRECAUCIONES DE LOS correctamente. ASIENTO ASIENTOS TRASEROS DESMONTAJE DEL REPOSACABEZAS PELIGRO: No abata un asiento si está PELIGRO: Levante los reposacabezas ocupado. Si no se sigue esta instrucción, traseros cuando los pasajeros ocupen los se pueden producir lesiones personales.
  • Página 182 Asientos traseros PELIGRO: Asegúrese de que los asientos y los respaldos de los asientos estén bien asegurados y completamente acoplados en los dispositivos de bloqueo. Levante el respaldo del asiento hasta que se encaje en la posición vertical. E331247 Con el asiento vacío, tire de la palanca hacia arriba para inclinar el respaldo del asiento hacia delante.
  • Página 183 Sistema de alerta de ocupante trasero Se muestra un mensaje en la pantalla del QUÉ ES EL SISTEMA DE ALERTA PRECAUCIONES DEL SISTEMA sistema de información y audio/vídeo y suena DE OCUPANTE TRASERO DE ALERTA DE OCUPANTE un aviso acústico al desconectar el TRASERO encendido cuando se cumple alguna de las El sistema de alerta de ocupante trasero...
  • Página 184 Sistema de alerta de ocupante trasero 3. Conecte Alerta de ocupantes en la parte LIMITACIONES DEL SISTEMA DE trasera o desconecte. Mensaje ALERTA DE OCUPANTE Nota: Si no indica ninguna dirección, el TRASERO Compruebe si hay ocupantes en los sistema se encenderá por defecto. asientos traseros.
  • Página 185 Función de memoria Aparece un mensaje de confirmación en la PRECAUCIONES DE LA FUNCIÓN LOCALIZACIÓN DE LOS pantalla informativa del cuadro de DE MEMORIA BOTONES DE LA FUNCIÓN DE instrumentos. MEMORIA Puede guardar hasta tres posiciones de memoria predefinidas en cualquier momento. PELIGRO: Antes de activar el asiento con memoria, asegúrese de que la zona RECUPERACIÓN DE UNA...
  • Página 186 Función de memoria Al utilizar un mando a distancia vinculado Para anular el vínculo con un mando a para recuperar la posición memorizada distancia, siga el mismo procedimiento, cuando el encendido está desconectado, se excepto el Paso 3, donde tiene que pulsar el mueve el asiento a la posición de entrada botón de desbloqueo del mando a distancia.
  • Página 187 Puertos USB • En la parte inferior del salpicadero. LOCALIZACIÓN DE LOS le invitamos a que utilice sistemas • En la parte superior del salpicadero. PUERTOS USB controlados por voz, si es posible. Asegúrese de conocer toda la legislación • Dentro del compartimento multimedia.
  • Página 188 Puertos USB Mantenga pulsado para rebobinar rápidamente. CARGA DE UN DISPOSITIVO Conecte el dispositivo al puerto USB. Puertos USB de transferencia de datos E250655 Puede cargar su dispositivo a través del puerto USB de transferencia de datos cuando SYNC está activado. Cargar solo puertos USB E263583 Puede cargar su dispositivo a través del...
  • Página 189 Toma de corriente Para evitar que la batería se descargue: QUÉ ES LA TOMA DE CORRIENTE • No utilice la toma de corriente más La toma de corriente permite alimentar tiempo del necesario cuando el vehículo dispositivos mediante un adaptador para está...
  • Página 190 Cargador de accesorios inalámbricos Nota: El tiempo de carga y la temperatura LOCALIZACIÓN DEL CARGADOR CARGA DE UN DISPOSITIVO dependen del dispositivo utilizado. El sistema DE ACCESORIOS INALÁMBRICO deja de cargar el dispositivo si alcanza una INALÁMBRICOS temperatura elevada. Nota: Los dispositivos sin estándares Qi La zona de carga está...
  • Página 191 Cargador de accesorios inalámbricos Muestra la barra de estado SYNC TESTIGOS DEL CARGADOR DE cuando se carga un dispositivo. E263583 ACCESORIOS INALÁMBRICOS CARGADOR DE ACCESORIOS INALÁMBRICOS – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CARGADOR DE ACCESORIOS INALÁMBRICOS – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Cargador inalámbrico activo Se muestra cuando se ha iniciado una carga inalámbrica.
  • Página 192 Almacenamiento POSAVASOS PORTAGAFAS PRECAUCIONES DEL PORTAVASOS LOCALIZACIÓN DEL PORTAGAFAS PELIGRO: Extreme las precauciones cuando coloque objetos o bebidas calientes en los portavasos. Los objetos podrían soltarse o derramarse en caso de frenazos, acelerones o colisiones. Si no se sigue esta instrucción, se pueden producir lesiones personales.
  • Página 193 Emergencias en carretera ARRANQUE Y PARADA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO MOTOR – PRECAUCIONES PELIGRO: No aparque, no deje el TIPO PULSADOR vehículo a ralentí ni circule sobre hojas secas ni sobre cualquier capa de masa seca. El sistema de emisiones calienta el PELIGRO: No utilice líquido de compartimento motor y el sistema de arranque, por ejemplo éter, en el sistema...
  • Página 194 Emergencias en carretera Puesta en marcha del motor Nota: El motor tarda más en arrancar en ARRANQUE DEL MOTOR temperaturas más bajas. Puede que siga en Pise el pedal del freno o del embrague y pulse arranque varios segundos cuando haga mucho ARRANQUE DE UN MOTOR DE el interruptor de arranque por botón.
  • Página 195 Emergencias en carretera Nota: El motor puede seguir en arranque 2. Pulse el interruptor de arranque por ARRANQUE DE UN MOTOR DIESEL hasta 15 segundos o hasta que se ponga en botón. - CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA marcha. Nota: El motor puede seguir en arranque Antes de poner en marcha el vehículo, hasta 15 segundos o hasta que se ponga en Nota: El motor tarda más en arrancar en...
  • Página 196 Emergencias en carretera Nota: El motor tarda más en arrancar en ARRANQUE DEL MOTOR DESPUÉS temperaturas más bajas. Puede que siga en DE APAGARLO arranque varios segundos cuando haga mucho frío. El sistema le permite arrancar el motor durante los diez segundos siguientes al Testigo de las bujías de apagado, incluso si no se detecta una llave E357998...
  • Página 197 Emergencias en carretera 3. Espere hasta que el motor alcance la APAGADO DEL MOTOR CON EL Mantenga pulsado el interruptor de velocidad de ralentí. VEHÍCULO EN MOVIMIENTO - CAJA arranque por botón hasta que se detenga DE CAMBIOS MANUAL el motor o púlselo tres veces en un plazo de dos segundos.
  • Página 198 Emergencias en carretera CÓMO FUNCIONA EL SISTEMA DE Nota: La función de apagado automático no PARADA AUTOMÁTICA DEL MOTOR puede mantenerse permanentemente anulada. Si la anula, esta se activará cada vez La parada automática del motor apaga el que conecte el encendido. motor.
  • Página 199 Emergencias en carretera ANULACIÓN DE LA PARADA Luz de aviso de avería en motor o ARRANQUE Y PARADA DEL AUTOMÁTICA DEL MOTOR caja de cambios MOTOR – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede detener el apagado del motor o Si se enciende con el motor en marcha, indica reiniciar el temporizador en cualquier una avería.
  • Página 200 Emergencias en carretera ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Tiempo de arranque excedido Se muestra si supera el límite de tiempo de arranque. No intente poner en marcha el motor hasta pasados 15 minutos. Si no puede arrancar el motor una vez transcurridos 15 minutos, lleve su vehículo a que lo revisen de inmediato.
  • Página 201 Emergencias en carretera ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR ¿Por qué experimento distintas 2. Pulse el interruptor de arranque por botón – PREGUNTAS FRECUENTES - características de conducción? hasta que arranque el motor. GASOIL ¿Por qué el sistema no detecta una llave Si desconecta la batería, el vehículo pasiva? puede presentar algunas características...
  • Página 202 Emergencias en carretera ¿Por qué no arranca el motor? Nota: Asegúrese de que la caja de cambios está en posición de estacionamiento (P) o Solo podrá intentar arrancar el motor punto muerto (N). durante un periodo de tiempo limitado antes de que el sistema de arranque se 2.
  • Página 203 Información sobre el vehículo híbrido - Vehículo eléctrico híbrido completo (FHEV)/Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Entre las condiciones que pueden provocar Puede que también observe, durante un QUÉ ES UN VEHÍCULO que el motor de gasolina arranque o descenso prolongado por una pendiente, que ELÉCTRICO HÍBRIDO permanezca en funcionamiento se el motor sigue en funcionamiento en lugar...
  • Página 204 Información sobre el vehículo híbrido - Vehículo eléctrico híbrido completo (FHEV)/Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Puede que el motor no arranque debido a INFORMACIÓN SOBRE EL ¿Por qué en ocasiones el motor arranca que el vehículo dispone de arranque con llave VEHÍCULO HÍBRIDO –...
  • Página 205 Información sobre el vehículo híbrido - Vehículo eléctrico híbrido completo (FHEV)/Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) ¿Por qué tarda tanto antes de que el Cuando la autonomía eléctrica se agote, el INFORMACIÓN SOBRE EL motor se apague? sistema del motor y de la caja de cambios VEHÍCULO HÍBRIDO pasará...
  • Página 206 Información sobre el vehículo híbrido - Vehículo eléctrico híbrido completo (FHEV)/Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Entre las condiciones que pueden provocar El vehículo eléctrico híbrido enchufable INDICADORES DE INFORMACIÓN que el motor de gasolina arranque o dispone de varios modos de conducción EV SOBRE EL VEHÍCULO HÍBRIDO permanezca en funcionamiento se para mejorar su experiencia de conducción.
  • Página 207 Información sobre el vehículo híbrido - Vehículo eléctrico híbrido completo (FHEV)/Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) QUÉ ES EL MODO DE USO BAJO DEL Nota: No hace falta un cambio del aceite, INFORMACIÓN SOBRE EL MOTOR pero le da la opción de no realizar un ciclo de VEHÍCULO HÍBRIDO CONECTABLE uso bajo del motor.
  • Página 208 Información sobre el vehículo híbrido - Vehículo eléctrico híbrido completo (FHEV)/Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Mensaje Acción Mensaje Acción Pulse botón EV para Para obtener el En punto muerto, la Se muestra cuando deshielo total máximo calor de batería del VH se está...
  • Página 209 Auto-Start-Stop - Caja de cambios manual Nota: El sistema está diseñado para QUÉ ES AUTO-START-STOP desactivarse si detecta una avería. Si el PELIGRO: Antes de abrir el capó o sistema no funciona correctamente, haga que El sistema está diseñado para ayudar a terminar cualquier trabajo de servicio o revisen el vehículo lo antes posible.
  • Página 210 Auto-Start-Stop - Caja de cambios manual Mensaje Estado Medida a tomar Auto StartStop Pisar un pedal para arrancar El sistema tiene que volver a arrancar el motor, Pise el pedal del acelerador, del freno o del motor pero es necesario que lo confirme. embrague para volver a arrancar el motor.
  • Página 211 Auto-Start-Stop - Caja de cambios manual Cuando detenga el motor, el Nota: Puede ver el motivo por el que el TESTIGOS DE AUTO-START- testigo Auto-Start-Stop se sistema no está disponible en la pantalla STOP E121377 encenderá en verde. Si se debe informativa.
  • Página 212 Auto-Start-Stop - Caja de cambios manual AUTO-START-STOP – PREGUNTAS ¿Por qué el motor a veces vuelve a ¿Los arranques frecuentes del motor FRECUENTES arrancar cuando no espero que lo provocarán el desgaste de las haga? piezas? ¿Por qué el motor no se detiene El sistema está...
  • Página 213 Auto-Start-Stop - Caja de cambios automática Nota: El sistema está diseñado para QUÉ ES AUTO-START-STOP desactivarse si detecta una avería. Si el PELIGRO: Aplique el freno de sistema no funciona correctamente, haga que El sistema está diseñado para ayudar a estacionamiento, cambie a revisen el vehículo lo antes posible.
  • Página 214 Auto-Start-Stop - Caja de cambios automática Mensaje Estado Medida a tomar Auto StartStop Pisar freno para arrancar El sistema tiene que volver a arrancar el motor, Pise el pedal del freno para volver a arrancar motor pero es necesario que lo confirme. el motor.
  • Página 215 Auto-Start-Stop - Caja de cambios automática Si el sistema no está disponible, el TESTIGOS DE AUTO-START- o parpadee en ámbar. Si no se sigue esta testigo Auto-Start-Stop se STOP instrucción, se pueden producir lesiones E146361 enciende en gris y se muestra personales.
  • Página 216 Auto-Start-Stop - Caja de cambios automática AUTO-START-STOP – PREGUNTAS • La temperatura de la batería está fuera ¿Puedo desactivar el sistema de FRECUENTES del intervalo de funcionamiento óptimo. forma permanente? • Es necesario que el motor esté en marcha No. El sistema juega un papel importante en ¿Por qué...
  • Página 217 Combustible y repostaje • Los combustibles de automoción pueden PRECAUCIONES DE ser dañinos o fatales en caso de que se COMBUSTIBLE Y REPOSTAJE PELIGRO: Al repostar, apague ingieran. El combustible puede ser muy siempre el motor y asegúrese de que no se tóxico y, en caso de que se ingiera, puede produzcan chispas y de no encender provocar la muerte o lesiones...
  • Página 218 Combustible y repostaje • Los combustibles también pueden ser perjudiciales si se absorben a través de PELIGRO: No utilice gasolina con la piel. Si el combustible se salpica sobre plomo o gasolina con aditivos que la piel, sobre la ropa, o en ambos sitios, contenga otros componentes metálicos, quítese rápidamente la ropa manchada por ejemplo, con base de manganeso.
  • Página 219 Combustible y repostaje SELECCIÓN DEL COMBUSTIBLE No utilice otros combustibles distintos a los Conduzca el vehículo inmediatamente CORRECTO - E85/VEHÍCULO recomendados porque podrían producir durante un mínimo de 8 km para que se ELÉCTRICO HÍBRIDO COMPLETO daños en el motor que podrían no estar adapte al cambio en la concentración de cubiertos por la garantía del vehículo.
  • Página 220 Combustible y repostaje • Mantenga la boquilla de la bomba de BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE combustible en contacto con el PELIGRO: No deseche el combustible contenedor de combustible mientras lo con la basura doméstica ni en el sistema LLENADO DE UN RECIPIENTE DE rellena.
  • Página 221 Combustible y repostaje Nota: Si el vehículo se queda sin combustible, REPOSTAJE agregue un mínimo de 5 L de combustible para volver a arrancar el motor. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL Nota: Quizá tenga que apagar y encender el SISTEMA DE REPOSTAJE contacto varias veces después de repostar para que el sistema de alimentación de combustible bombee el combustible desde el...
  • Página 222 Combustible y repostaje REPOSTAJE DEL VEHÍCULO - Abra completamente la tapa del depósito EXCEPTO: VEHÍCULO ELÉCTRICO de combustible. PELIGRO: No retire la boquilla de la HÍBRIDO CONECTABLE (PHEV) bomba de combustible de la posición de 2. Seleccione la boquilla de la bomba de combustible adecuada para su vehículo.
  • Página 223 Combustible y repostaje 5. Accione la boquilla de la bomba de REPOSTAJE DEL VEHÍCULO - combustible dentro del área mostrada. VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE (PHEV) PELIGRO: Al repostar, apague siempre el motor y asegúrese de que no se produzcan chispas y de no encender ninguna llama cerca de la válvula de llenado del depósito de combustible.
  • Página 224 Combustible y repostaje Cuando haya detenido el vehículo, cambie a estacionamiento (P) y PELIGRO: No retire la boquilla de la desconecte el encendido. bomba de combustible de la posición de inserción completa durante el llenado. PELIGRO: Deje de repostar cuando la boquilla de la bomba de combustible se cierre automáticamente por primera vez.
  • Página 225 Combustible y repostaje APERTURA MANUAL DE LA TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - EXCEPTO: VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE (PHEV) El vehículo no dispone de un tapón de llenado del depósito de combustible. E119081 6. Cuando la boquilla se cierre, espere al menos 5 segundos y luego levante E139203 ligeramente la boquilla de la bomba de...
  • Página 226 Combustible y repostaje Lado izquierdo. Tire de la parte trasera de la tapa del depósito de combustible para abrirla. Lado derecho. Tire de la parte trasera de la tapa del depósito de combustible para abrirla. APERTURA MANUAL DE LA TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE (PHEV)
  • Página 227 Combustible y repostaje 3. Desconecte el encendido. Nota: Siga este procedimiento únicamente si la tapa del depósito de combustible no se 4. Lleve a cabo el proceso de repostaje en abre. Si el problema persiste, haga que le un plazo de 20 minutos. revisen el vehículo lo antes posible.
  • Página 228 Combustible y repostaje CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - 2,0L ECOBLUE Cantidades de llenado Versión Cantidad AWD. 54 L FWD. 52 L Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 229 Combustible y repostaje CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - 2,5L Cantidades de llenado Versión Cantidad FHEV - AWD. 54 L FHEV - FWD. 51 L PHEV. 42 L Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 230 Combustible y repostaje determinan conforme a las especificaciones Directiva europea 1999/94/CE NORMATIVAS DE CONSUMO DE y requisitos técnicos de los Reglamentos COMBUSTIBLE El consumo de combustible/energía, las europeos (CE) 715/2007 y (UE) 2017/1151, emisiones de CO2 y la autonomía eléctrica según su última modificación.
  • Página 231 Combustible y repostaje CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 1,5L ECOBOOST WLTP Emisiones de CO Bajo Medio Alto Extra-alto Combinado L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km 8,8 8,3 7 6,2 6,3 5,5 7,5 6,8 7,2 6,5 147 163 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 232 Combustible y repostaje CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 2,0L ECOBLUE WLTP Emisiones de CO Bajo Medio Alto Extra-alto Combinado L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km 8,2 5,5 6,5 4,9 5,5 4,1 6,4 5,2 6,4 4,8 127 166 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 233 Combustible y repostaje CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 2,5L, VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO COMPLETO (FHEV), VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO (HEV) WLTP Emisiones de CO Bajo Medio Alto Extra-alto Combinado L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km 9,1 7,8 5,6 4,6 5,6 4,5 6,5 5,6...
  • Página 234 Combustible y repostaje CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE - 2,5L, VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE (PHEV) WLTP Emisiones de CO Combinado L/100 km g/km 6 5,2 137 119 COMBUSTIBLE Y REPOSTAJE – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMBUSTIBLE Y REPOSTAJE – TESTIGOS Si se enciende durante la conducción, reposte en cuanto sea posible.
  • Página 235 Combustible y repostaje COMBUSTIBLE Y REPOSTAJE – MENSAJES INFORMATIVOS - VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO COMPLETO (FHEV)/ VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE (PHEV) Mensaje Descripción Espere a que se abra la tapa de combus- Su vehículo está equipado con un sistema de combustible hermético que puede estar a presión. tible Este mensaje informativo aparece mientras el sistema de combustible se está...
  • Página 236 Filtro de partículas Diesel Regeneración activa QUÉ ES EL FILTRO DE PRECAUCIONES DEL FILTRO DE PARTÍCULAS DIESEL PARTÍCULAS DE DIESEL Una vez que el filtro de partículas Diesel está lleno, la regeneración activa aumenta la El filtro de partículas Diesel es parte del temperatura de escape para eliminar las sistema de emisiones del vehículo y filtra las partículas.
  • Página 237 Filtro de partículas Diesel • No quite el contacto. REQUISITOS DE LA catalizador por oxidación de Diesel y el • Seleccione una marcha adecuada para filtro de partículas Diesel se calientan a REGENERACIÓN DEL FILTRO DE que el motor mantenga una velocidad temperaturas muy altas tras solo un breve PARTÍCULAS DIESEL ideal, situada entre 1.500 y 3.000 RPM.
  • Página 238 Filtro de partículas Diesel FILTRO DE PARTÍCULAS DIESEL – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Limpieza del filtro de escape El vehículo ha entrado en modo de limpieza. Varias acciones del motor elevarán la temperatura de escape en el sistema del filtro de partículas diésel para quemar las partículas (hollín de escape). Después de que el vehículo queme las partículas, la temperatura del escape volverá...
  • Página 239 Sistema de reducción catalítica selectiva No llene el depósito de combustible del QUÉ ES EL SISTEMA DE vehículo con AdBlue®. Esto puede provocar REDUCCIÓN CATALÍTICA PELIGRO: Rellene el depósito de daños en el motor que no estarían cubiertos AdBlue® únicamente en zonas bien SELECTIVA por la garantía.
  • Página 240 Sistema de reducción catalítica selectiva DIRECTRICES DEL SISTEMA DE LLENADO DEL DEPÓSITO DEL REDUCCIÓN CATALÍTICA SISTEMA DE REDUCCIÓN SELECTIVA CATALÍTICA SELECTIVA • No reutilice el recipiente vacío del líquido. LLENADO DEL DEPÓSITO DEL • No almacene el recipiente de AdBlue® SISTEMA DE REDUCCIÓN bajo la luz solar directa.
  • Página 241 Sistema de reducción catalítica selectiva LLENADO DEL DEPÓSITO DEL No intente arrancar el motor si ha llenado el SISTEMA DE REDUCCIÓN depósito de AdBlue® con el líquido CATALÍTICA SELECTIVA CON UNA incorrecto. El uso del líquido incorrecto puede provocar daños en el vehículo que no estarían BOMBA DE ESTACIÓN DE cubiertos por la garantía.
  • Página 242 Sistema de reducción catalítica selectiva 8. Retire la boca del tubo de llenado del 3. Seleccione Info. de AdBlue®. depósito de AdBlue®. 9. Retire la boca del recipiente de AdBlue® COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE y sustituya el tapón. LÍQUIDO DE LA REDUCCIÓN Sustituya el tapón de llenado del CATALÍTICA SELECTIVA - depósito de AdBlue®.
  • Página 243 Sistema de reducción catalítica selectiva acondicionado, los accesorios adicionales, del consumo de combustible, pero podría ser El consumo de AdBlue® se especifica para la carga y el remolque. El consumo de mayor en condiciones extremas, como con cada variante de vehículos y no para cada AdBlue®...
  • Página 244 Sistema de reducción catalítica selectiva SISTEMA DE REDUCCIÓN Si el testigo se enciende, los mensajes de la SISTEMA DE REDUCCIÓN CATALÍTICA SELECTIVA – pantalla informativa le indican si la anomalía CATALÍTICA SELECTIVA – TESTIGOS está relacionada con el líquido o con una RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS avería en el sistema de reducción catalítica El testigo se enciende si el sistema...
  • Página 245 Sistema de reducción catalítica selectiva Mensaje Acción AdBlue® bajo Sin arranque motor en XXXX mls Nivel AdBlue® vacío. Rellenar para El depósito de AdBlue® está vacío. El motor no volverá a arrancar si desconecta el encendido. arrancar motor Rellene el depósito de AdBlue®. La cantidad mínima de AdBlue® con la que debe rellenar el depósito para volver a arrancar el motor está...
  • Página 246 Sistema de reducción catalítica selectiva SISTEMA DE REDUCCIÓN CATALÍTICA SELECTIVA – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué es ese ruido que aparece después de apagar el motor? • Al apagar el motor, la bomba del sistema de reducción catalítica selectiva funciona durante un breve periodo de tiempo. Es una situación normal.
  • Página 247 Catalizador • Procure no quedarse sin combustible. QUÉ ES EL CONVERTIDOR catalítico. El convertidor catalítico se • Realice los elementos indicados en la CATALÍTICO calienta a una temperatura muy alta información de mantenimiento aunque solo haya estado en programado de acuerdo con la funcionamiento un breve periodo de El convertidor catalítico es parte del sistema codificación especificada.
  • Página 248 Catalizador E103308 E67021 E67028 Si se sigue conduciendo el vehículo, podría reducirse la potencia y provocar que se pare el motor. Si no se responde a la luz de aviso, se pueden provocar daños que la garantía del vehículo podría no cubrir. Solicite una revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 249 Filtro de partículas de gasolina Si no toma ninguna medida cuando se QUÉ ES EL FILTRO DE PRECAUCIONES DEL FILTRO DE encienda un testigo o aparezca un mensaje PARTÍCULAS DE GASOLINA PARTÍCULAS DE GASOLINA en la pantalla informativa, podría provocar daños que no estarían cubiertos por la El filtro de partículas de gasolina es parte del garantía del vehículo.
  • Página 250 Filtro de partículas de gasolina Para ayudarle con la regeneración, le situada entre 1500 y 4000 RPM. FILTRO DE PARTÍCULAS DE recomendamos que ocasionalmente realice GASOLINA – RESOLUCIÓN DE trayectos que permitan hacer lo siguiente: PROBLEMAS • Conduzca con una amplia variedad de condiciones, incluido en condiciones de autopista durante un mínimo de 20 FILTRO DE PARTÍCULAS DE...
  • Página 251 Batería de alta tensión - Vehículo eléctrico híbrido completo (FHEV)/Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) QUÉ ES LA BATERÍA DE ALTA TENSIÓN PELIGRO: Aplique el freno de estacionamiento, cambie a estacionamiento (P), desconecte el La batería de alta tensión es un sistema de encendido y quite la llave antes de abrir el batería de iones de litio sumamente capó...
  • Página 252 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) QUÉ ES LA CARGA DE CA PELIGRO: El enchufe de pared del PELIGRO: No intente abrir el equipo La carga CA es el método de carga preferido. A/A debe encajar perfectamente en la de carga.
  • Página 253 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) PELIGRO: No modifique el enchufe PELIGRO: Este equipo tiene piezas PELIGRO: Almacene el equipo de del cable de carga de doble tensión. Si el que pueden producir arcos voltaicos o carga en un lugar limpio y seco, a cable de carga de doble tensión no encaja chispas.
  • Página 254 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) • No utilice este producto si el cable de Cable de carga universal para el hogar conectados al mismo circuito. Si no utiliza corriente flexible o el cable del vehículo un circuito dedicado, el disyuntor podría eléctrico está...
  • Página 255 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Indicadores LED del cable de carga universal Qué significa Qué debe hacerse para el hogar Alimentación Fallo (rojo) Compruebe (verde) la toma de corriente (ámbar) Apagado Apagado Apagado Si los indicadores LED están apagados en el cable de carga Utilice una toma de corriente universal para el hogar y el enchufe no recibe energía desde la mural diferente.
  • Página 256 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Indicadores LED del cable de carga universal Qué significa Qué debe hacerse para el hogar Alimentación Fallo (rojo) Compruebe (verde) la toma de corriente (ámbar) Encendido Destellando Apagado El cable de carga universal para el hogar está detectando un Desenchufe y vuelva a fallo a masa en el puerto de carga.
  • Página 257 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Nota: Si falla la carga del vehículo enchufable, Utilizamos el color blanco como luz de llame al Centro de Relaciones con Clientes o cortesía para ayudar con el enchufado y para haga clic en Llamar para obtener soporte reconocer acciones como el enchufado, técnico o Chat en directo, en nuestro sitio web.
  • Página 258 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Nota: Cuando se detiene la carga, el indicador CARGA DE CA de estado de carga muestra todas las zonas completadas iluminadas permanentemente CONEXIÓN DEL CARGADOR en color azul durante 30 segundos antes de apagarse.
  • Página 259 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Carga en público Cuando utilice una estación de carga CA con cables conectados, elija un acoplador de cable de estación de carga donde se pueda ver el mismo símbolo identificador. E348483 Red eléctrica Toma de corriente (hogar) Tapón...
  • Página 260 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Carga con su cable de carga pública Cambie a la posición de estacionamiento (P), aplique el freno de estacionamiento (si procede) y apague el motor. Debe desenrollar el cable de carga pública 2.
  • Página 261 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Nota: Si está usando una estación de carga 2. Pulse el botón de desbloqueo del puerto Nota: No desconecte el enchufe del cable de 230 V, siga las instrucciones que vengan en de carga.
  • Página 262 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Puede que la carga no comience al enchufar ese caso se iluminan permanentemente las Use el botón de tiempos de carga para si ha establecido tiempos de carga preferidos tres zonas inferiores, indicando así un nivel desactivar o activar la configuración de para esa ubicación del vehículo.
  • Página 263 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) Símbolo identificador visible en los su acoplador de cable de carga pública. puertos de la estación de carga y E345422 Tipo de alimentación Estándar Configuración Tipo de accesorio Rango de tensión ES 62196-2 Tipo 2 Puerto de estación de...
  • Página 264 Carga del vehículo - Vehículo eléctrico híbrido conectable (PHEV) CARGA DEL VEHÍCULO – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué mi vehículo emite un zumbido o un ruido de ventilador mientras se carga? Es posible que suene un zumbido o un ruido de ventilador durante la carga de la batería de alta tensión.
  • Página 265 ESPECIFICACIÓN DEL LÍQUIDO DEL EMBRAGUE Utilice únicamente líquido que cumpla con E99067 las especificaciones de Ford. 3. Tire hacia arriba del anillo y cambie a marcha atrás. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 266 Caja de cambios manual Consumibles Denominación Especificación Líquido para frenos Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx CAJA DE CAMBIOS MANUAL – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAJA DE CAMBIOS MANUAL – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué debo hacer si cualquier marcha no se engrana correctamente? Pise a fondo el pedal del embrague y cambie a punto muerto.
  • Página 267 Caja de cambios automática Nota: El freno de estacionamiento electrónico PRECAUCIONES DE LA CAJA DE POSICIONES DE LA CAJA DE podría aplicarse al encender el vehículo con CAMBIOS AUTOMÁTICA CAMBIOS AUTOMÁTICA la palanca selectora en la posición de estacionamiento (P). ESTACIONAMIENTO (P) Nota: El freno de estacionamiento electrónico PELIGRO: Cuando el vehículo esté...
  • Página 268 Caja de cambios automática MARCHA ATRÁS (R) MARCHAS CORTAS (L) - CAJA DE MANUAL (M) - CAJA DE CAMBIOS CAMBIOS AUTOMÁTICA DE 1 AUTOMÁTICA DE 8 VELOCIDADES, VELOCIDADES, VEHÍCULOS SIN: VEHÍCULOS CON: CAMBIOS DE CAMBIOS DE PALETA PALETA PELIGRO: Cambie a la posición de marcha atrás (P) solo cuando el vehículo En marchas bajas (L), su vehículo desacelera En manual (M) puede seleccionar una...
  • Página 269 Caja de cambios automática Nota: Su vehículo no puede cambiar de CAMBIAR SU VEHÍCULO DE conducción (D) a estacionamiento (P) con MARCHA - VEHÍCULOS CON: una rotación en el sentido de las agujas del CAMBIOS DE PALETA reloj. Su vehículo no puede cambiar de estacionamiento (P) a conducción (D) con una rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 270 Caja de cambios automática Nota: La posición podría iluminarse en el Nota: Recomendamos que utilice esta función CAMBIO MANUAL DE MARCHAS selector de la caja de cambios. para frenar con el motor o conducir en - VEHÍCULOS CON: CAMBIOS DE carreteras empinadas o montañas.
  • Página 271 Caja de cambios automática Nota: Recomendamos que utilice esta función Nota: La vuelta automática a la posición de MODO DE PUNTO MUERTO para frenar con el motor, conducir en estacionamiento (P) se retrasa cuando el TEMPORAL carreteras empinadas o montañosas o al vehículo se encuentra en este modo.
  • Página 272 Caja de cambios automática Nota: Se mostrará un mensaje de Nota: Aparece un mensaje de confirmación RETORNO AUTOMÁTICO A instrucciones. cuando el vehículo entra en este modo. ESTACIONAMIENTO (P) 5. Pulse el botón de marchas cortas (L). 6. Suelte el pedal del freno. Nota: Aparece un mensaje de confirmación Nota: El vehículo puede circular sin QUÉ...
  • Página 273 Caja de cambios automática LIMITACIONES DEL RETORNO El vehículo determina la cantidad de control ASISTENCIA EN PENDIENTES - AUTOMÁTICO A del motor y carga de la batería de alta CAJA DE CAMBIOS ESTACIONAMIENTO (P) tensión. Puede observar que la velocidad del AUTOMÁTICA DE 1 motor aumenta y disminuye para ayudar a Es posible que el retorno automático a...
  • Página 274 Caja de cambios automática Nota: Si la batería está descargada, utilice Nota: Debe completar este procedimiento en MOVIMIENTO DE LA PALANCA una fuente de alimentación externa. 20 segundos. Si su vehículo cambia a FUERA DE LA POSICIÓN estacionamiento (P), intente de nuevo el Nota: No remolque el vehículo mientras esté...
  • Página 275 Caja de cambios automática Alerta audible de selección de Suena al cambiar a la posición de estacionamiento estacionamiento (P). CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA – MENSAJES INFORMATIVOS - CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA DE 1 VELOCIDADES Descripción Acción...
  • Página 276 Caja de cambios automática CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA – Mensaje Descripción MENSAJES INFORMATIVOS - CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA DE 8 Transmisión El sistema ha detec- VELOCIDADES averiada Revisar tado una avería que pronto debe revisarse. Haga revisar el vehículo lo Mensaje Descripción antes posible.
  • Página 277 Tracción total de conducción por terrenos asfaltados CÓMO FUNCIONA LA TRACCIÓN LIMITACIONES DE LA TRACCIÓN normales. El uso del vehículo en condiciones TOTAL TOTAL diferentes a estas podría hacer que el vehículo se vea sometido a un estrés El sistema de tracción total del vehículo está El uso de neumáticos de diferentes tamaños excesivo, lo que podría causar daños no diseñado para controlar constantemente y...
  • Página 278 Tracción total TRACCIÓN TOTAL – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRACCIÓN TOTAL – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción AWD desactivado temporalmente El sistema de tracción total se desconecta provisionalmente para protegerse de sobrecalenta- miento. AWD restablecido El sistema de tracción total reanuda la función normal y borra este mensaje después de que se conduzca el vehículo durante una distancia corta con el neumático reinstalado o después de que el sistema se enfríe.
  • Página 279 Frenos Nota: Si el sistema se activa, el pedal del La luz de aviso se enciende cuando PRECAUCIONES DE LOS freno podría transmitir impulsos y aumentar se acciona el freno de FRENOS el recorrido. Mantenga el pedal de freno E270480 estacionamiento con el encendido presionado.
  • Página 280 Frenos estacionamiento (P), apague el motor y aplique el freno de estacionamiento. PELIGRO: Utilice solo líquido de Inspeccione el pedal del acelerador en busca frenos procedente de un recipiente sellado. de cualquier interferencia. En caso de no La suciedad o el contacto con agua, encontrar nada y persistir la anomalía, derivados del petróleo u otros materiales remolque su vehículo hasta el concesionario...
  • Página 281 Frenos Utilice únicamente líquido que cumpla con Si el testigo de ABS se enciende FRENOS – PREGUNTAS nuestras especificaciones. Véase E67020 durante la conducción, indica una FRECUENTES Capacidades y especificaciones (página anomalía. El sistema de frenos 510). continuará funcionando con normalidad en ¿Es normal el polvo de freno en las ruedas? el vehículo sin la función del sistema de...
  • Página 282 Frenos ¿Se considera normal el ruido de los frenos? Si el freno genera un ruido con carácter ocasional, se trata de algo normal. Si se escucha un ruido continuo de rechinamiento o de metal contra metal, puede que los forros de freno estén desgastados y deba acudir a un concesionario autorizado para comprobarlos.
  • Página 283 Freno de estacionamiento eléctrico El testigo rojo parpadea durante el QUÉ ES EL FRENO DE funcionamiento y se enciende cuando se ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO PELIGRO: Si conduce una distancia acciona el freno de estacionamiento. larga con el freno de estacionamiento accionado, podría provocar daños en el Nota: Puede accionar el freno de El freno de estacionamiento eléctrico se estacionamiento eléctrico cuando el...
  • Página 284 Freno de estacionamiento eléctrico ACCIONAMIENTO DEL FRENO LIBERACIÓN MANUAL DEL LIBERACIÓN AUTOMÁTICA DEL DE ESTACIONAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO EN CASO DE ELÉCTRICO ELÉCTRICO - CAJA DE CAMBIOS EMERGENCIA MANUAL Conecte el encendido. Puede utilizar el freno de estacionamiento 2.
  • Página 285 Freno de estacionamiento eléctrico Nota: Los testigos varían en función de la AVISO ACÚSTICO DEL FRENO FRENO DE ESTACIONAMIENTO región. DE ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO – RESOLUCIÓN DE Freno de estacionamiento eléctrico ELÉCTRICO PROBLEMAS Suena cuando deja puesto el freno de FRENO DE ESTACIONAMIENTO E67024 estacionamiento e inicia la marcha con el ELÉCTRICO –...
  • Página 286 Freno de estacionamiento eléctrico FRENO DE ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Freno aparcamiento averiado Revisar Se ha producido un fallo de funcionamiento del freno de estacionamiento eléctrico. Solicite una pronto revisión del vehículo lo antes posible. No se soltó freno de aparcamiento No se ha liberado el freno de estacionamiento eléctrico.
  • Página 287 Frenada en tráfico cruzado QUÉ ES LA FRENADA EN PRECAUCIONES DE FRENADA TRÁFICO CRUZADO EN TRÁFICO CRUZADO PELIGRO: Algunas situaciones y objetos impiden la detección de peligros, por ejemplo, el tiempo adverso, los tipos El sistema está diseñado para reducir los de vehículos no convencionales y los daños por impacto o ayudar a evitar las PELIGRO: En todo momento, el...
  • Página 288 Frenada en tráfico cruzado Nota: Si el vehículo sufre daños en el Nota: Es posible que experimente una ANULACIÓN DE LA FRENADA EN parachoques o en el salpicadero y lo deja reducción del rendimiento del sistema en TRÁFICO CRUZADO desalineado o doblado, podría alterarse la superficies de carretera que limite la zona de detección y provocar una medición deceleración.
  • Página 289 Frenada en tráfico cruzado FRENADA EN TRÁFICO CRUZADO – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FRENADA EN TRÁFICO CRUZADO – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Asistencia freno marcha atrás no disponible Ver manual Conduzca el vehículo en una carretera recta durante un corto periodo de tiempo.
  • Página 290 Frenada en tráfico cruzado FRENADA EN TRÁFICO CRUZADO – Nota: Si las respuestas a la pregunta de por PREGUNTAS FRECUENTES qué el sistema no está disponible no le ayudan a recuperar la disponibilidad de la frenada en ¿Por qué no está disponible la frenada en tráfico cruzado, haga revisar el sistema lo tráfico cruzado? antes posible.
  • Página 291 Asistente de arranque en pendiente QUÉ ES EL ASISTENTE DE CÓMO FUNCIONA EL PRECAUCIONES DEL ARRANQUE EN PENDIENTE ASISTENTE DE ARRANQUE EN ASISTENTE DE ARRANQUE EN PENDIENTE PENDIENTE La asistencia de arranque en pendientes facilita el inicio de la marcha cuando el Cuando el sistema esté...
  • Página 292 Asistente de arranque en pendiente ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL ASISTENTE DE ARRANQUE EN PENDIENTE - CAJA DE CAMBIOS MANUAL, VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5 Para activar o desactivar la asistencia de arranque en pendiente, utilice los controles de la pantalla informativa del volante para seleccionar lo siguiente: Elemento de menú...
  • Página 293 Auto Hold CÓMO FUNCIONA EL AUTO USO DE AUTO HOLD - CAJA DE HOLD PELIGRO: El sistema se apagará si CAMBIOS MANUAL detecta una avería. No tomar medidas de seguridad podría provocar la pérdida de Auto Hold aplica los frenos para mantener Detenga el vehículo por completo.
  • Página 294 Auto Hold Algunas acciones podrían impedir el Nota: En determinadas condiciones, el Se enciende cuando el sistema E323449 funcionamiento del sistema Auto Hold en las sistema podría aplicar el freno de está activado, pero no puede siguientes condiciones: estacionamiento eléctrico. Se enciende el mantener el vehículo detenido en testigo del sistema de frenos.
  • Página 295 Control de tracción CÓMO FUNCIONA EL CONTROL CONTROL DE TRACCIÓN – revise el sistema de inmediato. El uso del DE TRACCIÓN vehículo con el sistema de control de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS tracción desactivado podría aumentar el riesgo de perder el control del vehículo, de Si el vehículo comienza a patinar, el sistema CONTROL DE TRACCIÓN –...
  • Página 296 Control de tracción CONTROL DE TRACCIÓN – MENSAJES INFORMATIVOS AdvanceTrac y control de tracción Mensaje Acción ESC Revisar El sistema detecta una situación que debe revisarse. Póngase en contacto con un Taller Autorizado lo antes posible. ESC desactivado Estado del sistema AdvanceTrac después de desactivarlo. ESC activado Estado del sistema AdvanceTrac después de activarlo.
  • Página 297 Control de estabilidad • La luz de control de tracción y estabilidad CÓMO FUNCIONA EL CONTROL parpadea. DE ESTABILIDAD PELIGRO: Recuerde que ni siquiera • El vehículo disminuye la velocidad. la tecnología avanzada puede desafiar las leyes de la física. Siempre es posible perder •...
  • Página 298 Control de estabilidad Control de curvas ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL CONTROL DE ESTABILIDAD El control de curvas aumenta la capacidad del vehículo de seguir la carretera cuando hay curvas pronunciadas o cuando debe El sistema se enciende cuando activa el evitar objetos en la carretera.
  • Página 299 Control de estabilidad CONTROL DE ESTABILIDAD – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTROL DE ESTABILIDAD – TESTIGOS Control de estabilidad Parpadea cuando el sistema está activo. Si permanece encendido o E138639 no se enciende al dar el contacto, significa que se ha producido un error del sistema.
  • Página 300 Dirección PRECAUCIONES DE LA Adapte la velocidad y su comportamiento al SERVODIRECCIÓN ELÉCTRICA SERVODIRECCIÓN ELÉCTRICA volante de acuerdo con el menor rendimiento de la asistencia de dirección. CÓMO FUNCIONA LA Es posible que se incremente la resistencia SERVODIRECCIÓN ELÉCTRICA PELIGRO: El sistema de la de la dirección si sigue usando el vehículo.
  • Página 301 Dirección Nota: Si aparece un mensaje de advertencia en rojo, detenga el vehículo en cuanto sea seguro. DIRECCIÓN – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Bloqueo dirección averiado Revisión inmediata El sistema de la servodirección ha detectado una situación que debe revisarse. Haga revisar el vehículo lo antes posible. Dirección no responde Parar lentamente El sistema de la servodirección no funciona.
  • Página 302 Dirección DIRECCIÓN – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué parece que la dirección se desvía o tira? Compruebe si alguno de los neumáticos del vehículo está mal inflado o desigual, si hay algún componente de la dirección o de la suspensión que esté suelto o desgastado o si el vehículo no está...
  • Página 303 Sistemas de aparcamiento por ultrasonido Cuando se conecta un remolque al vehículo, PRECAUCIONES DEL SISTEMA el sistema de aparcamiento por ultrasonido DE APARCAMIENTO POR PELIGRO: El sistema de trasero detecta el remolque y presenta una aparcamiento por ultrasonido solo puede ULTRASONIDO alerta.
  • Página 304 Sistemas de aparcamiento por ultrasonido Nota: Si está utilizando una llave MyKey El sistema de aparcamiento por ultrasonido SISTEMA DE APARCAMIENTO programada, no puede desactivar el sistema detecta objetos grandes al cambiar a la POR ULTRASONIDO TRASERO de aparcamiento por ultrasonido. Véase marcha atrás (R) y puede ocurrir cualquiera MyKey (página 66).
  • Página 305 Sistemas de aparcamiento por ultrasonido LOCALIZACIÓN DE LOS SENSORES AVISOS ACÚSTICOS DEL SISTEMA SISTEMA DE APARCAMIENTO DEL SISTEMA DE APARCAMIENTO DE APARCAMIENTO POR POR ULTRASONIDO POR ULTRASONIDO TRASERO ULTRASONIDO TRASERO DELANTERO Cuando el vehículo se aproxima a un objeto, suena un aviso acústico. Conforme el QUÉ...
  • Página 306 Sistemas de aparcamiento por ultrasonido Si el vehículo está en posición de marcha LOCALIZACIÓN DE LOS SENSORES El aviso acústico suena de manera continua atrás (R), el sistema de aparcamiento por DEL SISTEMA DE APARCAMIENTO si el objeto se encuentra a 30 cm o menos ultrasonido delantero detecta los objetos POR ULTRASONIDO DELANTERO del parachoques delantero.
  • Página 307 Sistemas de aparcamiento por ultrasonido El sistemas de aparcamiento por ultrasonido Si la caja de cambios está en marcha atrás LOCALIZACIÓN DE LOS SENSORES podría no funcionar si: (R), el sistema de detección lateral DEL SISTEMA DE APARCAMIENTO proporciona avisos acústicos. Cuando el POR ULTRASONIDO LATERAL •...
  • Página 308 Sistemas de aparcamiento por ultrasonido AVISOS ACÚSTICOS DEL SISTEMA • Conforme disminuye la distancia al TESTIGOS DEL SISTEMA DE DE APARCAMIENTO POR objeto, se encienden los bloques del APARCAMIENTO POR ULTRASONIDO LATERAL indicador y se mueven hacia el icono del ULTRASONIDO vehículo.
  • Página 309 Sistemas de aparcamiento por ultrasonido Mensaje Acción Asistente de aparcamiento averiado Se ha producido una anomalía en el sistema. Haga revisar el vehículo lo antes posible. Comprobar asistente aparcamiento Se ha producido una anomalía en el sistema. Haga revisar el vehículo lo antes posible.
  • Página 310 Cámara trasera QUÉ ES LA CÁMARA TRASERA LIMITACIONES DE LA CÁMARA PELIGRO: Dé marcha atrás despacio. TRASERA Cuando la caja de cambios está en la De lo contrario, podría provocar la pérdida posición de marcha atrás (R), la cámara del control del vehículo, lesiones Es posible que el sistema no funcione trasera ofrece una imagen de vídeo de la personales o la muerte.
  • Página 311 Cámara trasera LÍNEAS DE GUÍA DE LA CÁMARA Línea de guía fija: zona amarilla. TRASERA Línea de guía fija: zona roja. Parachoques trasero. PELIGRO: Puede que no se vean los Las líneas de guía activas solo aparecen con obstáculos situados por encima de la las líneas de guía fijas.
  • Página 312 Cámara trasera Si la batería del vehículo está desconectada, Esto le permite ver más de cerca un objeto ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN las directrices no serán totalmente situado en la zona de detrás del vehículo. La DEL INDICADOR DE DISTANCIA DEL funcionales tras volver a conectar la batería.
  • Página 313 Cámara trasera ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL RETARDO DE LA CÁMARA TRASERA Puede activar o desactivar esta función mediante la pantalla táctil. El sistema está desactivado por defecto. Véase Configuración (página 567). Si activa esta función, la imagen seguirá apareciendo al quitar la marcha atrás (R) hasta que: •...
  • Página 314 Cámara de 180 grados (si procede) Nota: Puede que el sistema de cámara no QUÉ ES LA CÁMARA DE 180 funcione correctamente si hay barro, agua o GRADOS PELIGRO: Puede que los objetos que suciedad obstruyendo la visión de la cámara. están cerca de la esquina del parachoques Puede limpiar la lente con un paño suave sin o bajo el parachoques no se visualicen en...
  • Página 315 Cámara de 180 grados (si procede) Vista normal delantera: AJUSTES DE LA CÁMARA DE 180 GRADOS ofrece una imagen de lo que se encuentra directamente delante del vehículo cuando este está en punto muerto (N) o en posición DESACTIVACIÓN Y ACTIVACIÓN DE de conducción (D).
  • Página 316 Asistente aparcamiento activo Pulse el botón para activar la asistencia QUÉ ES EL ASISTENTE activa de estacionamiento. Vuelva a pulsarlo APARCAMIENTO ACTIVO PELIGRO: En todo momento, el para cambiar entre modos de conductor es el responsable de controlar estacionamiento. el vehículo. El sistema está diseñado como Ayuda a estacionar y sacar el vehículo de una simple ayuda y no le exime de su Pulse los botones de software de la pantalla...
  • Página 317 Asistente aparcamiento activo Nota: Si la asistencia activa de ENTRADA EN UNA PLAZA DE ENTRADA EN UNA PLAZA DE estacionamiento detecta una plaza de APARCAMIENTO EN PARALELO APARCAMIENTO EN PARALELO estacionamiento apropiada, se emite un aviso - VEHÍCULOS CON: ASISTENTE - VEHÍCULOS CON: ASISTENTE acústico y aparece un mensaje en la pantalla informativa.
  • Página 318 Asistente aparcamiento activo 5. Suelte el volante y cambie a marcha atrás Pulse dos veces el botón de asistencia Nota: La asistencia activa de estacionamiento (R). activa de estacionamiento. alinea el extremo delantero de su vehículo con el lado de la vía del objeto situado junto a él. 6.
  • Página 319 Asistente aparcamiento activo 4. Detenga por completo el vehículo. Nota: Una vez que el sistema dirige el vehículo SALIDA DE UNA PLAZA DE a una posición en la que puede salir de la plaza 5. Suelte el volante y cambie a marcha atrás APARCAMIENTO - VEHÍCULOS de estacionamiento con un movimiento hacia (R).
  • Página 320 Asistente aparcamiento activo Nota: Una vez que el sistema dirige el vehículo ¿Por qué la asistencia activa de ASISTENTE APARCAMIENTO a una posición en la que puede salir de la plaza estacionamiento no busca una plaza de ACTIVO – RESOLUCIÓN DE de estacionamiento con un movimiento hacia aparcamiento? PROBLEMAS...
  • Página 321 Asistente aparcamiento activo ¿Por qué la asistencia activa de ¿Por qué la asistencia activa de ¿Por qué la asistencia activa de estacionamiento no ofrece una plaza de estacionamiento no ofrece una plaza de estacionamiento no sitúa correctamente aparcamiento? aparcamiento? el vehículo en una plaza de aparcamiento? La plaza de aparcamiento no es lo Ha desconectado o sustituido la batería...
  • Página 322 Asistente aparcamiento activo ¿Por qué la asistencia activa de estacionamiento no sitúa correctamente el vehículo en una plaza de aparcamiento? La longitud de la plaza de aparcamiento o la posición de los objetos aparcados cambian después de que el vehículo pase la plaza de aparcamiento.
  • Página 323 Control de velocidad de crucero Activación del control de velocidad Pulse el botón hacia arriba o hacia QUÉ ES EL CONTROL DE abajo para establecer la velocidad E246884 VELOCIDAD DE CRUCERO Pulse el botón para poner el actual. sistema en el modo de espera. El control de velocidad le permite mantener E71340 E246885...
  • Página 324 Control de velocidad de crucero Nota: Si acelera pisando el pedal del TESTIGOS DEL CONTROL DE acelerador, no cambiará la velocidad VELOCIDAD DE CRUCERO ajustada. Cuando suelte el pedal del acelerador, el vehículo volverá a la velocidad Se enciende cuando se activa el ajustada anteriormente.
  • Página 325 Control de velocidad de crucero adaptativo CÓMO FUNCIONA EL CONTROL CÓMO FUNCIONA EL CONTROL PRECAUCIONES DEL CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO DE VELOCIDAD DE CRUCERO DE VELOCIDAD DE CRUCERO ADAPTATIVO - VEHÍCULOS ADAPTATIVO CON SISTEMA DE ADAPTATIVO CON: CONTROL DE VELOCIDAD ARRANQUE/PARADA - DE CRUCERO ADAPTATIVO VEHÍCULOS CON: CONTROL DE...
  • Página 326 Control de velocidad de crucero adaptativo Seguimiento de un vehículo LIMITACIONES DEL CONTROL PELIGRO: El sistema no sirve para DE VELOCIDAD DE CRUCERO alertar de posibles colisiones o evitarlas. ADAPTATIVO PELIGRO: Cuando vaya siguiendo un vehículo que está frenando, su vehículo no PELIGRO: No utilice este sistema Limitaciones del sensor siempre decelerará...
  • Página 327 Control de velocidad de crucero adaptativo Nota: Evite que en la parte delantera del vehículo se acumulen suciedad, distintivos PELIGRO: El sistema solo advierte metálicos u objetos. Los protectores de los vehículos detectados por el sensor delanteros, las luces posventa, la pintura del radar.
  • Página 328 Control de velocidad de crucero adaptativo Se pueden producir problemas de • La cámara está bloqueada. Con vehículos cercanos al borde detección: • Existen condiciones deficientes de de su carril. El sistema solo puede iluminación o visibilidad. detectar estos vehículos una vez que se muevan completamente a •...
  • Página 329 Control de velocidad de crucero adaptativo Desactivación del control Nota: Si la velocidad del motor desciende La aplicación y la cancelación automática automático adaptativo de velocidad demasiado, la pantalla del cuadro de del freno de estacionamiento se producen si instrumentos le indica que cambie a una se da alguna de las siguientes situaciones: Pulse el botón cuando el sistema marcha más baja.
  • Página 330 Control de velocidad de crucero adaptativo Pulse y suelte el botón hacia abajo AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL para disminuir la velocidad E246885 CONTROL DE VELOCIDAD DE establecida en pequeños CRUCERO ADAPTATIVO - incrementos. VEHÍCULOS CON: CONTROL DE Mantenga pulsado el botón hacia abajo para VELOCIDAD DE CRUCERO disminuir la velocidad establecida en incrementos grandes.
  • Página 331 Control de velocidad de crucero adaptativo La pantalla del cuadro de instrumentos AJUSTE DE LA SEPARACIÓN DEL muestra el indicador, el ajuste de separación CONTROL DE VELOCIDAD DE actual con el vehículo precedente y la CRUCERO ADAPTATIVO - velocidad establecida. VEHÍCULOS CON: CONTROL DE Cambio de la velocidad establecida VELOCIDAD DE CRUCERO...
  • Página 332 Control de velocidad de crucero adaptativo Nota: Es su responsabilidad elegir una Nota: Cuando va detrás de un vehículo y Si el sistema determina que el nivel máximo separación adecuada a las condiciones de utiliza el intermitente para adelantarlo, el de frenado no es suficiente, sonará...
  • Página 333 Control de velocidad de crucero adaptativo Cada vez que se da el contacto, el sistema El sistema aplica los frenos para reducir la selecciona automáticamente la última velocidad del vehículo y mantener la separación elegida. distancia de seguridad con el vehículo que va delante.
  • Página 334 Control de velocidad de crucero adaptativo ANULACIÓN DE LA VELOCIDAD ANULACIÓN DE LA VELOCIDAD TESTIGOS DEL CONTROL DE AJUSTADA AJUSTADA VELOCIDAD DE CRUCERO ADAPTATIVO Pulse el botón o pise el pedal del freno. Se enciende cuando activa el PELIGRO: Si anula el sistema pisando E280804 control automático adaptativo de el pedal del acelerador, este dejará...
  • Página 335 Control de velocidad de crucero adaptativo Pulse Ajustes en la pantalla táctil. Si selecciona el control automático Si conduce descentrado dentro del carril, el normal de velocidad, el testigo del sistema fija y mantiene esa posición preferida 2. Pulse Asistencia al conductor. E332905 control automático de velocidad en el carril.
  • Página 336 Control de velocidad de crucero adaptativo Las precauciones del control automático LIMITACIONES DEL Nota: El par de la asistencia a la conducción adaptativo de velocidad se aplican al MANTENIMIENTO EN CARRIL es limitado y puede que no sea suficiente para mantenimiento en carril a no ser que se todas las situaciones de conducción, como al indique otra cosa o que estén en...
  • Página 337 Control de velocidad de crucero adaptativo Nota: Es preciso cumplir los requisitos CANCELACIÓN AUTOMÁTICA DE También puede producirse una desactivación correctos para poder activar el sistema. Véase MANTENIMIENTO EN CARRIL automática si: Requisitos del mantenimiento en carril • El carril se ensancha o se estrecha (página 332).
  • Página 338 Control de velocidad de crucero adaptativo TESTIGOS DEL MANTENIMIENTO Nota: El ajuste de separación del control CONTROL AUTOMÁTICO DE EN CARRIL automático adaptativo de velocidad funciona VELOCIDAD ADAPTATIVO normalmente cuando la función está INTELIGENTE El indicador aparece en la pantalla habilitada.
  • Página 339 Control de velocidad de crucero adaptativo El sistema puede no detectar y leer las 2. Seleccione Asistencia al conductor. TESTIGOS DEL CONTROL señales de límite de velocidad con AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD 3. Seleccione Ctrl.vel.crucero. información condicional, por ejemplo, cuando ADAPTATIVO INTELIGENTE 4.
  • Página 340 Control de velocidad de crucero adaptativo CONTROL DE VELOCIDAD DE Nota: El sistema puede abreviar o acortar CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO ADAPTATIVO – algunos mensajes en función del tipo de CRUCERO ADAPTATIVO – MENSAJES INFORMATIVOS - cuadro de instrumentos que tenga. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS VEHÍCULOS CON: CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO...
  • Página 341 Control de velocidad de crucero adaptativo CONTROL DE VELOCIDAD DE Nota: En función de las opciones del vehículo Nota: El sistema puede abreviar o acortar CRUCERO ADAPTATIVO – y del tipo de cuadro de instrumentos, puede algunos mensajes en función del tipo de MENSAJES INFORMATIVOS - que no todos los mensajes se muestren o cuadro de instrumentos que tenga.
  • Página 342 Control de velocidad de crucero adaptativo CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO ADAPTATIVO – MENSAJES INFORMATIVOS - VEHÍCULOS CON: CONTROL DE VELOCIDAD ADAPTATIVO INTELIGENTE Mensaje Acción Control de velocidad de crucero adapta- La información del límite de velocidad basada en el sistema de navegación no está disponible. Si tivo Reconocimiento señales velocidad el mensaje sigue apareciendo, el vehículo se deberá...
  • Página 343 Control del modo de conducción • Los mandos de la caja de cambios se QUÉ ES EL CONTROL DEL MODO SELECCIÓN DE UN MODO DE optimizan con programas de cambio DE CONDUCCIÓN CONDUCCIÓN - 1,5L ajustados a cada modo. ECOBOOST , 2,0L ECOBLUE, •...
  • Página 344 Control del modo de conducción SELECCIÓN DE UN MODO DE MODOS DE CONDUCCIÓN CONDUCCIÓN - VEHÍCULO NIEVE/ARENA PROFUNDA ELÉCTRICO HÍBRIDO (si procede) CONECTABLE (PHEV) Utilice este modo como ayuda a la hora de sacar el vehículo si se ha E295420 quedado atascado en nieve profunda o arena.
  • Página 345 Control del modo de conducción Nota: El uso del modo deslizante en EV EN CARGA superficies duras y secas podría producir Para una conducción eficiente. Este modo usa el motor del alguna vibración, la detención de la Este modo ayuda a reducir el vehículo para cargar la batería de transmisión y un posible desgaste excesivo de E295413...
  • Página 346 Control del modo de conducción EV MÁS TARDE EV AHORA El vehículo podría entrar en el modo de Motor activado si las condiciones del sistema así lo En EV más tarde, el vehículo Este modo proporciona una exigen. Se mostrará un mensaje si esto funciona con el motor cuando es experiencia de conducción ocurre.
  • Página 347 Control del modo de conducción MODOS DE CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MODOS DE CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción VE ahora Todo en modo eléctrico Ha seleccionado el modo EV ahora con el botón EV. VE más tarde {###}% Electricidad ahorrada para más tarde Ha seleccionado el modo EV más tarde con el botón EV.
  • Página 348 Guía Eco QUÉ ES LA GUÍA ECO VISTA DEL NIVEL DE EFICIENCIA CÓMO FUNCIONA EL RESUMEN INSTANTÁNEO - VEHÍCULOS DE VIAJE - VEHÍCULOS CON: La Guía Eco está diseñada para controlar CON: PANTALLA DEL CUADRO PANTALLA DEL CUADRO DE determinadas características de conducción DE INSTRUMENTOS DE 4,2 INSTRUMENTOS DE 4,2 con el fin de ayudarle a conducir con más...
  • Página 349 Guía Eco CÓMO FUNCIONA EL RESUMEN VISTA DEL RESUMEN DE VIAJE DE VIAJE - VEHÍCULOS CON: - VEHÍCULOS CON: PANTALLA PANTALLA DEL CUADRO DE DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS DE 12,3 INSTRUMENTOS DE 4,2 PULGADAS PULGADAS El resumen calculado del viaje se muestra en Con los controles de la pantalla forma de cuatro valores porcentuales.
  • Página 350 Modo de conducción eficiente QUÉ ES EL MODO DE ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN RESUMEN DE VIAJE CONDUCCIÓN EFICIENTE DEL MODO DE CONDUCCIÓN CÓMO FUNCIONA EL RESUMEN DE EFICIENTE - VEHÍCULOS CON: El modo de conducción eficiente es una guía VIAJE PANTALLA DEL CUADRO DE predictiva que utiliza los datos de navegación INSTRUMENTOS DE 12,3 del vehículo.
  • Página 351 Modo de conducción eficiente 2. Seleccione Guía Eco. INDICADORES DE MODO DE 3. Pare el motor. CONDUCCIÓN EFICIENTE 4. Pulse el botón OK. Se ilumina en gris cuando el sistema le recomienda desacelerar. E331315 VISTA DEL RESUMEN DE VIAJE - VEHÍCULOS CON: PANTALLA DEL Cambia de color al comenzar a CUADRO DE INSTRUMENTOS DE...
  • Página 352 Información de riesgo en ruta Se aproxima un vehículo que va en Nota: En función de las opciones del vehículo QUÉ ES INFORMACIÓN DE dirección contraria. y del tipo de cuadro de instrumentos, puede RIESGO EN RUTA que no todos los testigos se muestren o estén E385040 disponibles.
  • Página 353 Información de riesgo en ruta 3. Seleccione Información de riesgo en COMPROBACIÓN DEL ESTADO ruta. DE INFORMACIÓN DE RIESGO EN RUTA - VEHÍCULOS CON: PANTALLA DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS DE 4,2 PULGADAS Con los controles de la pantalla informativa del volante, seleccione Ajustes.
  • Página 354 Limitador de la velocidad CÓMO FUNCIONA EL LIMITADOR ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN CONFIGURACIÓN DEL LÍMITE DE DE VELOCIDAD DEL LIMITADOR DE VELOCIDAD VELOCIDAD - VEHÍCULOS SIN: Este sistema le permitirá establecer un límite Pulse el botón para cambiar hacia MANTENIMIENTO EN CARRIL de velocidad máxima del vehículo.
  • Página 355 Limitador de la velocidad Se enciende en gris si el sistema está en ANULACIÓN DEL LÍMITE DE REACTIVACIÓN DEL LÍMITE DE modo de espera. VELOCIDAD ESTABLECIDO - VELOCIDAD ESTABLECIDO VEHÍCULOS SIN: Pulse para reanudar el limitador de AVISOS ACÚSTICOS DEL MANTENIMIENTO EN CARRIL velocidad ajustada.
  • Página 356 Limitador de velocidad inteligente Aparece una advertencia en la pantalla del QUÉ ES EL LIMITADOR DE PRECAUCIONES DEL cuadro de instrumentos y suena un aviso VELOCIDAD INTELIGENTE LIMITADOR DE VELOCIDAD acústico si se produce cualquiera de las INTELIGENTE siguientes circunstancias: El limitador de velocidad inteligente es una •...
  • Página 357 Limitador de velocidad inteligente ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN CONFIGURACIÓN DEL LÍMITE DE CAMBIO DEL LÍMITE DE DEL LIMITADOR DE VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD ESTABLECIDO INTELIGENTE - VEHÍCULOS SIN: Pulse el botón para cambiar hacia Puede ajustar la velocidad MANTENIMIENTO EN CARRIL E246884 arriba o abajo con el sistema en E246884 establecida en incrementos...
  • Página 358 Limitador de velocidad inteligente AJUSTE DE LA TOLERANCIA DEL ANULACIÓN DEL LÍMITE DE SUPERACIÓN INTENCIONADA LÍMITE DE VELOCIDAD - VELOCIDAD ESTABLECIDO - DEL LÍMITE DE VELOCIDAD VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5 VEHÍCULOS CON: ESTABLECIDO MANTENIMIENTO EN CARRIL Puede establecer una tolerancia de velocidad Pise firmemente el pedal del acelerador para permanente, además del límite de velocidad superar temporalmente la velocidad...
  • Página 359 Limitador de velocidad inteligente AVISOS ACÚSTICOS DEL CAMBIO DEL LIMITADOR DE CAMBIO DEL LIMITADOR DE LIMITADOR DE VELOCIDAD VELOCIDAD INTELIGENTE AL VELOCIDAD INTELIGENTE AL INTELIGENTE LIMITADOR DE VELOCIDAD - LIMITADOR DE VELOCIDAD - VEHÍCULOS CON: SYNC 3 VEHÍCULOS CON: SYNC 2.5 Se emite un tono si: •...
  • Página 360 Limitador de velocidad inteligente LIMITADOR DE VELOCIDAD INTELIGENTE – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LIMITADOR DE VELOCIDAD INTELIGENTE – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué aparece una advertencia en la pantalla del cuadro de instrumentos? • La velocidad del vehículo supera la velocidad establecida actual. •...
  • Página 361 PELIGRO: Si su vehículo está personales o la muerte. equipado con un paquete de suspensión no aprobado por Ford, es posible que el PELIGRO: Si el sensor se bloquea, sistema no funcione correctamente. puede dejar de funcionar el sistema.
  • Página 362 Sistema de mantenimiento de carril 4. Pulse Modo de mantenimiento de carril. LIMITACIONES DEL SISTEMA DE ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN 5. Seleccione un ajuste. MANTENIMIENTO DE CARRIL DEL SISTEMA DE MANTENIMIENTO DE CARRIL El sistema solo funciona cuando la velocidad ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN del vehículo es superior a aproximadamente DEL MODO DE SISTEMA DE 65 km/h.
  • Página 363 Sistema de mantenimiento de carril Nota: El sistema recuerda el último modo CÓMO FUNCIONA EL MODO DE 5. Seleccione un ajuste. cuando arranca el vehículo. Si el sistema ALERTA detecta una llave MyKey, el modo se ajusta AJUSTE DE LA INTENSIDAD DE en alerta.
  • Página 364 Sistema de mantenimiento de carril CÓMO FUNCIONA EL MODO DE MODO DE ALERTA Y AYUDA AYUDA QUÉ ES EL MODO DE ALERTA Y AYUDA El modo de alerta y ayuda combina tanto el modo de alerta como el modo de ayuda. CÓMO FUNCIONA EL MODO DE ALERTA Y AYUDA El modo de alerta y ayuda proporciona...
  • Página 365 Sistema de mantenimiento de carril Las marcas de carril se encienden en color TESTIGOS DEL SISTEMA DE TESTIGOS DEL SISTEMA DE verde o blanco cuando el sistema está MANTENIMIENTO DE CARRIL - MANTENIMIENTO DE CARRIL - disponible. VEHÍCULOS CON: PANTALLA VEHÍCULOS CON: PANTALLA Las marcas de carril se encienden en color DEL CUADRO DE...
  • Página 366 Sistema de mantenimiento de carril CÓMO FUNCIONA LA ASISTENCIA Cuando se activa, este sistema funciona con Nota: Los portabicicletas y portaequipajes DE ÁNGULO MUERTO o sin el uso de intermitentes y luces de pueden generar alertas falsas debido a la ráfagas.
  • Página 367 Sistema de mantenimiento de carril TESTIGOS DE LA ASISTENCIA DE ÁNGULO MUERTO E310089 El testigo de mantenimiento en carril o la marca de carril amarilla en el cuadro de instrumentos indican la activación de la asistencia de ángulo muerto. Además, el indicador de alerta del sistema de información de ángulo muerto parpadea en el retrovisor exterior en el mismo lado de la...
  • Página 368 Sistema de mantenimiento de carril Mensajes informativos de la asistencia de ángulo muerto Mensaje Descripción Alerta de cambio de carril no disponible Se muestra si engancha un remolque al vehículo. Remolque enganchado Alerta de cambio de carril no disponible Se muestra si los sensores del sistema de información de puntos ciegos están bloqueados. Sensor lateral bloqueado Sistema de alerta de cambio de carril El sistema ha detectado una avería que debe revisarse.
  • Página 369 Sistema de mantenimiento de carril CÓMO FUNCIONA LA ALERTA DE Si se conecta un remolque compatible, la ALERTA DE CAMBIO DE CARRIL CAMBIO DE CARRIL CON DETECTOR función se reduce a detectar tan solo los CON DETECTOR DE PUNTO DE PUNTO MUERTO CON vehículos a ambos lados del vehículo y del MUERTO CON COBERTURA DE remolque, extendiéndose hacia atrás desde...
  • Página 370 Sistema de mantenimiento de carril • Cuando no se detecta ninguna o solo una Nota: La alerta de cambio de carril con La alerta de cambio de carril con detector de de las dos marcas de carril. detector de punto muerto con cobertura de punto muerto con cobertura de remolque remolque podría tener un rendimiento reducido puede tener dificultades para detectar...
  • Página 371 Sistema de mantenimiento de carril INDICADORES DE ALERTA DE CAMBIO DE CARRIL CON DETECTOR DE PUNTO MUERTO CON COBERTURA DE REMOLQUE E359851 El testigo de mantenimiento en carril o la marca de carril amarilla en el panel de instrumentos indican la activación de la alerta de cambio de carril con detector de punto muerto con cobertura de remolque.
  • Página 372 Sistema de mantenimiento de carril Mensajes informativos de la Alerta de cambio de carril con detector de punto muerto con cobertura de remolque Mensaje Descripción Alerta de cambio de carril no disponible Aparece si se engancha un remolque más ancho que 2,4 m y la longitud total desde el enganche Remolque enganchado del remolque hasta la parte trasera del mismo es mayor que 10 m hasta el vehículo.
  • Página 373 Sistema de mantenimiento de carril SISTEMA DE MANTENIMIENTO DE CARRIL – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE MANTENIMIENTO DE CARRIL – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Descripción Sistema mantenimiento en carril averiado Revisar El sistema ha detectado una avería que debe revisarse. Solicite una revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 374 Sistema de información de ángulo muerto QUÉ ES EL SISTEMA DE INFORMACIÓN DE ÁNGULO PELIGRO: En condiciones meteorológicas muy adversas, como nieve, MUERTO hielo, fuertes lluvias o niebla, puede que el sistema no funcione correctamente. El sistema de información de ángulo muerto Conduzca siempre con la atención y el se ha diseñado para detectar los vehículos cuidado debidos.
  • Página 375 En los vehículos con un módulo de remolque indicadores de alertas parpadean dos veces MUERTO - CAJA DE CAMBIOS y una barra de remolque autorizados por Ford, al encender o apagar el sistema. el sistema se apaga al enganchar un remolque.
  • Página 376 Sistema de información de ángulo muerto Para apagar el sistema de forma Si los sensores se bloquean, puede aparecer El sistema de información de ángulo muerto permanente, póngase en contacto con un un mensaje en la pantalla del cuadro de con cobertura de remolque está...
  • Página 377 Sistema de información de ángulo muerto LIMITACIONES DEL SISTEMA DE ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN 3. Seleccione BLIS. INFORMACIÓN DE ÁNGULO DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN DE 4. Seleccione Remolque. MUERTO CON COBERTURA DE ÁNGULO MUERTO CON 5. Seleccione Ninguno. REMOLQUE COBERTURA DE REMOLQUE - VEHÍCULOS CON: SYNC 3 6.
  • Página 378 Sistema de información de ángulo muerto SELECCIÓN DE LA LONGITUD DE UN 6. Seleccione la longitud del remolque SELECCIÓN DE LA LONGITUD DE UN REMOLQUE - VEHÍCULOS CON: usando el valor disponible más cercano. REMOLQUE - VEHÍCULOS CON: SYNC 3 SYNC 2.5 Nota: Es necesario introducir las medidas correctas para que el sistema funcione según...
  • Página 379 Sistema de información de ángulo muerto 5. Seleccione Remolque A, Remolque B o 5. Seleccione un ajuste y pulse el botón OK. INDICADORES DEL SISTEMA DE Remolque C. INFORMACIÓN DE ÁNGULO SELECCIÓN DE UN REMOLQUE - 6. Seleccione la longitud del remolque MUERTO usando el valor disponible más cercano.
  • Página 380 Sistema de información de ángulo muerto SISTEMAS DE INFORMACIÓN DE ÁNGULO MUERTO – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Descripción BLIS no disponible Sensor bloqueado Ver Se muestra si los sensores del sistema de información de puntos ciegos están bloqueados. manual BLIS desactivado Remolque enganchado Se muestra si engancha un remolque al vehículo.
  • Página 381 Alerta de tránsito en intersecciones QUÉ ES LA ALERTA DE CÓMO FUNCIONA LA ALERTA TRÁNSITO EN INTERSECCIONES DE TRÁNSITO EN INTERSECCIONES El sistema está diseñado para alertarlo sobre los vehículos que se acercan por los laterales El sistema está diseñado para detectar los traseros del vehículo cuando cambie a vehículos que se acercan a una velocidad de marcha atrás (R).
  • Página 382 En los vehículos con un módulo de remolque meteorológicas muy adversas, como nieve, INTERSECCIONES - VEHÍCULOS y una barra de remolque autorizados por Ford, hielo, fuertes lluvias o niebla, puede que el el sistema se apaga al enganchar un remolque.
  • Página 383 Alerta de tránsito en intersecciones Nota: Puede que el sistema no funcione LOCALIZACIÓN DE LOS ALERTA DE TRÁNSITO EN correctamente al conducir con un remolque. SENSORES DE ALERTA DE INTERSECCIONES CON En vehículos con módulo de remolque TRÁNSITO EN INTERSECCIONES COBERTURA DE REMOLQUE homologado y barra de remolque, el sistema se apaga al enganchar un remolque.
  • Página 384 Alerta de tránsito en intersecciones ALERTA DE TRÁNSITO EN INTERSECCIONES – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALERTA DE TRÁNSITO EN INTERSECCIONES – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Descripción Alerta tráfico cruzado Se muestra en lugar de las flechas cuando el sistema detecta un vehículo. Compruebe el tráfico cercano.
  • Página 385 Asistente precolisión QUÉ ES EL ASISTENTE DE CÓMO FUNCIONA EL PRECOLISIÓN ASISTENTE DE PRECOLISIÓN E156130 El asistente de precolisión detecta a otros El sistema se activa a velocidades de 5 km/h Si su vehículo se acerca rápidamente a otro usuarios de la carretera y le advierte de su y superiores.
  • Página 386 CÓMO FUNCIONA EL PRECAUCIONES DEL ASISTENTE DE PRECOLISIÓN ASISTENTE DE PRECOLISIÓN PELIGRO: Su vehículo tiene un parabrisas no autorizado por Ford, puede CON ASISTENCIA EN que el sistema no funcione correctamente. INTERSECCIONES No se deben realizar reparaciones del PELIGRO: En todo momento, el parabrisas en el área que rodea al sensor.
  • Página 387 Asistente precolisión Si se bloquean los sensores, la precisión del LOCALIZACIÓN DE LOS sistema podría verse afectada. Podría PELIGRO: El sistema del asistente SENSORES DEL ASISTENTE DE aparecer un mensaje en la pantalla del de precolisión con asistencia a la frenada PRECOLISIÓN - VEHÍCULOS SIN: cuadro de instrumentos.
  • Página 388 Asistente precolisión Si se bloquean los sensores, la precisión del ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN sistema podría verse afectada. Podría DEL INDICADOR DE LA DISTANCIA aparecer un mensaje en la pantalla del DE SEGURIDAD - VEHÍCULOS CON: cuadro de instrumentos. SYNC 3 Pulse Ajustes en la pantalla táctil.
  • Página 389 Asistente precolisión INDICADOR DE INDICACIÓN DE DISTANCIA Velocidad del vehículo Sensibilidad del sistema Color del indicador de Separación de distancia Separación de tiempo distancia 100 km/h Normal Gris. Más de 25 m. Más de 0,9 segundos. Amarillo. 17 25 m. 0,6-0,9 segundos.
  • Página 390 Asistente precolisión 4. Pulse Sensibilidad alerta. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ASISTENCIA DE DIRECCIÓN DEL ASISTENTE DE FRENADA DE 5. Seleccione un ajuste y pulse el botón OK. EVASIVA EMERGENCIA - VEHÍCULOS CON: SYNC 3 AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE LA QUÉ ES EL ASISTENTE DE DISTANCIA DE SEGURIDAD - Pulse Ajustes en la pantalla táctil.
  • Página 391 Asistente precolisión LIMITACIONES DE LA ASISTENCIA ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE 4. Active o desactive Giro evasivo del DE DIRECCIÓN EVASIVA LA ASISTENCIA DE DIRECCIÓN volante. EVASIVA - VEHÍCULOS CON: SYNC Nota: El asistente de frenada de emergencia El asistente de dirección evasiva solo se y el asistente de dirección evasiva se activan activa cuando se dan todas las cada vez que se conecta el encendido.
  • Página 392 Asistente precolisión ASISTENTE DE PRECOLISIÓN – Se ilumina cuando su vehículo se Puede que se ilumine en rojo si la distancia TESTIGOS - VEHÍCULOS CON: aproxima rápidamente a otro al vehículo que va por delante es pequeña. PANTALLA DEL CUADRO DE vehículo para advertirle del riesgo Se enciende cuando el sistema no está...
  • Página 393 Asistente precolisión Causa Acción El parabrisas delante de la cámara está sucio u obstruido. Limpie la parte exterior del parabrisas de la parte delantera de la cámara. El parabrisas de la parte delantera de la cámara está limpio, pero el Espere un momento.
  • Página 394 Mantenga el parabrisas libre de equipado con un paquete de suspensión El sistema de alerta se compone de dos obstrucciones. no aprobado por Ford, es posible que el fases: sistema no funcione correctamente. PELIGRO: Si se siente cansado, haga Una alerta temporal que se emite para descansos frecuentes.
  • Página 395 Alerta al conductor Nota: El sistema permanecerá activado o 2. Seleccione Asistencia al conductor. REINICIALIZACIÓN DE DRIVER desactivado en función de cómo se ajustara 3. Active o desactive Driver Alert. ALERT la última vez. Nota: El sistema permanecerá activado o Puede restablecer la alerta del conductor de desactivado en función de cómo se ajustara ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN...
  • Página 396 Nota: Utilice siempre piezas aprobadas de de datos. Ford al sustituir las bombillas de los faros. Es posible que con otras bombillas el rendimiento del sistema disminuya. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 397 Reconocimiento de señales de velocidad 4. Seleccione Activar recon. señal. tráfi.. INDICADORES DEL CONFIGURACIÓN DE LA 5. Seleccione Activ. advertencia veloci.. RECONOCIMIENTO DE SEÑALES ADVERTENCIA DE VELOCIDAD 6. Active o desactive Sonido exceso DE VELOCIDAD DEL RECONOCIMIENTO DE velocidad. SEÑALES DE VELOCIDAD - VEHÍCULOS CON: SYNC 3 CONFIGURACIÓN DE TOLERANCIA DE LA VELOCIDAD...
  • Página 398 Reconocimiento de señales de velocidad sistema para que le alerte si la velocidad del 3. Seleccione Recon. señales tráfico. CONFIGURACIÓN DE vehículo supera el límite de velocidad que 4. Seleccione Activar recon. señal. tráfi.. TOLERANCIA DE LA VELOCIDAD reconoce el sistema según una determinada 5.
  • Página 399 Nota: Utilice siempre piezas aprobadas de QUÉ ES EL RECONOCIMIENTO proporcionados por el sistema de navegación Ford al sustituir las bombillas de los faros. Es DE SEÑALES DE TRÁFICO contienen información integrada en la posible que con otras bombillas el rendimiento publicación de la unidad de almacenamiento...
  • Página 400 Reconocimiento de señales de tráfico 3. Tras recorrer una distancia Nota: El sistema recuerda la última INDICADORES DEL predeterminada, se muestran atenuadas. configuración cuando arranca el vehículo. RECONOCIMIENTO DE SEÑALES 4. Cuando se haya recorrido otra distancia DE TRÁFICO predeterminada, se eliminarán. CONFIGURACIÓN DE LA Si el sistema detecta una señal de tráfico ADVERTENCIA DE VELOCIDAD...
  • Página 401 Reconocimiento de señales de tráfico 5. Pulse Tolerancia. Con los controles de la pantalla del CONFIGURACIÓN DE cuadro de instrumentos en el volante, 6. Seleccione un ajuste y pulse el botón OK. TOLERANCIA DE LA VELOCIDAD seleccione Ajustes. Nota: El sistema recuerda la última DEL RECONOCIMIENTO DE 2.
  • Página 402 Nota: Utilice siempre piezas aprobadas de contienen información integrada en la en áreas en construcción o infraestructuras Ford al sustituir las bombillas de los faros. Es publicación de la unidad de almacenamiento nuevas. posible que con otras bombillas el rendimiento de datos.
  • Página 403 Alerta de camino equivocado Pulse Ajustes en la pantalla táctil. 3. Active o desactive Alerta sentido ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN incorrecto. 2. Pulse Asistencia al conductor. DE LA ALERTA DE CAMINO Nota: El sistema recuerda la última EQUIVOCADO configuración cuando arranca el vehículo. ALERTA DE CAMINO EQUIVOCADO –...
  • Página 404 Transporte de carga PRECAUCIONES DEL TRANSPORTE DE CARGA PELIGRO: Exceder los límites de peso PELIGRO: Al cargar la baca, se del vehículo de la etiqueta de certificación recomienda que distribuya la carga de conformidad de seguridad puede uniformemente y mantenga un centro de Mantenga el peso del vehículo cargado afectar negativamente al rendimiento y el gravedad bajo.
  • Página 405 PELIGRO: No desactive el control de Ford diseñadas específicamente para su estabilidad ni utilice los modos Deportes vehículo. o Pista al transportar una carga en el techo.
  • Página 406 Transporte de carga Nota: Cuando utilice un sistema de guías del portaequipajes, debe restar el peso del sistema de la carga máxima recomendada para calcular su carga máxima real. Consulte al fabricante del sistema de guías del portaequipajes para obtener más información. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 407 Maletero 3. Una los cordones de sujeción al MONTAJE Y DESMONTAJE DEL guarnecido del maletero. REVESTIMIENTO DEL Nota: Dependiendo del vehículo, la cubierta MALETERO del equipaje puede estar equipada con un único cordón. Extracción de la cubierta del PELIGRO: Asegúrese de fijar maletero correctamente la cubierta del maletero.
  • Página 408 Maletero LOCALIZACIÓN DE LOS PUNTOS DE PUNTOS DE ANCLAJE DEL ANCLAJE DEL MALETERO MALETERO PRECAUCIONES DE LOS PUNTOS DE ANCLAJE DEL MALETERO PELIGRO: Asegúrese de fijar adecuadamente los objetos en el maletero. De lo contrario, podría provocar lesiones personales en caso de parada repentina o E309671 colisión.
  • Página 409 Conexión de un remolque Para conectar las cadenas de seguridad, PRECAUCIONES DE CONEXIÓN BOLA DE REMOLQUE - crúcelas bajo el timón del remolque y déjelas DE UN REMOLQUE VEHÍCULOS CON: BOLA DE lo suficientemente flojas para que puedan REMOLCAJE DESMONTABLE tomar curvas pronunciadas.
  • Página 410 Conexión de un remolque Suelte el brazo de la bola de remolque 2. La rueda de mano está bloqueada. • Retire el conector del cableado del cuando no se utilice. Almacene el brazo de remolque de la toma de conexión del 3.
  • Página 411 Conexión de un remolque DESCONEXIÓN DEL BRAZO DE LA 5. Tire del brazo de la bola de remolque FIJACIÓN DEL BRAZO DE LA BOLA BOLA DE REMOLQUE hacia abajo para desmontarlo. DE REMOLQUE 6. Gire la toma de conexión del cableado del remolque hacia arriba a 90º...
  • Página 412 Conexión de un remolque 6. Gire la toma de conexión del cableado No utilice el pie ni ninguna herramienta para del remolque hacia abajo a 90º hasta desplegar o retraer el brazo de remolque. que encaje en la posición definitiva. No toque el brazo de remolque cuando se esté...
  • Página 413 Conexión de un remolque LIMITACIONES DE LA BOLA DE DIRECTRICES DEL BRAZO DE LA REMOLQUE BOLA DE REMOLQUE El brazo de remolque no se retrae ni se • El mecanismo del brazo de remolque no despliega si se produce alguna de las necesita mantenimiento.
  • Página 414 Conexión de un remolque COMPONENTES DE LA BOLA DE REMOLQUE E310220 Punto de fijación del cable de seguridad para remolque. Toma de conexión del cableado de remolque. Brazo de remolque en posición de remolque. Brazo de remolque en posición de recogida. No desensamble ni repare el mecanismo o el brazo de remolque.
  • Página 415 Conexión de un remolque DESPLIEGUE DEL BRAZO DE LA Nota: Si el brazo de remolque no se encuentra BOLA DE REMOLQUE bloqueado en su posición, se emite un tono de advertencia durante un máximo de 30 segundos. Si se interrumpe el proceso de despliegue, (por ejemplo, debido a la obstrucción del movimiento del brazo de remolque o a la falta de alimentación eléctrica) deberá...
  • Página 416 Conexión de un remolque 2. Apriete el botón. Se encuentra en el lado Nota: Si no pulsa el botón de nuevo en un izquierdo del maletero. intervalo de cuatro segundos, el sistema señala la finalización sin retraer el brazo de Nota: Se enciende el LED del botón y se emite remolque.
  • Página 417 Uso de remolque El peso vertical del remolque sobre la bola medida que aumenta la altitud. En zonas de PRECAUCIONES DE USO DE UN del remolque es esencial para la estabilidad altitud elevada por encima de 1.000 m, REMOLQUE durante la conducción del vehículo y el reduzca el peso bruto máximo del vehículo remolque.
  • Página 418 Uso de remolque Nota: El peso vertical de remolque máximo INDICACIONES DEL USO DE DIMENSIONES Y PESOS DE permitido especificado en la placa de REMOLQUE REMOLCADO identificación del remolque es el valor de comprobación del fabricante del remolque. El Utilice una marcha corta al descender por peso vertical máximo del remolque permitido CAPACIDADES DE PESO DE una pendiente pronunciada.
  • Página 419 Uso de remolque DIMENSIONES DE LA BARRA DE REMOLQUE E152457 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 420 Uso de remolque Elemento Descripción de las dimensiones Dimensión mm Desde el parachoques hasta el centro de la bola de remolque. Desde el punto de fijación hasta el centro de la bola de remolque. 165,8 Desde el centro de la rueda hasta el centro de la bola de remolque. 1.033 Desde el centro de la bola de remolque hasta el larguero.
  • Página 421 Recomendaciones para la conducción Si hay hielo o nieve, debe conducir a menos Nota: Puede acondicionar previamente el PRECAUCIONES CON BAJAS velocidad de lo habitual. El vehículo dispone vehículo antes de salir mediante la aplicación TEMPERATURAS de un sistema de frenos antibloqueo en las FordPass.
  • Página 422 Recomendaciones para la conducción • No cambie a punto muerto mientras frena control del vehículo. Tras conducir sobre CONDUCCIÓN ECONÓMICA o al reducir la velocidad del vehículo. barro, limpie los residuos que queden en los neumáticos y árboles de transmisión. El Las siguientes indicaciones le ayudarán a •...
  • Página 423 Recomendaciones para la conducción Nota: Evite girar en pendientes pronunciadas. el vehículo por zonas con arena profunda Antes de pasar con el vehículo a través de Existe el peligro de perder tracción, resbalar durante un periodo de tiempo prolongado. aguas estancadas, compruebe la lateralmente y volcar el vehículo.
  • Página 424 Recomendaciones para la conducción Compruebe el funcionamiento de lo Para colocar alfombras con ojales, sitúe el siguiente: ojal de la alfombra sobre el soporte de PELIGRO: No coloque nunca sujeción y presione hacia abajo para alfombras u otro tipo de revestimiento •...
  • Página 425 Información de colisión y avería La información del vehículo y las prácticas Siempre: PRECAUCIONES DEL VEHÍCULO generales de seguridad incluyen la lectura • Llame a la asistencia de emergencia si es CON BATERÍA DE ALTA del manual del propietario y familiarizarse necesario e indique que se trata de un TENSIÓN - VEHÍCULO con la información de seguridad de su...
  • Página 426 Información de colisión y avería Después del incidente Nota: Las luces de ráfagas se accionarán cuando el encendido esté en cualquier PELIGRO: Mantenga las baterías No guarde un vehículo con daños graves posición o si la llave no está en el encendido. fuera del alcance de los niños.
  • Página 427 Información de colisión y avería No intente arrancar un vehículo con caja de Nota: Si utiliza un paquete de puenteo o una Tire del fuelle de goma hacia atrás. cambios automática empujándolo. Esto caja auxiliar, siga las instrucciones del Conecte el cable de puenteo positivo (+) podría dañar la caja de cambios.
  • Página 428 Información de colisión y avería Retirada de los cables de puenteo Retire los cables de puenteo en el orden inverso al de conexión. Nota: No encienda los faros al desconectar los cables. El pico de tensión podría fundir las bombillas. ARRANQUE DE EMERGENCIA DEL VEHÍCULO - 2,5L DURATEC –...
  • Página 429 Información de colisión y avería 2. Conecte el otro extremo del cable de Puesta en marcha del motor CÓMO FUNCIONA EL SISTEMA DE puenteo positivo (+) al borne positivo (+) ALERTA POSCOLISIÓN Arranque el motor del vehículo auxiliar y de la batería del vehículo auxiliar. revolucione el motor de forma moderada El sistema está...
  • Página 430 Información de colisión y avería INDICADORES DE FRENADO TRAS PRECAUCIONES DEL APAGADO FRENADO TRAS UNA COLISIÓN UNA COLISIÓN AUTOMÁTICO POR COLISIÓN CÓMO FUNCIONA EL FRENADO Parpadea mientras se está TRAS UNA COLISIÓN produciendo un suceso de frenado PELIGRO: Si el vehículo ha estado tras una colisión.
  • Página 431 Información de colisión y avería Nota: En estos ganchos nunca se debe aplicar • Alinee el vehículo de remolque y el CÓMO FUNCIONA LA una carga superior al peso máximo autorizado vehículo atascado en línea recta, con un REFRIGERACIÓN SEGURA FRENTE de su vehículo.
  • Página 432 Información de colisión y avería CONDUCCIÓN CUANDO ESTÁ Detenga el vehículo en cuanto sea posible ACTIVADO EL MODO SEGURO y apague el motor. PELIGRO: No retire nunca el tapón FRENTE A FALLOS del depósito de refrigerante cuando el 2. Si es miembro de un programa de asistencia en carretera, se recomienda motor esté...
  • Página 433 Información de colisión y avería Se ilumina un testigo y puede E67028 aparecer un mensaje en la pantalla informativa. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 434 Remolcado del vehículo - Caja de cambios manual Nota: No remolque el vehículo si la Utilice una cuerda de remolque o una barra PRECAUCIONES DE temperatura ambiente es inferior a 0°C. rígida de remolque con la fuerza adecuada REMOLCADO DEL VEHÍCULO para el peso del vehículo de remolque y el vehículo que se va a remolcar.
  • Página 435 Remolcado del vehículo - Caja de cambios automática PRECAUCIONES DE REMOLCADO DEL VEHÍCULO Si necesita remolcar el vehículo, comuníquese con un servicio de remolque profesional, o bien si es miembro de un programa de asistencia en carretera, contacte con el proveedor de dicho servicio. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 436 Fusibles ACCESO A LA CAJA DE FUSIBLES PRECAUCIONES DE LOS CAJA DE FUSIBLES BAJO EL BAJO EL CAPÓ FUSIBLES CAPÓ LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE PELIGRO: Desconecte siempre la FUSIBLES BAJO EL CAPÓ batería antes de realizar cualquier operación con los fusibles de alta corriente. PELIGRO: Para minimizar el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, vuelva a colocar siempre la tapa en la caja...
  • Página 437 Fusibles 2. Tire hacia arriba de la palanca del 4. Tire hacia usted de los dos pestillos y conector. extraiga la caja de fusibles. 3. Tire hacia arriba del conector para 5. Dele la vuelta a la caja de fusibles y abra quitarlo.
  • Página 438 Fusibles IDENTIFICACIÓN DE LOS FUSIBLES EN LA CAJA DE FUSIBLES BAJO EL CAPÓ E292669 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 439 Fusibles Ubicación de los fusibles Amperaje por fusible Componente protegido 30 A Calentador de filtro de combustible (diésel). 40 A Sin uso (repuesto). — No se usa. 60 A Calefactor auxiliar (gas). 40 A Calefactor auxiliar (gas). 40 A Calefactor auxiliar (gas). 40 A Sin uso (repuesto).
  • Página 440 Fusibles Ubicación de los fusibles Amperaje por fusible Componente protegido 10 A Módulo de control del motor. 10 A Módulo del sistema antibloqueo de frenos. Módulo de control de dosis (diésel). Sin uso (repuesto). Módulo de control electrónico de batería (vehículo eléctrico híbrido).
  • Página 441 Fusibles Ubicación de los fusibles Amperaje por fusible Componente protegido Servodirección electrónica. 30 A Módulo de control de la carrocería. 10 A Cámara delantera del sistema de aparca- miento por ultrasonido. Cámara retrovisora. Sistema de información de ángulo muerto. Control automático adaptativo de velocidad. 10 A Sin uso (repuesto).
  • Página 442 Fusibles Ubicación de los fusibles Amperaje por fusible Componente protegido 30 A Asiento con ajuste eléctrico del pasajero. 20 A Sin uso (repuesto). 20 A Asientos térmicos. 40 A Válvulas de control de frenos antibloqueo. 60 A Bomba de control de frenos antibloqueo. 60 A Ventilador de refrigeración.
  • Página 443 Fusibles Ubicación de los fusibles Amperaje por fusible Componente protegido — No se usa. 20 A Toma de corriente de carga trasera. — No se usa. 30 A Sin uso (repuesto). 30 A Portón trasero eléctrico. — No se usa. 20 A Sin uso (repuesto).
  • Página 444 Fusibles Ubicación de los fusibles Amperaje por fusible Componente protegido 30 A Iluminación trasera térmica. — No se usa. 10 A Embrague del aire acondicionado. 10 A Sin uso (repuesto). 20 A Bomba de combustible. 10 A Bomba del lavaparabrisas de la ventanilla. 40 A Inversor de corriente.
  • Página 445 Fusibles ACCESO A LA CAJA DE FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES DEL DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA CARROCERÍA LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA E329070 E329071 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 446 Fusibles IDENTIFICACIÓN DE LOS FUSIBLES EN LA CAJA DE FUSIBLES DEL MÓDULO DE CONTROL DE LA CARROCERÍA E293328 Ubicación de los fusibles Amperaje por fusible Componente protegido Módulo de control del sistema de seguridad pasivo. Módulo de asientos con control de climatización. 10 A Módulo del asistente de aparcamiento.
  • Página 447 Fusibles Ubicación de los fusibles Amperaje por fusible Componente protegido 30 A Módulo de control de la puerta delantera derecha. Sin uso (repuesto). Módem integrado. 10 A Módulo de la pantalla de visualización frontal. Módulo de carga inalámbrica. Portón trasero eléctrico. Módulo de accionamiento del portón trasero con función de manos libres.
  • Página 448 Fusibles Ubicación de los fusibles Amperaje por fusible Componente protegido Módulo de carga inalámbrica. 7,5 A Sirena autoalimentada. Calefactor auxiliar accionado por combustible. 10 A Bocina de la alarma antirrobo. 7,5 A Control de climatización. Módulo de cambio electrónico. 7,5 A Cuadro de instrumentos.
  • Página 449 Fusibles IDENTIFICACIÓN DE LOS TIPOS FUSIBLES – RESOLUCIÓN DE DE FUSIBLES PROBLEMAS FUSIBLES – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuándo tengo que comprobar un fusible? Si los componentes eléctricos del vehículo no funcionan. ¿Cuándo tengo que sustituir un fusible? E267379 Si el fusible está fundido. Micro 2.
  • Página 450 Mantenimiento Si no utiliza aceite y líquido que cumplan las PRECAUCIONES DE APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ especificaciones y el grado de viscosidad MANTENIMIENTO definidos, puede provocar: Apertura del capó • Daños en los componentes que no están Haga revisar el vehículo con regularidad para cubiertos por la garantía del vehículo.
  • Página 451 Mantenimiento Nota: Esta acción abre completamente el Cierre del capó capó. 4. Abra el capó. PELIGRO: Asegúrese de cerrar Nota: No hay ninguna apertura secundaria completamente el capó antes de circular. debajo del capó. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir lesiones o incluso la muerte.
  • Página 452 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,5L ECOBOOST , VOLANTE A LA IZQUIERDA E308193 Líquido lavaparabrisas. Véase Adición de líquido del lavaparabrisas (página 102). Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del nivel del refrigerante (página 462). Varilla de nivel de aceite del motor.
  • Página 453 Mantenimiento Depósito del líquido de frenos. Véase Localización del depósito de líquido de frenos (página 276). Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 467). Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 432). Conjunto del filtro de aire. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 454 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1,5L ECOBOOST , VOLANTE A LA DERECHA E366579 Depósito del líquido limpiacristales del parabrisas. Véase Adición de líquido del lavaparabrisas (página 102). Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del nivel del refrigerante (página 462). Depósito del líquido de frenos.
  • Página 455 Mantenimiento Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Adición de aceite del motor (página 460). Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 467). Caja de fusibles del compartimiento motor. Véase Fusibles (página 432). Conjunto del filtro de aire. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 456 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2,0L ECOBLUE, VOLANTE A LA IZQUIERDA E367045 Depósito del líquido limpiacristales del parabrisas. Véase Adición de líquido del lavaparabrisas (página 102). Temperatura alta del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del nivel del refrigerante (página 462). Tapón de llenado de aceite del motor.
  • Página 457 Mantenimiento Temperatura baja del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del nivel del refrigerante (página 462). Depósito del líquido de frenos. Véase Localización del depósito de líquido de frenos (página 276). Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 467). Caja de fusibles del compartimiento motor.
  • Página 458 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2,0L ECOBLUE, VOLANTE A LA DERECHA E366577 Depósito del líquido limpiacristales del parabrisas. Véase Adición de líquido del lavaparabrisas (página 102). Temperatura alta del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del nivel del refrigerante (página 462). Depósito del líquido de frenos.
  • Página 459 Mantenimiento Varilla de nivel de aceite del motor. Véase Descripción general de la varilla de nivel de aceite del motor (página 459). Temperatura baja del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del nivel del refrigerante (página 462). Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 467). Caja de fusibles del compartimiento motor.
  • Página 460 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2,5L DURATEC, VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE (PHEV), VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO COMPLETO (FHEV), VOLANTE A LA IZQUIERDA E337414 Depósito de líquido del lavaparabrisas: Véase Adición de líquido del lavaparabrisas (página 102). Tapón del refrigerante de baja temperatura: Véase Comprobación del nivel del refrigerante (página 462). Tapón del refrigerante de alta temperatura: Véase Comprobación del nivel del refrigerante (página 462).
  • Página 461 Mantenimiento Tapón de llenado de aceite del motor: Véase Adición de aceite del motor (página 460). Varilla de nivel de aceite del motor: Véase Descripción general de la varilla de nivel de aceite del motor (página 459). Depósito del líquido de frenos: Véase Comprobación del líquido de frenos (página 276). Caja de distribución eléctrica: Véase Caja de fusibles bajo el capó...
  • Página 462 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2,5L DURATEC, VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO COMPLETO (FHEV)/VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE (PHEV), VOLANTE A LA DERECHA E366640 Depósito del líquido limpiacristales del parabrisas. Véase Adición de líquido del lavaparabrisas (página 102). Depósito de refrigerante del motor de baja presión. Véase Comprobación del nivel del refrigerante (página 462). Depósito de refrigerante del motor de alta presión.
  • Página 463 Mantenimiento Depósito del líquido de frenos. Véase Localización del depósito de líquido de frenos (página 276). Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Adición de aceite del motor (página 460). Varilla de nivel de aceite del motor. Véase Descripción general de la varilla de nivel de aceite del motor (página 459). Conjunto del filtro de aire.
  • Página 464 Mantenimiento DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COMPROBACIÓN EL NIVEL DE Nota: Los motores nuevos alcanzan su nivel VARILLA DE NIVEL DE ACEITE DEL ACEITE DEL MOTOR de consumo de aceite normal tras haber MOTOR - 2,5L DURATEC, VEHÍCULO recorrido unos 5.000 km. Cerciórese de que el vehículo está...
  • Página 465 Mantenimiento Limpie toda la zona que rodea el tapón Con los controles de la pantalla del CAPACIDADES Y de llenado de aceite del motor antes de cuadro de instrumentos en el volante, ESPECIFICACIONES DEL ACEITE quitarlo. seleccione Ajustes. DEL MOTOR 2.
  • Página 466 Mantenimiento ADICIÓN DE REFRIGERANTE PELIGRO: Para reducir el riesgo de PELIGRO: Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones personales, que se produzcan lesiones personales, PELIGRO: No añada refrigerante asegúrese de que el motor esté frío antes asegúrese de que el motor esté frío antes cuando el vehículo esté...
  • Página 467 Mantenimiento Nota: Si no hay disponible un refrigerante 3. Añada suficiente refrigerante prediluido prediluido, use el refrigerante concentrado hasta alcanzar el nivel adecuado. PELIGRO: No añada refrigerante por homologado y dilúyalo a un 50/50 con agua encima de la marca MAX. 4.
  • Página 468 Mantenimiento No utilice ninguno de los siguientes productos GESTIÓN DE LA TEMPERATURA DEL Puede observar una reducción de la como sustituto del refrigerante: REFRIGERANTE velocidad del vehículo debido a que el motor tendrá una potencia reducida para gestionar • Alcohol. Si tira de un remolque con el vehículo, es la temperatura del refrigerante del motor.
  • Página 469 Mantenimiento Pare el vehículo en cuanto sea posible 3. Apague el motor y espere a que se enfríe. REFRIGERANTE – TESTIGOS hacerlo con seguridad. Accione al Compruebe el nivel del refrigerante. Si el motor empieza a máximo el freno de estacionamiento, 4.
  • Página 470 Mantenimiento BATERÍA DE 12 V PELIGRO: Mantenga las baterías PELIGRO: En el caso de los vehículos fuera del alcance de los niños. Las baterías con sistema Auto-Start-Stop, los requisitos PRECAUCIONES CON LA BATERÍA contienen ácido sulfúrico. Evite el contacto de la batería son diferentes. Debe sustituir DE 12 V con la piel, los ojos o la ropa.
  • Página 471 Mantenimiento Puede que aparezca un mensaje en la Instalación de accesorios eléctricos Si la batería de su vehículo tiene una tapa, pantalla informativa para advertirle de que asegúrese de instalarla correctamente Para asegurarse de que el sistema de gestión están activadas las medidas de conservación después de limpiar o sustituir la batería.
  • Página 472 Mantenimiento Si desconecta y sustituye la batería y el 5. Desconecte y aísle el terminal positivo CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12 V - vehículo dispone de una caja de cambios del cable de la batería. VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO automática, debe volver a adquirir su COMPLETO (FHEV)/VEHÍCULO 6.
  • Página 473 Mantenimiento Si desconecta y sustituye la batería y el 5. Desconecte y aísle el terminal negativo REINICIALIZACIÓN DEL SENSOR DE vehículo dispone de una caja de cambios del cable de la batería. LA BATERÍA automática, debe volver a adquirir su 6.
  • Página 474 Mantenimiento Si se enciende durante la BATERÍA DE 12 V – RESOLUCIÓN E67021 conducción, indica un error del DE PROBLEMAS sistema de carga. Desconecte todos los equipos eléctricos que no sean necesarios y haga revisar el vehículo BATERÍA DE 12 V – TESTIGOS inmediatamente.
  • Página 475 Mantenimiento Mensaje Descripción Estado de batería de carga bajo El sistema de gestión de la batería determina si el estado de carga de la batería de 12 V es bajo. Arranque el motor para cargar la batería o cambie la batería con un cargador de baterías de posventa.
  • Página 476 Mantenimiento Las bombillas de sustitución se especifican BOMBILLAS EXTERIORES en la siguiente tabla. Las bombillas correctas no dañan el conjunto del faro ni anulan la CUADRO DE ESPECIFICACIONES DE garantía de dicho conjunto y proporcionan LAS BOMBILLAS EXTERIORES un periodo de iluminación de bombilla de calidad.
  • Página 477 Mantenimiento Lámpara Especificación Potencia (vatio) Luz de marcha atrás. Luz antiniebla trasera. P21W Luz de matrícula. LED. Tercera luz de freno. LED. Vehículos con faros halógenos. Vehículos con faros LED. Nota: Las luces LED no se pueden reparar. Si fallan, consulte con un Taller Autorizado. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 478 Mantenimiento CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL FARO Sustitución de las bombillas de los faros de luz de carretera PELIGRO: Encienda las luces y desconecte el encendido. Si no se sigue esta advertencia, se pueden producir lesiones personales graves. PELIGRO: Asegúrese de que las bombillas se han enfriado antes de retirarlas.
  • Página 479 Mantenimiento Sustitución de las bombillas de los CAMBIO DE LA BOMBILLA DE faros de luz de cruce INTERMITENTE DELANTERO PELIGRO: Encienda las luces y desconecte el encendido. Si no se sigue esta advertencia, se pueden producir lesiones personales graves. PELIGRO: Asegúrese de que las bombillas se han enfriado antes de retirarlas.
  • Página 480 Mantenimiento Sustitución de las bombillas de los CAMBIO DE LA BOMBILLA DE LUZ intermitentes delanteros DE POSICIÓN LATERAL DELANTERA PELIGRO: Encienda las luces y desconecte el encendido. Si no se sigue esta advertencia, se pueden producir lesiones personales graves. PELIGRO: Asegúrese de que las bombillas se han enfriado antes de retirarlas.
  • Página 481 Mantenimiento Sustitución de las bombillas de las CAMBIO DE LA BOMBILLA DE LUZ luces de posición laterales DE POSICIÓN LATERAL TRASERA delanteras PELIGRO: Encienda las luces y desconecte el encendido. Si no se sigue esta advertencia, se pueden producir lesiones personales graves. PELIGRO: Asegúrese de que las bombillas se han enfriado antes de retirarlas.
  • Página 482 Mantenimiento Sustitución de las bombillas de las Retire la bombilla tirando de esta hacia luces de posición laterales traseras fuera. 8. Para montar, siga el procedimiento de desmontaje a la inversa. CAMBIO DE LA BOMBILLA DE LA LUZ ANTINIEBLA DELANTERA PELIGRO: Encienda las luces y desconecte el encendido.
  • Página 483 Mantenimiento CAMBIO DE LA BOMBILLA DE INTERMITENTE TRASERO PELIGRO: Encienda las luces y desconecte el encendido. Si no se sigue esta advertencia, se pueden producir lesiones personales graves. PELIGRO: Asegúrese de que las bombillas se han enfriado antes de retirarlas. Si no se sigue esta advertencia, E307885 se pueden producir lesiones personales graves.
  • Página 484 Mantenimiento Sustitución de las bombillas de los Retire la bombilla tirando de esta hacia intermitentes traseros fuera. 8. Para montar, siga el procedimiento de desmontaje a la inversa. CAMBIO DE LA BOMBILLA DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS PELIGRO: Encienda las luces y desconecte el encendido.
  • Página 485 Cuidados del vehículo LIMPIEZA DE VENTANILLAS Y Nota: Para obtener ayuda e información LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL RASQUETAS DEL adicional, le recomendamos que se ponga en VEHÍCULO LIMPIACRISTALES contacto con un Taller Autorizado. Nota: Aclare bien la zona después de Para limpiar el parabrisas y las rasquetas: PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA limpiarla.
  • Página 486 Cuidados del vehículo Si tiene pensado dejar aparcado su vehículo Al lavar el compartimento motor: • No utilice una presión de agua superior a durante un periodo prolongado de tiempo 14.000 kPa. • Nunca lave ni enjuague el motor mientras después de limpiar las ruedas con un esté...
  • Página 487 Cuidados del vehículo Es posible que los componentes de la Para obtener ayuda e información adicional, LIMPIEZA DE LA TELA suspensión trasera necesiten una limpieza le recomendamos que se ponga en contacto regular con agua a alta presión o con un con un Taller Autorizado.
  • Página 488 Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL CUERO 5. Para obtener ayuda e información LIMPIEZA DE MOQUETAS Y adicional, le recomendamos que se ALFOMBRILLAS ponga en contacto con un Taller Autorizado. Se recomienda limpiar la moqueta PELIGRO: En los vehículos equipados solamente somo se indica a continuación: con airbags montados en asientos, no LIMPIEZA DE VINILO utilice disolventes químicos ni detergentes...
  • Página 489 Cuidados del vehículo LIMPIEZA DE LOS CINTURONES DE 2. Limpie el sello de la bombilla y la Le recomendamos que utilice solo una cera SEGURIDAD superficie metálica pintada del techo con de calidad aprobada que no contenga un paño suave y húmedo y una solución abrasivos.
  • Página 490 Información de las ruedas y neumáticos Infle los neumáticos de invierno a la misma Utilice solamente cadenas para nieve en los USO DE NEUMÁTICOS DE presión que la indicada en la tabla de presión siguientes tamaños de neumáticos VERANO de neumáticos. Véase Especificaciones de especificados: la presión de los neumáticos (página 487).
  • Página 491 Cuidado de los neumáticos COMPROBACIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES DE LA calor y sufra daños internos. También PRESIONES DE LOS puede provocar una tensión innecesaria en PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS el neumático, un desgaste irregular, la NEUMÁTICOS pérdida del control del vehículo y accidentes.
  • Página 492 Cuidado de los neumáticos Compruebe las presiones de todos los Tamaño de los neumáticos neumáticos, en frío, al menos cada dos traseros. semanas. Carga del vehículo; Nota: Probablemente deba sacar la rueda de Presión de los neumáticos. repuesto de su alojamiento para comprobar la presión del neumático.
  • Página 493 Cuidado de los neumáticos Carga normal Plena carga o con remolque Tamaño de neumáticos Delanteros Traseros Delanteros Traseros 2,4 bar 2,1 bar 2,4 bar 3 bar 225/65 R17 2,4 bar 2,1 bar 2,4 bar 3 bar 225/60 R18 225/55 R19 2,4 bar 2,1 bar 2,4 bar...
  • Página 494 Cuidado de los neumáticos Si siente una vibración repentina o una INSPECCIÓN DE LOS sistema. Ejecute siempre la reinicialización alteración de la conducción mientras NEUMÁTICOS POR SI del sistema después de rotar los conduce o si sospecha que los neumáticos neumáticos.
  • Página 495 Cuidado de los neumáticos Neumáticos no direccionales Para asegurarse de que los neumáticos delanteros y traseros del vehículo se desgastan por igual y duran más tiempo, le recomendamos que cambie los neumáticos delanteros por los traseros y viceversa a intervalos regulares de entre 5.000 km y 10.000 km.
  • Página 496 Sellador de neumáticos y kit de inflador El kit de carácter temporal contiene QUÉ ES EL KIT DE INFLADOR Y PRECAUCIONES DEL KIT DE suficiente compuesto sellador en el SELLADOR DE NEUMÁTICOS INFLADOR Y SELLADOR DE recipiente solo para la reparación de un NEUMÁTICOS neumático.
  • Página 497 Sellador de neumáticos y kit de inflador COMPONENTES DEL KIT DE Tapón de acceso de la botella de INFLADOR Y SELLADOR DE sellador. PELIGRO: Revise los laterales del neumático antes de proceder a inflarlo. No NEUMÁTICOS Interruptor de la alimentación. intente inflar el neumático si está...
  • Página 498 Sellador de neumáticos y kit de inflador 4. Retire el tapón de la botella de sellador. No perfore ni retire el precinto. E257264 3. Gire el tapón de acceso de la botella de sellador hacia la izquierda y desmóntelo. E257265 E257263 5.
  • Página 499 Sellador de neumáticos y kit de inflador E257022 Enchufe el conector de toma de CC de 12 voltios a la toma de corriente de CC de 12 E257006 E257266 voltios. Véase Toma de corriente (página 185). 6. Retire el tapón antipolvo de la válvula del neumático y conecte el tubo de inflado 8.
  • Página 500 Sellador de neumáticos y kit de inflador PELIGRO: No deje el compresor en funcionamiento durante más de 10 minutos. Esto podría provocar una avería en el compresor, lo que podría producir lesiones personales graves. Infle el neumático hasta unos 2 3 bar. Nota: Si, al cabo de 10 minutos, la presión de inflado del neumático no ha llegado a 1,8 bar, puede que el neumático tenga un daño...
  • Página 501 Sellador de neumáticos y kit de inflador Tras usar el kit de inflador y sellador Tras usar el kit: para neumáticos • No conduzca el vehículo más de 200 km antes de reparar o sustituir el neumático pinchado. PELIGRO: Si nota ruidos, vibraciones •...
  • Página 502 Sistema de control de la presión de los neumáticos Nota: Revisar regularmente la presión de los QUÉ ES EL SISTEMA DE neumáticos del vehículo puede reducir la CONTROL DE LA PRESIÓN DE PELIGRO: No utilice la presión de los posibilidad de que se encienda un testigo neumáticos que aparece en la pantalla LOS NEUMÁTICOS debido a los cambios de temperatura del aire...
  • Página 503 Sistema de control de la presión de los neumáticos VISUALIZACIÓN DE LAS VISUALIZACIÓN DE LAS RESTABLECIMIENTO DEL PRESIONES DE LOS PRESIONES DE LOS SISTEMA DE CONTROL DE LA NEUMÁTICOS - VEHÍCULOS NEUMÁTICOS - VEHÍCULOS PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS CON: PANTALLA DEL CUADRO CON: PANTALLA DEL CUADRO - VEHÍCULOS CON: PANTALLA DE INSTRUMENTOS DE 4,2...
  • Página 504 Sistema de control de la presión de los neumáticos 4. Seleccione Restablecer. Nota: Si tiene un nuevo sensor o ha rotado SISTEMA DE CONTROL DE LA los neumáticos del vehículo, estacione durante 5. Pulse el botón OK y manténgalo pulsado PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS al menos 20 minutos antes de restablecer el hasta que aparezca la confirmación de...
  • Página 505 Sistema de control de la presión de los neumáticos Testigo Posibles causas Acción Testigo fijo Uno o varios neumáticos Infle los neumáticos a la presión recomendada. Véase Especificaciones de la están excesivamente presión de los neumáticos (página 487). Compruebe si los neumáticos presentan desinflados algún daño y repárelos si es necesario.
  • Página 506 Sistema de control de la presión de los neumáticos SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Descripción Presión de neumáticos baja Infle los neumáticos a la presión recomendada. Compruebe si los neumáticos presentan algún daño y repárelos si es necesario. Lleve a cabo el procedimiento de restablecimiento del sistema.
  • Página 507 Cambio de la rueda Si la rueda de repuesto no es del mismo tipo CAMBIO DE UN NEUMÁTICO y tamaño que las ruedas del vehículo, PINCHADO PELIGRO: Para evitar que el vehículo dispondrá de una etiqueta donde se indica se mueva mientras cambia una rueda, el límite máximo de velocidad de circulación.
  • Página 508 Cambio de la rueda 4. Retire la palomilla que sujeta el neumático de repuesto girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. 5. Extraiga el neumático de repuesto y el kit del gato del alojamiento del neumático de repuesto. E166722 E294118 PELIGRO: No se debe colocar...
  • Página 509 Cambio de la rueda E294117 E142551 8. Despliegue la llave de tuerca de rueda Afloje la tuerca de cada rueda media para su uso. vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj, pero no las retire hasta que la rueda deje de estar en contacto con el suelo.
  • Página 510 Cambio de la rueda Nota: En vehículos equipados con tapacubos completos con las tuercas de rueda expuestas, PELIGRO: El gato suministrado con desmonte las tuercas de rueda antes de quitar este vehículo solo está indicado para el tapacubos; de lo contrario, podrían cambiar un neumático pinchado en caso producirse daños en este.
  • Página 511 Cambio de la rueda Nota: Para guardar el gato y la llave en vehículos eléctricos híbridos conectables y PELIGRO: Utilice únicamente el eléctricos híbridos combinados, pliegue el gato conjunto de rueda y neumático de repuesto y la llave en la posición de cerrados y coloque que se proporciona como equipo original la llave en el compartimento de con el vehículo.
  • Página 512 Cambio de la rueda 4. Desbloquee las ruedas. 6. Localice el punto de fijación de la carga Entrelace la correa de fijación a través de cerca del respaldo del asiento. Pase la las aberturas de la rueda. 5. Guarde el neumático pinchado en el suelo correa de fijación a través del punto de de la zona de carga.
  • Página 513 Cambio de la rueda E143746 TUERCAS DE RUEDA En un Taller Autorizado puede adquirir llaves PELIGRO: Utilice únicamente las de tuerca de rueda antirrobo y tuercas de tuercas de rueda y neumáticos específicos rueda antirrobo de repuesto utilizando el que se proporcionan como equipo original certificado del número de referencia.
  • Página 514 Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Descripción de las dimensiones Todos Longitud máxima. 4.614 4.626 mm Anchura total retrovisores no incluidos. 1.882 mm Anchura total retrovisores incluidos. 2.147 mm Altura total. 1.658 1.690 mm Batalla. 2.710 mm Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 515 Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL ACEITE DEL MOTOR - 1,5L ECOBOOST Cantidades de llenado Versión Incluido el filtro de aceite Todos. 5,05 L 6,25 L Según el motor específico. Compruebe siempre el nivel de aceite del motor con la varilla. Consumibles Denominación Especificación...
  • Página 516 Capacidades y especificaciones Consumibles Denominación Especificación Aceite de motor - SAE 5W-30 WSS-M2C913-D Reposición de aceite del motor CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL ACEITE Si no encuentra un aceite del motor que cumpla la especificación indicada por DEL MOTOR - 2,5L DURATEC, WSS-M2C913-D, puede llenarlo con un aceite VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO del motor SAE 0W-30 según la...
  • Página 517 Capacidades y especificaciones Consumibles Denominación Especificación Aceite de motor - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B Nota: No utilice más de 0,5 L del aceite del Reposición de aceite del motor motor alternativo entre los intervalos de revisión programados. Si no consigue encontrar un aceite del motor que cumpla la especificación definida por WSS-M2C948-B, puede llenarlo con un aceite del motor SAE 5W-20, conforme viene...
  • Página 518 Capacidades y especificaciones WSS-M97B57-A2 es un refrigerante amarillo. Nota: El refrigerante amarillo Puede parecer de color verde fluorescente WSS-M97B57-A2 es compatible con el en algunos sistemas de refrigeración; esto es refrigerante naranja WSS-M97B44-D, por lo una característica normal. que todos los vehículos con refrigerante naranja se pueden rellenar con refrigerante amarillo.
  • Página 519 Capacidades y especificaciones WSS-M97B44-D es un refrigerante naranja. Nota: El refrigerante amarillo WSS-M97B57-A2 es un refrigerante amarillo. WSS-M97B57-A2 es compatible con el El refrigerante amarillo puede parecer de refrigerante naranja WSS-M97B44-D, por lo color verde fluorescente en algunos sistemas que todos los vehículos con refrigerante de refrigeración;...
  • Página 520 Capacidades y especificaciones WSS-M97B57-A2 es un refrigerante amarillo. Nota: El refrigerante amarillo Puede parecer de color verde fluorescente WSS-M97B57-A2 es compatible con el en algunos sistemas de refrigeración; esto es refrigerante naranja WSS-M97B44-D, por lo una característica normal. que todos los vehículos con refrigerante naranja se pueden rellenar con refrigerante amarillo.
  • Página 521 Capacidades y especificaciones WSS-M97B57-A2 es un refrigerante amarillo. Nota: El refrigerante amarillo Puede parecer de color verde fluorescente WSS-M97B57-A2 es compatible con el en algunos sistemas de refrigeración; esto es refrigerante naranja WSS-M97B44-D, por lo una característica normal. que todos los vehículos con refrigerante naranja se pueden rellenar con refrigerante amarillo.
  • Página 522 Capacidades y especificaciones CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - 2,0L ECOBLUE Cantidades de llenado Versión Cantidad AWD. 54 L FWD. 52 L Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 523 Capacidades y especificaciones CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - 2,5L DURATEC, VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO COMPLETO (FHEV) Cantidades de llenado Versión Cantidad AWD. 54 L FWD. 51 L Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 524 Capacidades y especificaciones CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE - 2,5L DURATEC, VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO CONECTABLE (PHEV) Cantidades de llenado Versión Cantidad Todos. 42 L Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 525 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIÓN DEL LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS Cantidades de llenado Versión Cantidad Todos. Rellene según sea necesario. Consumibles Denominación Especificación Líquido del lavaparabrisas WSS-M14P19-A CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DE ADBLUE® - 2,0L ECOBLUE Cantidades de llenado Versión Cantidad Todos. 14,2 L Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 526 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENOS Consumibles Denominación Especificación Líquido para frenos Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2 BU7J-M6C65-xxxx Nota: Recomendamos el uso de líquidos de frenos de alto rendimiento DOT 4 LV (viscosidad baja) o equivalentes que cumplan las normas WSS-M6C65-A2 o ISO 4925 clase 6.
  • Página 527 Identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO LOCALIZACIÓN DEL NÚMERO DE BASTIDOR Puede encontrar el número de identificación del vehículo en los siguientes lugares. E163913 Estampado en el panel del suelo del lado derecho, frente al asiento delantero. PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO E163915 A la izquierda del cuadro de instrumentos.
  • Página 528 Identificación del vehículo DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO E135662 Modelo. Versión. Denominación del motor. Potencia del motor y nivel de emisiones. Número de identificación del vehículo Peso máximo autorizado. Peso máximo de vehículo y remolque. Peso máximo sobre el eje delantero. Peso máximo sobre el eje trasero.
  • Página 529 Identificación del vehículo Nota: La placa de identificación del vehículo puede ser distinta de la que se muestra. Nota: La información de la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos de cada mercado. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 530 ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN Algunas funciones remotas requieren la DEL MÓDEM Pulse Ajustes. activación de servicios adicionales. Inicie sesión en su cuenta de Ford para obtener 2. Pulse Wi-Fi. Pulse Ajustes. información detallada. Puede que se 3. Active Wi-Fi. apliquen algunas restricciones, términos de 2.
  • Página 531 Vehículo conectado Nota: Introduzca la contraseña de red para ¿Por qué no puedo conectarme a una • Si el vehículo tiene los cristales tintados conectarse a una red segura. red Wi-Fi? metálicos, pero no el parabrisas, coloque el vehículo de manera que el parabrisas •...
  • Página 532 Vehículo conectado ¿Por qué las descargas de software tardan tanto? • La señal de red es débil. Acerque el vehículo al router Wi-Fi o a un lugar en el que la señal de la red no esté obstruida. • La red Wi-Fi está muy solicitada o con conexión a Internet lenta.
  • Página 533 Sistema de audio PRECAUCIONES DEL SISTEMA ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN SELECCIÓN DE LA FUENTE DE DE AUDIO DE LA UNIDAD DE AUDIO AUDIO - VEHÍCULOS CON: SYNC 3/SYNC 2.5 Pulse el botón en el control de volumen. Seleccione la opción de audio en PELIGRO: Las distracciones al la barra de funciones.
  • Página 534 Sistema de audio AJUSTE DEL VOLUMEN AJUSTE DE PRESINTONIZACIÓN DESPLAZAMIENTO POR LOS DE MEMORIA ELEMENTOS DE MENÚ Para memorizar una emisora de radio, mantenga pulsado uno de los botones de presintonías. Nota: Se puede almacenar un máximo de treinta presintonías en función del número seleccionado de páginas de presintonías.
  • Página 535 Sistema de audio 2. Ponga el reloj en hora. SELECCIÓN DE UN ELEMENTO AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN DE MENÚ DE SONIDO RADIO AM/FM Pulse el botón para ajustar la configuración de sonido. Puede LIMITACIONES DE LA RADIO AM/FM optimizar el sonido para diferentes posiciones de asiento.
  • Página 536 Sistema de audio SELECCIÓN DE UNA EMISORA DE Cambio automático de las emisoras Selección de una emisora de la lista RADIO AM/FM de radio Pulse el botón OK para ver las emisoras Pulse para ir a la siguiente emisora disponibles. Cambio manual de las emisoras de de la banda de frecuencias en radio...
  • Página 537 Sistema de audio LIMITACIONES DE LA RADIO DE SELECCIÓN DE UNA EMISORA DE Cambio automático de las emisoras TRANSMISIÓN DE AUDIO DIGITAL RADIO DE TRANSMISIÓN DE AUDIO de radio DIGITAL Pulse para ir a la siguiente emisora La cobertura varía de una región a otra y de la banda de frecuencias en afecta a la calidad de recepción.
  • Página 538 Sistema de audio Selección de una emisora de la lista Pulse el botón OK para ver las emisoras disponibles. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 539 SYNC Nota: Puede activar el sistema y utilizarlo Uso de la pantalla táctil INFORMACIÓN GENERAL durante una hora como máximo sin conectar el encendido. Nota: Puede utilizar el sistema después de PELIGRO: Las distracciones al haber desconectado el encendido durante 10 volante pueden provocar la pérdida del minutos como máximo o hasta abrir una control del vehículo, colisiones y lesiones.
  • Página 540 Mensaje de texto recibido. Descarga de una actualización Entretenimiento (página 546). Vaya a la página de actualización de Seleccione para ajustar la SYNC en el sitio web de Ford local. Asistencia de emergencia configuración del climatizador. 2. Descargue la actualización. desactivada.
  • Página 541 3. Active Actualiz. automáticas del El sistema le permite interactuar con los voz, consulte el sitio web de Ford local. sistema. sistemas de comunicación, información y entretenimiento del vehículo mediante el uso Ahora el sistema se ha establecido para de comandos de voz.
  • Página 542 SYNC General Comando de voz Descripción Lista de instrucciones de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una función específica. Cancelar Cancele una sesión de voz activa. Ayuda de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una función específica. Volver Vuelva a la pantalla anterior.
  • Página 543 SYNC Radio Comando de voz Descripción Escuche la radio AM. AM ___ Sintonice una frecuencia AM concreta. Radio digital Escuche la radio DAB. Escuche la radio FM. FM ___ Sintonice una frecuencia FM concreta. Añada la radiofrecuencia con dos decimales al comando. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 544 SYNC USB y reproductor multimedia Comando de voz Descripción Reproducir álbum ___ Reproducir artista ___ Reproducir audiolibro ___ Reproducir género ___ Reproduzca su música por categoría. Reproducir lista de reproducción ___ Reproducir podcast ___ Reproducir canción ___ Buscar en todos los álbumes Buscar en todos los artistas Buscar en todos los audiolibros Buscar en todos los géneros...
  • Página 545 SYNC Comando de voz Descripción Buscar audiolibro ___ Buscar género ___ Buscar lista de reproducción ___ Buscar en podcast ___ Añada un nombre de álbum, nombre de artista, nombre de audiolibro, nombre de género, nombre de lista de reproducción, nombre de archivo multimedia o nombre de pista al comando.
  • Página 546 SYNC Comando de voz Descripción Escuchar mensaje ___ Escuche un mensaje de texto concreto de una lista de mensajes de texto. Responder al mensaje Responda al último mensaje de texto. Añada el número que desea marcar al comando. Añada el nombre de un contacto de su agenda al comando. Diga el nombre y los apellidos del contacto exactamente como aparecen en el dispositivo.
  • Página 547 SYNC Navegación (si procede) Establecer un destino Comando de voz Descripción Encontrar dirección Introduzca una dirección de destino. Cuando el sistema lo solicite, indique el número de la casa, la calle y la ciudad. Encontrar punto de interés Busque un punto de interés por nombre o por categoría. Encontrar ___ más cercano/a Busque un punto de interés cercano por categoría.
  • Página 548 SYNC Guía de ruta Comando de voz Descripción Cancelar ruta Cancele la ruta actual. Desvío Seleccione una ruta alternativa. Repetir instrucción Repita la última indicación de guía. Mostrar ruta Muestre una vista general de la ruta. Mostrar mapa Muestre el mapa en la pantalla táctil. Mostrar orientación al norte Muestre un mapa bidimensional con el norte hacia la parte superior de la pantalla táctil.
  • Página 549 SYNC Aplicaciones General Comando de voz Descripción Aplicaciones móviles Inicie una aplicación. El sistema le pide el nombre de la aplicación. Listar aplicaciones Obtenga una lista de las aplicaciones que se están ejecutando en el dispositivo. Encontrar aplicaciones Busque las aplicaciones que se están ejecutando en el dispositivo y conéctese a ellas.
  • Página 550 SYNC Ajustes de voz Comando de voz Descripción Ajustes de voz Vaya al menú de ajustes de voz. Modo de interacción estándar Active las indicaciones de voz largas. Modo de interacción avanzado Active las indicaciones de voz cortas. Activar confirmación de llamada Active la confirmación de llamada.
  • Página 551 SYNC 2. Seleccione AM o FM. Selección de una emisora de radio digital de una lista Seleccione Fuentes. 2. Seleccione DAB. 3. Seleccione Emisoras. 4. Seleccione un conjunto. 5. Seleccione una emisora de radio de la lista. Cambio manual de las emisoras de radio digitales E293491 E270235...
  • Página 552 Puede repetir una pista, todas las pistas Compruebe la compatibilidad de su frecuencias. o todas las pistas de una carpeta de un dispositivo en el sitio web de Ford local. dispositivo Bluetooth®. Pulse para ir a la siguiente emisora Enlace su dispositivo. Véase Teléfono de la banda de frecuencias en Nota: Junto al icono de repetición, aparece...
  • Página 553 SYNC Búsqueda de pistas en un USB o un Nota: Junto al icono de repetición, aparece reproductor multimedia no contienen reproductor multimedia un número uno pequeño para indicar que la información, el sistema los clasifica como pista se ha establecido para que se repita. desconocidos.
  • Página 554 SYNC Toque el botón para dirigir el flujo Activación y desactivación del modo A/C: toque este botón para apagar o de aire a las boquillas de aire del automático encender el aire acondicionado. Utilice A/C E244097 cuadro de instrumentos. con el aire recirculado para mejorar la Toque el botón para encender el eficiencia y el rendimiento de la refrigeración.
  • Página 555 SYNC Activación y desactivación de los Activación y desactivación del Nota: Para evitar que se empañen los retrovisores exteriores térmicos volante térmico cristales, no puede seleccionar el aire recirculado cuando la opción de deshielo Toque el botón. Toque el botón. máximo está...
  • Página 556 Compruebe la compatibilidad de su Activación y desactivación del modo dispositivo en el sitio web de Ford local. automático trasero Enlace de un teléfono móvil por Toque el botón para encender el primera vez funcionamiento automático...
  • Página 557 SYNC Asegúrese de que el teléfono móvil se puede Uso de su teléfono móvil Mensajes de texto detectar. Consulte el manual de usuario de Visualice los mensajes del teléfono móvil. Lista de llam. recientes su teléfono móvil. Seleccione la opción de teléfono Muestre y seleccione de una lista de Siri en la barra de funciones.
  • Página 558 (SI PROCEDE) Conecte el dispositivo a un puerto USB. Conecte el dispositivo a un puerto USB. Nota: Consulte el sitio web de Ford local para 2. Siga las instrucciones de la pantalla táctil. 2. Siga las instrucciones de la pantalla táctil.
  • Página 559 SYNC Establecer un destino Nota: Seleccione una de las sugerencias para copiar la información en el campo de entrada Establecimiento de un destino con la de texto. pantalla de entrada de texto Nota: Puede introducir un destino en diferentes formatos: ciudad calle número, ciudad número calle, código postal o punto de interés.
  • Página 560 SYNC Establecimiento de un destino con la Cambio de formato del mapa Guía de ruta pantalla de mapa Muestre el mapa en uno de los siguientes formatos: • Un mapa bidimensional con la dirección en la que viaja hacia la parte superior de la pantalla.
  • Página 561 SYNC Nota: Para cambiar el volumen de las indicaciones de guía, gire el control del volumen cuando se esté reproduciendo una indicación de guía. Menú de guía de ruta Elemento de menú Designación Vista de la pantalla Ajuste las preferencias de mapa para cuando la guía de ruta esté activa. Todo mapa Vea un mapa en pantalla completa cuando la guía de ruta esté...
  • Página 562 SYNC Elemento de menú Designación Buscar Introduzca una dirección de destino. Casa Establezca su dirección de casa guardada como destino. Trabajo Establezca su lugar de trabajo guardado como destino. Favoritos Muestre y seleccione de una lista de destinos favoritos. Destinos anteriores Muestre y seleccione de una lista de destinos anteriores.
  • Página 563 El Estado del tráfico proporciona información navegación de tráfico en tiempo real para ayudarle a Eche un vistazo al sitio web de Ford local o planificar la ruta más rápida a su destino. póngase en contacto con su concesionario Debe contar con una suscripción activa al para obtener actualizaciones de mapas de Estado del tráfico.
  • Página 564 SYNC • Conducción a motor: el vehículo está en • Energía de conducción: el motor está INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO marcha y en posición Conducción (D) o encendido porque se aplica presión al ELÉCTRICO Punto muerto (N). El motor proporciona pedal del acelerador o el control de energía a las ruedas.
  • Página 565 SYNC • Carga de la batería: el motor está velocidad está encendido o cuando Horarios de carga encendido para cargar la batería de alta conduce sin pisar el pedal del acelerador. Una vez configurados los Horarios de carga tensión. El vehículo vuelve al Desactivar el asistente en pendientes o para una ubicación de carga específica, el funcionamiento eléctrico una vez se ha...
  • Página 566 SYNC de carga para minimizar los costes eléctricos, cada día de la semana. Estado de carga siempre priorizando que la cargado se haya Nota: También puede configurar y utilizar Muestra el actual estado del sistema de completado antes de la hora prevista de estas funciones mediante la aplicación carga.
  • Página 567 SYNC Estado de carga Descripción y acción No se ha detectado la estación de carga. El vehículo tiene enchufado un acoplador de carga, pero no hay conexión a ninguna fuente de energía para cargar. Estación de carga incompatible. El vehículo está enchufado pero no puede comunicarse con la estación de carga.
  • Página 568 SYNC Interruptor de horarios de carga Siguiente hora de salida y temperatura Nota: La carga se detendrá cuando el vehículo activados y desactivados de la cabina llegue al nivel de carga máximo. 6. Seleccione DÍA DE LA SEMANA o FIN DE Este interruptor se puede ver cuando el Muestra la siguiente hora de salida y el ajuste SEMANA en la pantalla Horarios de carga...
  • Página 569 SYNC 8. Ahora, la ubicación guardada se mostrará 4. En la pantalla de ajustes de Horas de APLICACIONES en la pantalla Horarios de carga. salida, determine la hora a la que desea Seleccione Aceptar para volver a la salir, la temperatura de la cabina y los El sistema le permite interactuar con pantalla principal de ajustes de carga.
  • Página 570 USB cuando están habilitadas las Nota: Visite el sitio web de Ford local para aplicaciones móviles. obtener más información sobre las Uso de las aplicaciones en un aplicaciones disponibles.
  • Página 571 SYNC Actualizaciones automáticas Aplicaciones móviles CONFIGURACIÓN Puede activar y desactivar las Puede ajustar permisos de aplicaciones Seleccione la opción de ajustes en actualizaciones automáticas y ajustar la móviles, habilitarlas, deshabilitarlas y la barra de funciones. configuración. actualizarlas. E280315 Seleccione un icono para acceder a la Bluetooth®...
  • Página 572 SYNC Vehículo Control de voz Wi-Fi (si procede) Puede ajustar la configuración del control de Puede activar y desactivar el Wi-Fi y ajustar Puede ajustar la configuración de la cámara. voz. la configuración. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 573 Está utilizando los comandos de voz equivocados. • Véase Uso del reconocimiento de voz (página 537). • Para ver una lista completa de los comandos de voz, consulte el sitio web de Ford local. Está hablando demasiado rápido. • Espere la indicación de voz antes de hablar.
  • Página 574 Está utilizando los comandos de voz equivocados. • Véase Uso del reconocimiento de voz (página 537). • Para ver una lista completa de los comandos de voz, consulte el sitio web de Ford local. No está diciendo el nombre exactamente como aparece en el dispositivo. •...
  • Página 575 SYNC Síntoma Posible causa y resolución El sistema no entiende los nombres extran- No está diciendo el nombre exactamente como aparece en el dispositivo. jeros de contactos de la agenda del disposi- • Diga el nombre y los apellidos del contacto exactamente como aparecen en el dispo- tivo.
  • Página 576 Siri para reproducir pistas específicas. No puedo transmitir audio desde el dispositivo Dispositivo incompatible. Bluetooth®. • Compruebe la compatibilidad de su dispositivo en el sitio web de Ford local. Dispositivo no conectado. • Enlace su dispositivo. Véase Teléfono (página 552). Reproductor multimedia detenido.
  • Página 577 SYNC Síntoma Posible causa y resolución El sistema no reconoce la música del disposi- Faltan metadatos de archivo de audio o son incorrectos, por ejemplo, el artista, el título tivo. de la canción, el álbum o el género. • Repare los archivos del dispositivo. Archivos dañados.
  • Página 578 SYNC Síntoma Posible causa y resolución A veces no puedo escuchar una pista que se Fallo del dispositivo. reproduce en el dispositivo. • Desconecte el dispositivo. Desconecte el dispositivo, reinícielo e inténtelo de nuevo. Cuando desconecto mi dispositivo iOS, el Limitación del dispositivo.
  • Página 579 No puedo descargar la agenda. Teléfono móvil incompatible. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono móvil en el sitio web de Ford local. Configuración incorrecta del teléfono móvil. • Deje que el sistema recupere los contactos del teléfono móvil. Consulte el manual de usuario de su teléfono móvil.
  • Página 580 Active la descarga automática de la agenda. Véase Configuración (página 567). No puedo conectar el teléfono móvil. Teléfono móvil incompatible. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono móvil en el sitio web de Ford local. Fallo del teléfono móvil. • Desconecte el teléfono móvil, reinícielo e inténtelo de nuevo.
  • Página 581 SYNC Navegación (si procede) Síntoma Posible causa y resolución No puedo introducir el nombre de una calle Método de entrada incorrecto. cuando estoy en el extranjero. • Introduzca el nombre de la calle con el país. El sistema no reconoce las coordenadas. Está...
  • Página 582 SYNC Aplicaciones Síntoma Posible causa y resolución El sistema no puede encontrar las aplica- Dispositivo incompatible. ciones. • Necesita un dispositivo Android con OS 4.3 o superior o un dispositivo iOS con iOS 8.0 o superior. Enlace y conecte su dispositivo Android para encontrar aplicaciones compatibles con AppLink.
  • Página 583 SYNC Síntoma Posible causa y resolución Tengo un dispositivo Android que está conec- Una anomalía en algunas versiones anteriores del sistema operativo Android podría tado correctamente, he reiniciado las aplica- provocar que no se encuentren las aplicaciones. ciones y se están ejecutando, pero el sistema •...
  • Página 584 SYNC Conectividad Wi-Fi Síntoma Posible causa y resolución No puedo conectarme a una red Wi-Fi. Error de contraseña. • Introduzca la contraseña de red correcta. Señal de red débil. • Acerque el vehículo al punto de acceso Wi-Fi o a un lugar en el que la señal de la red no esté...
  • Página 585 3. Pulse el botón de encendido del sistema con un Taller Autorizado o consulte el sitio de audio para encender el sistema. web de Ford local. Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 586 Le recomendamos REACH, un reglamento de la Unión Europea corporate.ford.com/ford-open-source.html. que solicite el uso de piezas de Ford y concerniente al registro, evaluación, Motorcraft originales cuando su vehículo autorización y restricción de productos deba someterse a una reparación o DECLARACIÓN DE...
  • Página 587 Su responsabilidad principal móviles de comunicación destacan los consiste en conducir el vehículo de forma Las piezas de repuesto originales de Ford y teléfonos móviles, los buscas, los dispositivos segura. Le recomendamos que no utilice Motorcraft son las únicas piezas que cuentan dispositivos portátiles mientras conduce y...
  • Página 588 Información del cliente INFORMACIÓN DE USUARIO DE ECALL Información al usuario sobre eCall de conformidad con la normativa (UE) 2017/78, anexo I, parte 3 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ECALL INTEGRADO EN LOS VEHÍCULOS 1,1, Descripción del sistema eCall basado en el número 112 integrado en los vehículos, su funcionamiento y sus funciones: Véase Qué...
  • Página 589 Información del cliente 2 INFORMACIÓN SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS 2,1, El tratamiento de datos personales a través del sistema eCall basado en el número 112 integrado en los vehículos cumplirá las normas en materia de protección de datos personales establecidas en las Directivas 95/46/CE (1) y 2002/58/CE (2) del Parlamento Europeo y del Consejo, y, en particular, se basará...
  • Página 590 Información del cliente 2,4,2, El sistema eCall basado en el número 112 integrado en los vehículos está diseñado para que no pueda ser localizado ni ser objeto de seguimiento permanente en su estado normal de funcionamiento. Observaciones adicionales (en su caso): - 2,4,3, El sistema eCall basado en el número 112 integrado en los vehículos está...
  • Página 591 Esta información sobre privacidad puede encontrarse en la aplicación FordPass o en el sitio web de Ford local. 3,3, El sistema TPS u otros servicios con valor añadido tratarán los datos personales únicamente si los interesados (el propietario...
  • Página 592 Para obtener más información sobre todos los servicios con valor añadido desacti- vados salvo eCall, busque Ask Ford en el sitio web de Ford local o póngase en contacto con el Centro de Relaciones con Clientes de Ford por correo electrónico a través de la aplicación FordPass o mediante el correo electrónico del sitio web de Ford local.
  • Página 593 PREVIO). inversa, descompilación y ("DISPOSITIVOS") que cuentan con desensamblaje: No puede descompilar, software con licencia o propiedad de Ford CONCESIÓN DE LA LICENCIA DEL traducir, desensamblar ni someter a Motor Company y sus filiales ("FORD SOFTWARE. Este CLUF le concede la ningún otro proceso de ingeniería inversa,...
  • Página 594 SOFTWARE • Software/servicios adicionales: El distribución, copia, modificación y (incluidos todos los componentes, SOFTWARE podrá permitir a FORD creación de trabajos derivados: No medios, material impreso, actualizaciones MOTOR COMPANY, otros proveedores puede distribuir, copiar, realizar...
  • Página 595 ROM, discos CD-ROM o a través filiales ni el representante designado contenido más allá del uso previsto. FORD de descargas web o cualquier otro medio, y asumirán responsabilidad alguna por el MOTOR COMPANY, sus filiales y otros si el SOFTWARE está...
  • Página 596 Si desea realizar cualquier pregunta relativa en este manual para el usuario final acceder a cualquier función del sistema a este CLUF o ponerse en contacto con FORD ("Manual del conductor"). Si no respeta que requiera su atención de manera...
  • Página 597 Información del cliente • Funciones de navegación: Las Ninguna de las sugerencias de la ruta las rutas correspondientes. Es probable funciones de navegación incluidas en el proporcionadas por el sistema deberá que la base de datos de mapas de estas sistema están previstas para sustituir nunca a las normas de tráfico funciones de navegación no contenga...
  • Página 598 Información del cliente Sus responsabilidades y riesgos asumidos Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 599 Y NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE responsable y asumir todos los riesgos por lo no debe intentarse en ningún TERCEROS. FORD MOTOR COMPANY NO por los puntos detallados en los caso;(c) es posible que el SOFTWARE no OFRECE GARANTÍA ALGUNA (a) FRENTE A apartados (a) (e) anteriores.
  • Página 600 (b) Aviso de disputa. En caso de disputa, NO PERMITEN EXCLUIR GARANTÍAS jurisdicción personal de un tribunal del usted o FORD MOTOR COMPANY deben dar IMPLÍCITAS NI LIMITAR LOS DERECHOS estado federal de Michigan, en el a la otra parte un "aviso de disputa", esto es,...
  • Página 601 Información del cliente (d) Arbitraje vinculante. Si usted y FORD que alguna de las partes actúe o se ofrezca comenzar un proceso de arbitraje MOTOR COMPANY no resolvieran una a actuar en calidad de representante. No se únicamente en su país de residencia o en la disputa mediante un proceso de negociación...
  • Página 602 Telenav puede suponer un riesgo de presentarán ante un tribunal de justicia, y gastos del árbitro y de la AAA. FORD lesiones o muerte para usted y para otras mientras que las demás partes se MOTOR COMPANY no solicitará, en...
  • Página 603 Información del cliente (b) Aplicará su propio criterio personal Acepta indemnizar y eximir a Telenav de toda terminará al producirse la rescisión o el mientras conduce. Si considera que la ruta responsabilidad frente a cualquier vencimiento del presente Contrato. que le ha sugerido el software de Telenav reclamación interpuesta como consecuencia Acepta utilizar el software de Telenav implica una maniobra insegura o ilegal, le...
  • Página 604 Información del cliente I. infrinja la propiedad o los derechos otros datos utilizados para el software sistema de navegación, ya que la intelectuales, los derechos de publicidad o de Telenav. Es posible que estos datos finalidad de los mapas o las funciones privacidad u otros derechos de cualquiera de no siempre reflejen la realidad debido, del software de Telenav no está...
  • Página 605 Información del cliente 5. Limitación de responsabilidad CONTRACTUAL O no hay jueces ni jurados en los EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA procedimientos de arbitraje y que la • EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA NEGLIGENCIA) O DAÑOS DE CUALQUIER decisión del árbitro será vinculante para LEGISLACIÓN APLICABLE, TELENAV O OTRO TIPO), LA RESPONSABILIDAD las dos partes.
  • Página 606 Información del cliente y condiciones de este Contrato. La venta, licencia ni derecho que no se haya concedido cesión o transferencia que no esté expresamente en virtud de este Contrato por El hecho de que Telenav o usted no exijan el expresamente permitida en virtud de lo implicación, decreto, inducción, impedimento cumplimiento de cualquier disposición no...
  • Página 607 Información del cliente 9.1 Términos para el usuario final exigidos La Información correspondiente a México por HERE North America, LLC incluye datos específicos del Instituto Los títulos de este Contrato se han utilizado Nacional de Estadística y Geografía. únicamente con fines de referencia, no se La información (“Información”) se considerarán parte de este Contrato y no se proporciona para su uso personal e interno,...
  • Página 608 Información del cliente ninguna parte de esta Información bajo Ausencia de garantía. Esta información se Exclusión de responsabilidad: NI TELENAV ninguna circunstancia. Asimismo, no le proporciona "en su estado actual" y acepta NI SUS LICENCIATARIOS (INCLUIDOS LOS transferirá ni distribuirá esta Información de utilizarla bajo su propio riesgo.
  • Página 609 Información del cliente ADVERTIDOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE Totalidad del contrato. Estos términos y Usuarios finales gubernamentales. En DICHOS DAÑOS. Algunos estados, territorios condiciones constituyen la totalidad del caso de que la información sea adquirida por y países no permiten ciertas exclusiones de contrato entre Telenav (y sus licenciatarios, el gobierno de los Estados Unidos o cualquier responsabilidad o limitaciones por daños,...
  • Página 610 Información del cliente I. Estados Unidos / Territorio de Canadá B. Información de Canadá. Las siguientes NOTA DE USO estipulaciones se aplican a la Información A. Información de Estados Unidos. Los NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- correspondiente a Canadá, que puede Términos para el usuario final de cualquier CANTE/PROVEEDOR): HERE incluir o reflejar información procedente...
  • Página 611 Información del cliente b. Limitación de responsabilidad: los ties, including © Her Majesty the Queen riza “en su estado actual”. Los licencia- otros licenciadores, incluidos Her in Right of Canada, © Queen's Printer for dores, incluidos Her Majesty, Canada Majesty, Canada Post y NRCan no Ontario, ©...
  • Página 612 Información del cliente El usuario final indemnizará y no Ecuador “INSTITUTO GEOGRÁFICO II. México. La siguiente estipulación se culpará a los licenciadores, incluidos MILITAR DEL ECUADOR aplica a la Información correspondiente a Her Majesty, Canada Post y NRCan y AUTORIZACIÓN N° IGM-2011- México, que incluye datos específicos del sus respectivos funcionarios, 01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO...
  • Página 613 Información del cliente País Aviso en aplicaciones empresariales si esa códigos de circulación. Para tales países, tercera parte es una (i) entidad no jordana HERE solo entregará al Cliente la Infor- Jordania “© Royal Jordanian Geographic que utiliza de la Información correspon- mación con códigos de circulación Centre”.
  • Página 614 Información del cliente de notificación de copyright de OS; (b) tal fische Dienst de los Países Bajos, Natio- Croacia licencia de venta y de cualquier otra forma naal Geografisch Instituut de Bélgica, Chipre, de distribución no gratuita en lo que Bundesamt für Landestopografie de Suiza, Estonia, respecta a la Información correspondiente...
  • Página 615 Información del cliente Italia “La Banca Dati Italiana è Información para tales países dependen Product incorporates data which is © stata prodotta usando del cumplimiento que haga el Cliente de 20XX Telstra Corporation Limited, GM quale riferimento anche las leyes y normativa aplicables, incluidas Holden Limited, Intelematics Australia cartografia numerica ed al pero sin limitación, las licencias y autoriza-...
  • Página 616 EL SERVICIO ESTÁ DESTINADO BENEFICIARÁ COMO TERCERO DE NINGÚN Y EXIMIR DE TODA RESPONSABILIDAD AL EXCLUSIVAMENTE AL USO DEL USUARIO ACUERDO ENTRE FORD Y EL OPERADOR OPERADOR DE SERVICIOS INALÁMBRICOS FINAL Y ESTE NO PODRÁ REVENDER EL PRINCIPAL. EL USUARIO FINAL COMPRENDE PRINCIPAL Y A SUS DIRECTIVOS, SERVICIO A NINGÚN TERCERO.
  • Página 617 Información del cliente INCLUIDA LA ASISTENCIA DE EMERGENCIA Conforme a ello, y sujeto a las restricciones forma inalámbrica o móvil, incluidos, sin O CUALQUIER OTRO SERVICIO DE establecidas en los siguientes párrafos, limitación, teléfonos móviles, ordenadores EMERGENCIA. EN LA MEDIDA QUE LO queda autorizado para copiar esta de bolsillo y de mano, buscas y asistentes PERMITA LA LEY, EL USUARIO FINAL...
  • Página 618 Información del cliente con la garantía limitada de NAV2 que se Responsabilidad limitada PRODUZCAN ESTOS DAÑOS. BAJO devolverá a NAV2 con la copia de su recibo. NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE Esta garantía limitada se anulará si el defecto RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE NAV2 O DE LO PERMITA, NI NAV2 NI SUS de la Información es consecuencia de un...
  • Página 619 Información del cliente Totalidad del Contrato 2000-2007 Gracenote. Gracenote Software, además de llevar a cabo otras funciones. copyright © 2000-2007 Gracenote. Este Solo puede usar los Datos de Gracenote por Estos términos y condiciones constituyen la producto y servicio pueden ejercer una o medio de las funciones de usuario final totalidad del contrato entre NAV2 (y sus varias de las siguientes patentes...
  • Página 620 Información del cliente Acepta que sus licencias no exclusivas para Gracenote utiliza un identificador exclusivo SOFTWARE GRACENOTE O LOS usar el Contenido de Gracenote, los Datos para realizar un seguimiento de las consultas SERVIDORES GRACENOTE NO PRESENTEN de Gracenote, el Software Gracenote y los por motivos estadísticos.
  • Página 621 Información del cliente Territorio de Taiwán TÉRMINOS Y CONDICIONES DE – SUNA TRAFFIC CHANNEL Sitio web De conformidad con las "Especificaciones Técnicas para Equipos de Radiofrecuencia Al activar, utilizar SUNA Traffic Channel, www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- de Baja Potencia" formuladas por el Comité SUNA Predictive u otros contenidos o tions/ Nacional de Comunicaciones y Comunicación...
  • Página 622 Información del cliente Productos y/o servicios SUNA. Reconoce que Además, no podemos garantizar la recepción Este manual se ha elaborado con el máximo no están destinados ni son adecuados para continuada de la señal RDS-TMC de SUNA cuidado. Ante el constante desarrollo de el uso en aplicaciones donde la hora de Traffic Channel en todos los lugares.
  • Página 623 Apéndices Nota: Cualquier equipo de transmisión de COMPATIBILIDAD radiofrecuencia que se encuentre en el ELECTROMAGNÉTICA PELIGRO: Mantenga los cables de la vehículo (por ejemplo, teléfonos móviles y antena y de alimentación de tensión a un transmisores de radioaficionados) deben mínimo de 10 cm de distancia de los cumplir los parámetros indicados en la tabla módulos electrónicos y los airbags.
  • Página 624 Apéndices Coche/SUV E239120 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 625 Apéndices Furgón E239122 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 626 Apéndices Camión E239121 Banda de frecuencia MHz Potencia máxima de salida en vatios (pico de RMS) Posiciones de la antena 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Kuga Vignale (CTD) Vignale, Vehicles Built From: 29-08-2022, CG3854esESP esESP, Edition date: 202206, First-Printing...
  • Página 627 Índice alfabético Activación y desactivación de la luneta Descripción general de la varilla de nivel de térmica...............156 aceite del motor..........459 Restablecimiento del recordatorio del cambio Activación y desactivación de la luz de ráfagas...............422 de aceite del motor..........461 Véase: Climatización - Vehículos con: Control Acerca de esta publicación......21 Activación y desactivación de la automático de temperatura......155...
  • Página 628 Índice alfabético Activación y desactivación del Activación y desactivación del Advertencias y notas usadas en esta Auto-Start-Stop..........205 limpialuneta............99 publicación............22 Activación y desactivación del control de Activación y desactivación del modo de Airbags..............52 estabilidad............294 conducción eficiente - Vehículos con: Airbags Resolución de problemas....56 Activación y desactivación del control de Pantalla del cuadro de instrumentos de Airbags...
  • Página 629 Índice alfabético Ajuste de la velocidad del control de Alerta al conductor.........390 Activación y desactivación del indicador de velocidad de crucero adaptativo - distancia del objeto de la cámara Alerta al conductor Resolución de Vehículos con: Control de velocidad de trasera..............308 problemas..............391 crucero adaptativo........325...
  • Página 630 Índice alfabético Apagado del motor.........205 Arranque de emergencia del Alerta de tránsito en intersecciones vehículo.............422 Resolución de problemas......380 Apagado del motor con el vehículo en Alerta de tránsito en intersecciones con movimiento............193 Arranque de emergencia del vehículo....423 cobertura de remolque........379 Apagado del motor con el vehículo Precauciones del arranque de Limitaciones de alerta de tránsito en...
  • Página 631 Índice alfabético Asistente aparcamiento activo....312 Ajuste del respaldo del asiento......174 Asientos de ajuste manual - Vehículos con: Ajuste del soporte lumbar........175 Asiento de 8 posiciones manual....170 Asistente aparcamiento activo Resolución Desmontaje del reposacabezas......173 Asientos de ajuste manual - Vehículos con: de problemas............316 Asistente aparcamiento activo Movimiento de los asientos hacia delante y...
  • Página 632 Índice alfabético Avisos acústicos del sistema de alerta de Batería de 12 V..........466 Forward Alert............385 ocupante trasero...........180 Indicación de distancia........384 Cambio de la batería de 12 V ......467 Atenuación manual del retrovisor Cómo funciona el sistema de gestión de la interior..............123 Véase: Tracción total..........273 batería..............466...
  • Página 633 Índice alfabético Borrado de todos los MyKeys - Vehículos Caja de fusibles bajo el capó.......432 Directrices del brazo de la bola de con: SYNC 2.5...........68 remolque..............406 Acceso a la caja de fusibles bajo el Fijación del brazo de la bola de Borrado de todos los MyKeys - Vehículos capó................432 con: SYNC 3............68...
  • Página 634 Índice alfabético Cámara de 180 grados........310 Cancelación automática del control de Capacidades y especificaciones del aceite velocidad de crucero adaptativo - del motor - 2,5l Duratec, Vehículo Ajustes de la cámara de 180 grados....311 Cámara trasera..........306 Vehículos con: Control de velocidad de eléctrico híbrido completo (FHEV)/ crucero adaptativo........325 Vehículo eléctrico híbrido conectable...
  • Página 635 Índice alfabético Carga del vehículo Resolución Cinturones de seguridad Resolución de Cierre de la tapa del maletero con el mando de problemas..........259 problemas............51 a distancia..............86 Carga del vehículo Mensajes Cierre de la tapa del maletero con función de Cinturones de seguridad Mensajes informativos............259 manos libres............87...
  • Página 636 Índice alfabético Cómo funciona el control de velocidad de Cómo funciona el sistema de información Comprobación del estado de Información crucero adaptativo con sistema de de ángulo muerto..........370 de riesgo en ruta - Vehículos con: arranque/parada - Vehículos con: Control Cómo funciona el sistema de Pantalla del cuadro de instrumentos de de velocidad de crucero adaptativo con...
  • Página 637 Índice alfabético Conducción sobre nieve y hielo....417 Configuración de las preferencias y del Configuración personalizada......141 Conexión del vehículo a una red programa de carga........257 Cambio de la unidad de medida......141 móvil..............526 Configuración del límite de Cambio de la unidad de presión de los velocidad............350 Activación y desactivación del módem..526 neumáticos............142...
  • Página 638 Índice alfabético Control de la iluminación exterior....103 Control de velocidad de crucero adaptativo Anulación del control de luz de carretera Control del modo de conducción....339 Resolución de problemas......336 antideslumbrante..........113 Modos de conducción..........340 Cómo funciona el control de luz de carretera Control de velocidad de crucero adaptativo Modos de conducción del vehículo eléctrico antideslumbrante..........111...
  • Página 639 Índice alfabético Desactivación y activación del airbag del Descripción general del cuadro de Dispositivos de retención para niños..40 acompañante - Vehículos con: Pantalla instrumentos - Vehículos con: Pantalla Información de la colocación del dispositivo del cuadro de instrumentos de 12,3 del cuadro de instrumentos de 12,3 de retención para niños........40 pulgadas.............56...
  • Página 640 Índice alfabético Entrada en una plaza de aparcamiento en Forward Alert.............385 paralelo - Vehículos con: Asistente de Ajuste de la sensibilidad de la Forward aparcamiento semiactivo......313 Alert................385 Faros automáticos...........105 Entrada en una plaza de aparcamiento en Qué es la Forward Alert........385 Ajustes de las luces automáticas......105 perpendicular - Vehículos con: Asistente Frenada en tráfico cruzado......283...
  • Página 641 Índice alfabético Sistema antibloqueo de frenos......275 Restablecimiento de la función de rebote de Freno sobre acelerador........275 la ventanilla............122 Frenos Resolución de problemas....277 Función de rebote del techo solar....127 Identificación de la unidad de la Frenos Preguntas frecuentes......277 Anulación de la función de rebote del techo climatización.............161 Frenos Testigos.............277...
  • Página 642 Índice alfabético Indicadores de alerta de tránsito en Información del cliente........582 Iluminación delantera adaptativa intersecciones..........379 Información del vehículo eléctrico....560 Resolución de problemas........117 Luces exteriores............105 Indicadores de información sobre el Información de riesgo en ruta.....348 Iluminación interior..........118 vehículo híbrido..........199 Información de usuario de eCall....584 Indicadores de la cámara de 180 Información sobre el vehículo híbrido Función de las luces de cortesía......118...
  • Página 643 Índice alfabético Información sobre el vehículo híbrido Limitaciones del reconocimiento de Lavaparabrisas y limpiaparabrisas Resolución de problemas......200 señales de velocidad........392 Testigos..............102 Información sobre el vehículo híbrido Liberación automática del freno de Limitaciones del sistema de alerta de estacionamiento eléctrico - Caja de ocupante trasero...........180 Mensajes informativos........200 cambios automática........280...
  • Página 644 Índice alfabético Limpiaparabrisas automáticos......97 Localización del depósito de líquido de Limpieza de la tela..........483 frenos..............276 Ajuste de la sensibilidad del sensor de Limpieza del cuadro de instrumentos....483 lluvia................98 Limpieza del cuero..........484 Localización del embudo del depósito de combustible............215 Ajustes de los limpiaparabrisas Limpieza de los cinturones de Localización del filtro de aire del automáticos............97...
  • Página 645 Índice alfabético Modo de conducción eficiente....346 Activación y desactivación de las luces de Batería de 12 V............466 posición laterales..........106 Batería de 12 V Resolución de Resumen de viaje...........346 Activación y desactivación de los problemas.............470 Modo de Punto muerto temporal....267 intermitentes............105 Bombillas exteriores..........472 Cómo funciona el modo de Punto muerto Aviso acústico de luces exteriores...
  • Página 646 Índice alfabético Montaje y desmontaje del revestimiento Pinchazo del maletero............403 Véase: Cambio de un neumático Movimiento de la palanca fuera de la pinchado...............503 Pantalla de consumo de combustible - posición Estacionamiento (P) con el Placa de identificación del vehículo..523 Excepto: Vehículo eléctrico híbrido vehículo inmóvil - Caja de cambios completo (FHEV)/Vehículo eléctrico Descripción general de la placa de...
  • Página 647 Índice alfabético Preacondicionamiento del vehículo para Precauciones del asistente aparcamiento Precauciones de los fusibles......432 la conducción en condiciones de frío - activo..............312 Precauciones del reconocimiento de Vehículo eléctrico híbrido conectable Precauciones del asistente de arranque en señales de tráfico..........395 (PHEV)...............417 pendiente............287 Precauciones del reconocimiento de Precauciones con bajas...
  • Página 648 Índice alfabético Privacidad de datos...........26 Qué es el reconocimiento de señales de Precauciones de los puntos de anclaje del Programación del mando a distancia..64 tráfico..............395 maletero...............404 Programación de una MyKey - Vehículos Qué es el reconocimiento de señales de con: SYNC 2.5...........68 velocidad............392 Programación de una MyKey - Vehículos Qué...
  • Página 649 Índice alfabético Qué es la pantalla de visualización Recomendaciones para la Refrigeración segura frente a fallos...427 frontal..............147 conducción............417 Cómo funciona la refrigeración segura frente Qué es la toma de corriente......185 Conducción en condiciones especiales..418 a fallos..............427 Qué es MyKey............66 Reconocimiento de señales de Conducción cuando está...
  • Página 650 Índice alfabético Restablecimiento del sistema de control Descripción general del sistema de de la presión de los neumáticos - repostaje..............217 Repostaje del vehículo...........218 Vehículos con: Pantalla del cuadro de Salida de una plaza de aparcamiento - Reproducción de medios con el puerto instrumentos de 4,2 pulgadas....499 Vehículos con: Asistente de USB..............183...
  • Página 651 Índice alfabético Seguros para niños - Vehículos con: Sistema antirrobo pasivo.........91 Limitaciones del sistema de aparcamiento Bloqueos remotos a prueba de Cómo funciona el sistema antirrobo por ultrasonido delantero........301 niños..............47 pasivo.................91 Localización de los sensores del sistema de Selección de la fuente de audio - Vehículos Qué...
  • Página 652 Índice alfabético Sistema de apertura con mando a Sistema de parada automática del Qué es el sistema de información de ángulo distancia Resolución de motor..............194 muerto con cobertura de remolque....372 problemas............79 Selección de la longitud de un Activación y desactivación del sistema de Sistema de apertura con mando a distancia remolque...............374 parada automática del motor.......194...
  • Página 653 Índice alfabético Testigos del sistema de mantenimiento de Sistema de aparcamiento por ultrasonido Tapa del maletero Resolución de carril - Vehículos con: Pantalla del cuadro lateral..............302 problemas...............88 Sistema de aparcamiento por ultrasonido Techo corredizo..........126 de instrumentos de 12,3 pulgadas...361 Testigos del sistema de mantenimiento de trasero..............300 Función de rebote del techo solar.....127 Techo corredizo...
  • Página 654 Índice alfabético Uso de Auto Hold - Caja de cambios Ventilación manual..............289 Véase: Climatización - Vehículos con: Control Uso de cadenas antideslizantes....486 automático de temperatura......155 Wifi Uso de esta publicación........21 Véase: Climatización - Vehículos con: Control Véase: Conexión del vehículo a una red Uso de la Apertura sin llave......78 manual de temperatura........161 Wi-Fi................526...
  • Página 656 CG3854esESP, Edition date: 202206...