Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
English
page
Français
page
Español
página
2
12
23
LIB0178804

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para arietta Dekor Glass

  • Página 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS English page Français page Español página LIB0178804...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Tools and Parts Dimensions and Clearances Electrical Requirements PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. Ducting Options INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. Installation instructions Install Range Hood IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Electrical Connection...
  • Página 3: Tools And Parts

    Tools and Parts Parts supplied WARNING! Remove the protective film covering the product before putting Removing the packaging into operation. CAUTION! Remove carton carefully, wear gloves to protect against sharp edges. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Hood assembly and Duct covers LED lamps already installed 5x45 mm...
  • Página 4: Dimensions And Clearances

    Electrical Requirements Optional Accessories IMPORTANT # Part Observe all governing codes and ordinances. 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) It is the customer’s responsibility: • To contact a qualified electrical installer. Recirculating Kit KIT0102875 • To assure that the electrical installation is adequate and Long Chimney Extension KIT01609/1 inconformance with National Electrical Code, ANSI/...
  • Página 5: Ducting Options

    Ducting Options CFM reduction kit Preparation If required or desired this hood is to be used only in conjunction Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or with CFM reduction kit model KIT02748. stud must be cut, then a supporting frame must be constructed. Fittings material is provided to secure the hood to most types Consult your HVAC professional and local building codes for of walls/ceilings.
  • Página 6: Installation Instructions

    Installation instructions Prepare location Vent cover bracket installation • It is recommended that the vent system be installed before 1. Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using hood is installed. 2 - 5 x 45 mm screws. •...
  • Página 7: Electrical Connection

    Connect Vent System 1. Fit vent system over the exhaust outlet. 2. Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of Install transition on top of hood (if removed for shipping) with 2 - the hood outlet. Cut the ductwork at the measured dimension. 3.5 x 9.5 mm sheet metal screws.
  • Página 8: Complete Installation

    Complete Installation Description of the Hood Install duct covers • When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two mounting screws. NOTE: For vented installations, the upper vent cover may be reversed to hide slots.
  • Página 9: Range Hood Care

    Range Hood Care Charcoal Filter If the model is not vented to the outside, the air will be Cleaning recirculated through disposable charcoal filters that help remove smoke and odors. Do not spray cleaners directly to the control while cleaning the The charcoal filters cannot be cleaned.
  • Página 11: Warranty

    WARRANTY WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY: Staple your receipt here. or any Service Related Questions, please call: Proof of the original purchase 1-888-732-8018 date is needed to obtain service under the warranty. TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY: You must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty.
  • Página 12 Sommaire APPROUVÉ COMME APPAREIL DOMESTIQUE POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Outils et pièces Dimensions du produit Exigences électriques VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT Méthodes d’évacuation DE COMMENCER. Instructions d'installation L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS Installation de la Hotte LES CODES EN VIGUEUR.
  • Página 13: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, tre de service autorisé pour examen et / ou réparation. CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, AVERTISSEMENT: POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE: RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: ■...
  • Página 14: Outils Et Pièces

    Outils et pièces Pièces fournies IAVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de Retirer l'emballage commencer l’opération. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. Pièces Fournies Quantité Supplied Part Pieces Assemblage hotte avec soufflerie Conduits de cheminée...
  • Página 15: Dimensions Du Produit

    Exigences électriques Accessoires optionnel IMPORTANT # Part Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. Kit de recyclage KIT0102875 • Le client a la responsabilité de : Caché Conduit Extension Kit KIT01609/1 • Contacter un électricien-installateur. • Vérifier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI/ NFPA 70 (la Kit de déflecteur d'air 6 KIT0102873...
  • Página 16: Méthodes D'évacuation

    6. Air d’appoint : Le code du bâtiment de votre région peut dépasse un certain nombre de CFM. Le nombre de pi3/min exiger l’utilisation d’un système d’air d’appoint si vous utilisez varie d’une région à l’autre. Consultez un professionnel de un système de ventilation à...
  • Página 17: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Préparation de l’emplacement Installation de la bride de cache-conduit • Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de 1. Fixer la bride du cache-conduit au mur en affleurement avec procéder à l’installation de la hotte. le plafond à l’aide de 2 vis de 5 x 45 mm. •...
  • Página 18: Electrical Connection

    5. Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage Pour les installations avec décharge à l’extérieur uniquement: supérieures. 1. Le circuit d’évacuation doit être installé par dessus la sortie d’évacuation. 6. Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm et serrer. Utiliser les pièces d’ancrage mural facultatives si nécessaire.
  • Página 19: Installation Complète

    Installation complète Description de la hotte Installation des Cache-conduits • En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond et installer avec 2 vis de montage. REMARQUE: Pour les installations avec décharge à...
  • Página 20: Range Hood Care

    Range Hood Care Filtres à charbon Si le système n’a pas d’évacuation vers l’extérieur, l’air va circuler Nettoyage à travers des filtres à charbon jetables qui vont aider à éliminer Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau fumée et odeurs. de contrôle lors du nettoyage de la Hotte La hotte doit être Les filtres à...
  • Página 22: Garantie

    GARANTIE GARANTIE Agrafez votre reçu ici. POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE: Preuve de la date d’achat originale est ou des questions concernant les services, composez le: nécessaire pour obtenir le service sous 1-888-732-8018 garantie. POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE: Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat.
  • Página 23 Tabla de Contenidos APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Tools and Parts ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR Dimensions and Clearances COMPLETO. Electrical Requirements Ducting Options LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODA LA Installation instructions NORMATIVA LOCAL.
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA: ■ Nunca deje las unidades de superfi cie sin vigilancia cuando LO SIGUIENTE: ■...
  • Página 25: Herramientas Y Partes

    Herramientas y partes ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de Partes proveídas ponerlo en funcionamiento. Removiendo el empaque PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. Pieza Cant. Pieza Cant. Campana y lámparas LED previamente Cubiertas del conducto instaladas...
  • Página 26: Dimensiones Del Producto

    Requisitos eléctricos Accesorios opcionales # Parte Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. Es responsabilidad del cliente: Kit recirculante KIT0102875 • Ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado. • Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y Kit de extensión de chimenea KIT01609/1 en conformidad con National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (última edición*) o CSA Standards C22.1-94, Canadian...
  • Página 27: Métodos De Ventilación

    6. Aire limpio: Las normativas locales para edificios pueden El CFM especificado varía de una zona a otra. Para conocer requerir el uso de sistemas de aire limpio cuando se utilizan los requisitos específicos de su zona, consulte a un sistemas de ventilación mediante tubos superiores al CFM profesional de HVAC.
  • Página 28: Instructiones De Instalación

    Instructiones de instalación 1⁄4” (6.4 mm) Prepare ubicación • Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se instale la campana. Instalación del soporte de la cubierta del ducto • Antes de hacer los recortes, asegúrese que haya suficiente 1.
  • Página 29: Conexión Eléctrica

    3. Desinstale el ensamblaje de la campana y taladre orificios For vented installations only: piloto de 3⁄16” (4.8 mm) en las ubicaciones marcadas. 1. Fit vent system over the exhaust outlet. 4. Coloque de nuevo la campana de cocina en 2 tornillos de 2.
  • Página 30: Complete Installation

    Complete la instalación Descripción de la campana Instalación de cubiertas de ducto • Si se utilizan las cubiertas de ventilación superior e inferior, empuje la cubierta inferior hacia abajo en la campana y levante la cubierta superior hacia el techo e instálela con dos tornillos de montaje.
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Filtro de carbón Si el modelo no puede expulsar el aire al exterior, el aire Limpieza deberá ser filtado a través de filtros de carbón desechables que No aplique limpiadores directamente al control durante la ayudan a remover el humos y los olores. Los filtros de cabón no limpieza de la campana.
  • Página 33: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA OBTENER SERVICIOS BAJO GARANTÍA: Engrape su recibo aquí. Como demostración de la adquisición,es O cualquier Pregunta Relacionada con los necesaria la fecha, para cualquier servicio Servicios, por favor, llame: 1-888-732-8018 bajo garantía. OBTENER SERVICIOS BAJO GARANTÍA: Usted debe presentar una prueba de la fecha original de adquisición.

Tabla de contenido