Página 1
STIHL HS 46, 56 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Estado de California Este manual de instrucciones está protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especial- mente los derechos de reproducción, traducción y procesamiento con sistemas electrónicos. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
La filosofía de STIHL es mejorar procedimientos descritos en el manual continuamente todos sus productos. pueden estar señalados en diferentes Como resultado de ello, periódicamente maneras: se introducen cambios de diseño y HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
STIHL. Los (dedos blancos) o el síndrome del túnel distintos modelos pueden contar con carpiano. piezas y controles diferentes. Vea la sección correspondiente de su manual HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 5
Vestimenta adecuada posibilidad de oír señales de advertencia (gritos, alarmas, etc.). ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el operador debe usar el equipo protector adecuado. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 6
Cuando transporte la suela antideslizante. máquina en un vehículo, sujétela Recomendamos las firmemente para impedir su vuelco, el botas de seguridad con derrame de combustible y el daño a la puntera de acero. máquina. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 7
ángulo de 90°. Inserte la tapa en la Limpie todo el combustible derramado forme vapor de gasolina a presión boca de llenado del tanque, alineando antes de arrancar la máquina. dentro del tanque de combustible. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 8
(aprox. 1/4 de vuelta) – esto apriete. de aceleración. Nunca intente modificar gira la base de la tapa a la posición los controles o los dispositivos de seguridad. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 9
Para instrucciones dobladas, deformadas o dañadas. el gatillo de aceleración para acerca de cómo ajustar el régimen de Revise periódicamente la condición y el HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 10
Se debe tener cuidado especial cuando las condiciones del suelo son resbaladizas (suelo húmedo, nieve) y en terreno difícil y con mucha vegetación. Para evitar tropezarse, esté atento a los obstáculos ocultos tales HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 11
(efecto de volante). asmáticas en las personas sensibles. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 12
(por ej., el tronco de un árbol cuando se utilizan repuestos no Revise la condición y el apriete, – caído) lejos de cualquier sustancia autorizados, STIHL puede denegar la busque grietas. combustible. garantía. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 13
Una conexión es responsable del mantenimiento suelta entre el borne de la bujía y el adecuado del chispero. Otras conector del cable de encendido en el entidades/agencias estatales o HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Toda posición de trabajo elevada sobre el nivel de la cabeza produce cansancio. Para reducir el riesgo de accidentes, trabaje en estas posiciones sólo por períodos breves. Repita el procedimiento varias veces con setos extensos. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Este problema se evita si siempre se apropiada para el tiempo puede utiliza combustible con un mismo aumentar la posibilidad de que se contenido de etanol. acumule presión en el tanque de combustible durante el funcionamiento. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Si no está utilizando MotoMix, mezcle haber acumulado en el tanque se disipe una cantidad suficiente de combustible lentamente. para trabajar unos pocos días, no lo HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 17
- deje un espacio de aire de cerrar de depósito por medio de aproximadamente 13 mm (1/2 pulg). girar la tapa en sentido horario a la HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 18
C, la marca de posición interior (1) se encuentra debajo de la empuñadura y no está alineada con la marca exterior (2). Para colocar la base de la tapa en la posición inicial adecuada para instalarla: HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
– esta posición se usa para arrancar un aceleración (2) y la palanca de por acción de resorte a la posición de motor caliente. La palanca de control control maestro. marcha F. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 20
Su máquina está lista para trabajar. Tire uniformemente del mango de arranque. Coloque la máquina sobre el suelo. Saque la funda de la cuchilla. Verifique que las cuchillas no estén tocando el suelo ni ningún otro obstáculo. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
No lo lave. Sustituya las piezas dañadas. Coloque el elemento del filtro (3). Coloque la cubierta del filtro (2) y atorníllela con firmeza. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) en sentido contrahorario hasta que las cuchillas se detengan, y después gírelo una vuelta adicional en el mismo sentido. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
(por ejemplo, una llave de puede crear un arco voltaico y encender combinación). los vapores del combustible, provocando un incendio. Esto podría causar lesiones personales graves o daños graves a la propiedad. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
(5) poco a poco (máx.5 g - Si no se ve grasa en el interior del 1/5 oz) mientras se gira el piñón (6) tapón de llenado, atornille el tubo con una llave hexagonal para HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
STIHL. INDICACIÓN No utilice la máquina con cuchillas romas o dañadas. Esto puede causar sobrecargas y produce cortes insatisfactorios. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entrada de enfriamiento Limpiar Revisar Chispero en silenciador Limpiar o reemplazar Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 28
25 horas de funcionamiento y llene Lubricación de caja de engranajes con lubricante para engranajes STIHL de ser necesario Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
16 Cuchillas de corte (HS 46 C) 17 Cuchillas de corte (HS 56 C) 18 Proyección roma (protector de cuchilla integrado) 19 Protector de la cuchilla de corte 20 Protector Guide Guard Número de serie HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Palanca para controlar el contacto con el suelo o la pared. pulg³) estrangulador, acelerador de arranque, posiciones del interruptor Diámetro: 33 mm (1,3 pulg) de funcionamiento y parada. Carrera: 25 mm (0,98 pulg) HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Cuchilla de 550 mm 4,3 kg (22 pulg): (9,5 lb) Régimen de carreras: 3.600/min HS 56 Largo de corte: 450 mm (18 pulg) Cuchilla de 600 mm 4,5 kg (24 pulg): (9,9 lb) HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 33
Incorporated no puede negar garantía intervalo hasta el primer punto de comprador y a cada comprador basado en el solo hecho de faltar los reemplazo programado para esa pieza. subsiguiente que el motor pequeño para HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 34
Incorporated es responsable por daños Línea de combustible – a otros componentes del motor causados por la falla de una pieza Adaptadores de línea de – garantizada que todavía está bajo combustible garantía. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
(para combustible líquido o en vapor), tapas de combustible, HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 36
Si uno de estos componentes falla acuerdo con la subsección (4) más puedan causar el incumplimiento de los durante el período de garantía, el abajo. Un componente de este tipo HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 37
Incorporated demuestra el maltrato, componentes relacionados con el negligencia o mantenimiento incorrecto sistema de control de emisiones, y la del producto de STIHL, y que tal HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 38
FixCut ™ ® FARM BOSS IntelliCarb ™ ® iCademy Master Control Lever ™ ® MAGNUM Micro ™ ® MasterWrench Service Pro Mark ™ ® MotoMix Quiet Line ™ ® OILOMATIC STIHL M-Tronic ™ HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
Página 39
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-447-8621-C englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584478621C* 0458-447-8621-C...