Pflege Und Instandhaltung - Emos P5684 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
Beispiel: bei Einstellung von 50 °C betätigen Sie 1× den Pfeil nach oben
oder nach unten. Auf dem Display wird C 50.0 angezeigt.
Auswahl des Heiz- oder Kühlmodus
Um zu den Einstellungen zu gelangen, betätigen Sie den Pfeil nach
unten
und halten diesen ungefähr 3 Sekunden gedrückt.
Mit den Pfeilen wählen Sie den Heizmodus (auf dem Display wird
C1 angezeigt) oder den Kühlmodus (auf dem Display wird C2
angezeigt) aus.
Warten Sie nach Einstellung der gewünschten Temperatur einige
Sekunden, bis die automatische Speicherung erfolgt.
Anschließend wird die aktuell gemessene Temperatur automatisch
auf dem Display angezeigt.
Abweichungen beim Kühlmodus:
Bei der Kühlfunktion erfolgt die Schaltung umgekehrt: Das System wird
durch den Thermostat eingeschaltet, wenn die gemessene Temperatur
höher als die eingestellte Temperatur ist.
Temperaturdiffusion
Bei der Diffusion (Hysterese) handelt es sich um den Temperatu-
runterschied zwischen der Temperatur beim Ein- und Ausschalten.
Wird die Temperatur im Heizmodus z. B. auf 42,5 °C und die Diffu-
sion auf 2,5 °C eingestellt, schaltet sich der Thermostat ein, wenn
die gemessene Temperatur auf 40 °C fällt, und schaltet sich aus, wenn
die Temperatur 42,5 °C erreicht.
Um zu den Einstellungen zu gelangen, betätigen Sie den Pfeil nach
oben
und halten diesen ungefähr 3 Sekunden gedrückt.
Durch wiederholtes Betätigen der Pfeile nach oben
wird der gewünschte Temperaturdiffusionswert eingestellt.
Wenn Sie die Pfeile gedrückt halten, können Sie den Vorgang
beschleunigen.
Warten Sie nach Einstellung des gewünschten Werts (z. B. 2,5 °C
– es wird d 2.5 angezeigt) einige Sekunden, bis die automatische
Speicherung erfolgt.
Anschließend wird die aktuell gemessene Temperatur automatisch
auf dem Display angezeigt.

Pflege und Instandhaltung

Das Produkt wurde in der Form geplant, dass es bei sachgemäßem
Umgang zuverlässig viele Jahre hält. Hier sind einige Ratschläge für
die richtige Bedienung:
• Bevor Sie mit dem Produkt zu arbeiten beginnen, lesen Sie bitte
aufmerksam die Bedienungsanleitung durch.
• Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, extremer
Kälte und Feuchtigkeit und rapiden Temperaturschwankungen
aus. Dies würde die Genauigkeit der Ablesungen senken.
• Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, die anfällig für
Vibrationen und Erschütterungen sind – sie können das
Produkt beschädigen.
• Setzen Sie das Produkt nicht übermäßigem Druck, Stößen,
Staub, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus – dies kann
Funktionsstörungen an dem Produkt, eine kürzere energetische
Haltbarkeit, die Beschädigung der Batterie und die Deformation
der Plastikteile verursachen.
• Setzen Sie das Produkt nicht Regen, Feuchtigkeit, tropfendem
oder Spritzwasser aus.
• Das Produkt darf nicht an offene Feuerquellen, wie beispiels-
weise brennende Kerzen u.ä. gestellt werden.
• Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, an denen keine
ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen
des Produkts ein.
• Es dürfen keine Eingriffe in die inneren Schaltkreise des Pro-
duktes vorgenommen werden – das Produkt könnte beschädigt
werden und die Garantie automatisch erlöschen. Das Produkt
sollte nur von einem Fachmann repariert werden.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch. Verwenden
Sie keine Lösungs- oder Reinigungsmittel – sie könnten die
Plastikteile zerkratzen und den elektrischen Stromkreis stören.
• Tauchen Sie das Produkt nicht unter Wasser oder in andere
Flüssigkeiten.
• Bei Beschädigung oder Mängeln am Gerät nehmen Sie keine
eigenständigen Reparaturen vor. Geben Sie es zur Reparatur
in die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorge-
sehen (Kinder eingeschlossen), die verminderte körperliche,
sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über
ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie ha-
ben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden
von dieser beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
/nach unten
um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalab-
fall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll
benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen
über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbin-
dung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert
werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den
Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre
Gemütlichkeit verderben.
UA | Термостат з капілярним датчиком
Властивості
• термостат з капілярним датчиком (0,9 м, Ø 6 мм)
• діапазон температури від 5 °C до 90 °C (відмінність 0,1 °C)
• просте електричне підключення без гвинтових клеми
Технічна інформація
Навантаження перемикання: макс. 230 В змінного струму;
5 А для резистивного навантаження; 1,5 А для індуктивних
навантажень
Живлення: 230 В змінного струму
Діапазон регулювання температури: від 5 °C до 90 °C
Вимірювання температури: від 5 °C до 90 °C з відмінністтю 0,1 °C;
точність ±1,5 °C
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido