Technical Data; Specific Safety Instructions - REMS Mini-Amigo Instrucciones De Uso

Terraja de roscar eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para Mini-Amigo:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
eng
only operate the power tool when they are over 16, when this is necessary
for their training and when they are supervised by a trained operative.
D) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your ap-
plication. The correct power tool will do the job better and safer at the ra-
te for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any
power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must
be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before making any adjust-
ments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow per-
sons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other condition that may affect the
power tools operation. If damaged, have the power tool repaired by a
qualified expert or by an authorised REMS after-sales service facility
before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Secure the workpiece. Use clamps or a vice to hold the workpiece. This
is safer than holding it with your hand, and also it frees both hands to ope-
rate the equipment.
h) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with
these instructions and in the manner intended for the particular type
of power tool, taking into account the working conditions and the work
to be performed. Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation. All unauthorised modifica-
tions to the power tool are prohibited for safety reasons.
E) Battery tool use and care
a) Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack.
Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites
accidents.
b) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A char-
ger that is suitable for one type of battery may create a risk of fire when used
with another battery pack.
c) Use battery tools only with specifically designated battery packs. Use
of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
d) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects
like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects
that can make a connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals may cause bums or a fire.
e) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avo-
id contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or bums.
f) Do not use the battery/charger at battery/charger temperatures or am-
bient temperatures of 5°C/40°F or 40°C/105°F.
g) Do not dispose defective batteries in the normal domestic waste. Take
them to an authorised REMS after-sales service facility or to a repu-
ted waste disposal company.
F) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using on-
ly identical replacement parts. This will ensure that the safety of the po-
wer tool is maintained.
b) Comply with maintenance instructions and instructions on tool re-
placements.
c) Check mains lead of power tool regularly and have it replaced by a
qualified expert or an authorised REMS after-sales service facility in
case of damage. Check extension cable regularly and replace it when
damaged.

Specific Safety Instructions

Use only original REMS eva quick-change die heads! It cannot be assu-
red that other die heads fit securely or they may damage the octagonal
seat of the drive unit.
Always use the support bracket! Otherwise there is a danger of the unit
being torn from the hand as the torque increases and spinning round.
Do not work without retaining ring (11). Otherwise the die head may be
pushed out, e.g. during start-cutting.
Combustible propellant (butane) is added to REMS thread-cutting oils in
spray cans (REMS Spezial, REMS Sanitol) which is environment-friend-
ly. Spray cans are pressurized - do not force open. Also, protect them from
exposure to strong sunlight and heating above 50°C.
Due to the degreasing effect of the thread-cutting oils, an intensive skin
contact must be avoided. An appropriate skin protector must be applied.
Do not allow undiluted thread-cutting oil to get into drainage, water sy-
stems or the soil. Remaining thread-cutting oils have to be delivered to
specialized waste disposal companies. Disposal identity number for mi-
neral-based thread-cutting oils 54401, for synthetic 54109.

1. Technical Data

1.1. Article numbers:
Drive unit
Guiding support
Dual purpose holder
Die heads for
R
1
/
"
8
pipe threads
R
1
/
"
4
tapered, right-hand R
3
/
"
8
1
ISO 7-1
R
/
"
2
(DIN 2999, BSPT) R
3
/
"
4
R 1"
R 1
1
/
"
4
R 1
1
/
"
2
R 2"
1.2. Capacity
Thread diameters
Pipes
Bolt (both)
Types of threads
External threads
right- and left-hand
Pipe threads tapered
Pipe threads parallel
(with button die)
Threads for electric conduit ––
Pipe threads parallel
(with button die)
Bolt threads
(with button die)
Thread lengths
Pipe threads tapered
Pipe threads parallel,
conduit, bolt
Nipples and double-nipples with
the REMS Nippelspanner
(internal clamping)
1.3. Revolutions of die head
Automatically, infinitely
variable rotation (rpm)
1.4. Electrical data
230 V, 50–60 Hz
Power input
Rated current input
Fuse protection
Intermittent service
110 V, 50–60 Hz
Power input
Rated current input
Fuse protection
Intermittent service
When cutting taper threads the rated current may increase for a short
moment by about 50 %, without interference of the function ot the unit.
REMS
REMS
REMS
Mini-
Amigo
Amigo 2 Amigo 2
Amigo
530001
530000
540000
533100
533000
543000
543100
543100
521000
521000
521000
521010
521010
521010
521020
521020
521020
521030
521030
521030
521040
521040
521040
521050
521050
521060
521060
521070
521070
521080
521080
1
3
1
1
1
/
"–
/
"
/
"–1
/
"
/
"–2"
8
4
8
4
8
––
6–30 mm,
1
/
"–1"
4
R (ISO 7-1, DIN 2999, BSPT) NPT
––
G (DIN ISO 228, DIN 259,
BSPP) NPSM
M×1.5 (DIN EN 60423, IEC)
––
Pg
––
M, BSW, UNC
standard length
50 mm (with reclamping unlimited)
3
/
"–
3
/
"
3
/
"–1
1
/
"
3
/
"–2"
8
4
8
4
8
30–18
35–27
30–18
500 W
1200 W
1700 W
2.3 A
6 A
8.3 A
10 A (B) 10 A (B) 16 A (B) 10 A (B)
2/10 min 2/10 min 2/10 min 2/10 min
500 W
1200 W
1700 W
4.6 A
12 A
16.6 A
20 A
20 A
30 A
2/10 min 2/10 min 2/10 min 2/10 min
eng
REMS
Compact
540001
543010
543100
521000
521010
521020
521030
521040
521050
521060
1
/
"–2"
8
3
/
"–2"
8
30–18
1200 W
6 A
1200 W
12 A
20 A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

AmigoAmigo 2Amigo 2 compact

Tabla de contenido