REMS Mini-Cobra S Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para Mini-Cobra S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

REMS Mini-Cobra S
REMS Mini-Cobra
Betriebsanleitung .............................................. 3
Instruction Manual ............................................ 7
Notice d'utilisation ........................................... 10
Istruzioni d'uso ................................................. 14
Instrucciones de servicio ................................ 17
Handleiding ....................................................... 21
Bruksanvisning ................................................ 25
nno
Bruksanvisning ................................................ 28
dan
Brugsanvisning ................................................ 31
Käyttöohje ......................................................... 34
por
Manual de instruções ....................................... 37
pol
Instrukcja obsługi ............................................. 41
ces
Návod k použití ................................................. 45
Návod na obsluhu ............................................ 48
Kezelési utasítás .............................................. 52
Upute za rad ...................................................... 55
Navodilo za uporabo ........................................ 58
Manual de utilizare ........................................... 61
Οδηγίες χρήσης ................................................ 69
Kullanım kılavuzu ............................................. 73
Naudojimo instrukcija ...................................... 80
Lietošanas instrukcija ...................................... 83
Kasutusjuhend ................................................. 87
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REMS Mini-Cobra S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instruction Manual ..........7 Notice d’utilisation ........... 10 Istruzioni d’uso ..........14 Instrucciones de servicio ........ 17 Handleiding ............21 REMS GmbH & Co KG Bruksanvisning ..........25 Maschinen- und Werkzeugfabrik Bruksanvisning ..........28 Stuttgarter Straße 83 Brugsanvisning ..........31 71332 Waiblingen fi...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz REMS Mini-Cobra S eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen ● Beachten Sie das Reaktionsmoment der Antriebsmaschine auf die Spiralen- Schlages.
  • Página 4: Technische Daten

    WARNUNG WARNUNG Ausschalten beachten! Vorzugsweise das elektrische Rohrreinigungsgerät mit REMS Mini-Cobra und REMS Mini-Cobra S sind bestimmt zum Entfernen von geringer Drehzahl starten und nach Bedarf langsam erhöhen. Rohrverstopfungen z. B. in Küche, Bad und Toilette. Rohrreinigungsspirale Ø 8 mm, bzw. Ø 10 mm, ca. 150 mm herausziehen. Bei Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß...
  • Página 5 Ursache: Abhilfe: ● Stellrad (11) wurde nicht zugestellt. ● Stellrad (11) zustellen, siehe 3.1. Betrieb REMS Mini-Cobra S. ● Rohrreinigungsspirale steckt in Rohr bzw. in Rohrverstopfung fest. ● Drehrichtungsschalter (3) auf Pfeil in Richtung Schaltergriff (2) stellen. Gegenhalter mit Vorschubsteuerung (Fig.1 (1)) nach links drehen. Sicherheits- Tippschalter (4) leicht drücken, so dass sich die Spiralentrommel (10) dreht,...
  • Página 6 Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- tionalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland. 6 6 6...
  • Página 7: General Power Tool Safety Warnings

    Have these renewed by qualifi ed experts or d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplug- an authorised REMS customer service workshop in case of damage. ging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving ●...
  • Página 8: Technical Data

    (4) the speed can be limited from the lowest stage A REMS Mini-Cobra and REMS Mini-Cobra S are intended for clearing pipe blockages, to the highest stage F. Press the safety inching switch (4) lightly so that the e.g.
  • Página 9: Manufacturer's Warranty

    The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the REMS-authorized customer service stations is available on the REMS Mini-Cobra S may not be thrown in the domestic waste after use. It must Internet under www.rems.de. For countries which are not listed, the product be disposed of properly by law.
  • Página 10: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Faire remplacer les câbles endommagés par des professionnels qualifi és ou par b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une une station S.A.V. agréée REMS. protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que ● Lorsque la spirale déboucheuse de canalisations revient dans le tambour les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    (5)/de la transmission d'avance (12). AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utiliser les appareils REMS Mini-Cobra et REMS Mini-Cobra S pour déboucher les 3. Fonctionnement canalisations dans la cuisine, la salle de bains, les toilettes, etc. 3.1. Fonctionnement de l’appareil REMS Mini-Cobra S Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
  • Página 12: Entretien Et Réparation

    électriques par une d'avance (12) est trop grande, la spirale déboucheuse de canalisations risque station S.A.V. agréée REMS. En Allemagne, un tel contrôle récurrent des de s'entortiller (risque de blessure) ! appareils électriques doit être effectué conformément à DIN VDE 0701-0702 et est également prescrit pour les équipements électriques mobiles conformé-...
  • Página 13: Élimination En Fi N De Vie

    REMS. Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non démonté et sans interventions préalables est remis à une station S.A.V. agréée REMS.
  • Página 14: Avvertenze Di Sicurezza Generali Per Elettroutensili

    Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro. frigoriferi. Il rischio di folgorazione elettrica aumenta se l'utente si trova su un REMS Mini-Cobra S pavimento di materiale conduttore. ● Prestare attenzione alla coppia di reazione che la macchina motore esercita c) Tenere l'elettroutensile al riparo dalla pioggia e dall'umidità.
  • Página 15: Dati Tecnici

    AVVERTIMENTO mente a seconda delle necessità. Utilizzare il REMS Mini-Cobra e il REMS Mini-Cobra S soltanto per eliminare Estrarre la spirale sturatubi Ø 8 mm o Ø 10 mm di circa 150 mm. Con spirale ostruzioni di tubi, ad esempio della cucina, del bagno e della toilette.
  • Página 16: Smaltimento

    REMS Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di non risponde.
  • Página 17: Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales

    Si resulta imprescindible trabajar con la herramienta eléctrica en un entorno REMS Mini-Cobra S húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un ● Tenga en cuenta el momento de reacción de la máquina accionadora en el interruptor de defecto reduce el riesgo de sufrir descargas eléctricas.
  • Página 18: Características Técnicas

    ADVERTENCIA fi rmeza. ¡Tener en cuenta el momento de reacción de la máquina accionadora REMS Mini-Cobra y REMS Mini-Cobra S han sido diseñados para desatascar sobre el tambor de la espiral (10) al conectar y desconectar el aparato! Arrancar tuberías, p.ej. en cocinas, baños y WC.
  • Página 19: Funcionamiento De Rems Mini-Cobra Con Un Taladro Adecuado

    ● La rueda de ajuste (11) no ha sido fi jada. ● Fijar la rueda de ajuste (11), véase 3.1. Funcionamiento de REMS Mini-Cobra S. ● La espiral de limpieza se encuentra atascada en la tubería o en la zona de ●...
  • Página 20: Eliminación

    Podrá consultar una relación de talleres concertados de REMS en la página REMS Mini-Cobra S no se debe desechar al fi nal de su vida útil junto con la www.rems.de. Para los países que no aparezcan en dicha página, el producto basura doméstica.
  • Página 21: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Als het bedrijf van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving REMS Mini-Cobra S onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik ● Neem het reactiemoment van de aandrijfmachine op de spiraaltrommel (10) van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
  • Página 22: Technische Gegevens

    WAARSCHUWING goed vast. Houd bij het in- en uitschakelen rekening met het reactiemoment REMS Mini-Cobra en REMS Mini-Cobra S zijn bedoeld voor het verhelpen van van de aandrijfmachine op de spiraaltrommel (10)! Start het elektrische ontstop- verstopte buizen, bijv. in de keuken, badkamer en het toilet.
  • Página 23 Oplossing: ● Instelschijf (11) niet juist ingesteld. ● Stel de instelschijf (11) juist in, zie 3.1. Bedrijf REMS Mini-Cobra S. ● Ontstoppingsspiraal zit vast in buis of buisverstopping. ● Zet de draairichtingsschakelaar (3) op de pijl in de richting van de schakelaar- greep (2).
  • Página 24 Vervangen producten en onderdelen worden eigendom van REMS. De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening REMS Mini-Cobra S mag na de gebruiksduur niet met het huisvuil worden van de gebruiker. verwijderd, maar moet in overeenstemming met de wettelijke voorschriften worden afgevoerd.
  • Página 25: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Om någon av från värme, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadade eller intrasslade kablarna är skadade, låt kvalifi cerad fackpersonal eller en auktoriserad REMS anslutningskablar ökar risken för elektrisk stöt. kundtjänstverkstad byta ut dem.
  • Página 26: Tekniska Data

    VARNING mm ska inställningshjulet (11) vridas ända till anslag, med rensspiral Ø 10 mm REMS Mini-Cobra och REMS Mini-Cobra S är avsedda för att avlägsna stopp i rör tills ett motstånd uppstår och sedan ytterligare ungefär ett varv. Ställ rotations- i kök, bad och toalett.
  • Página 27 Användaren står för samtliga transportkostnader. En lista med auktoriserade REMS kundtjänstverkstad fi nns på Internet under REMS Mini-Cobra S får inte kastas i hushållssoporna efter att den tagits ur www.rems.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten lämnas bruk, utan måste avfallshanteras i enlighet med i lag fastställda föreskrifter.
  • Página 28 Sørg for at skadede ledninger repa- som er godkjent for utendørs bruk. Bruk av en skjøteledning som er egnet for reres av kvalifi sert fagpersonale eller av et autorisert REMS kontrakts-kundeser- reres av kvalifi sert fagpersonale eller av et autorisert REMS kontrakts-kundeser- reres av kvalifi...
  • Página 29: Tekniske Data

    Ø 10 mm til det oppstår motstand og beveg det deretter fremover med ca. en ytterligere omdreining. Still rotasjonsretningsbryter (3) på pil i retning REMS Mini-Cobra og REMS Mini-Cobra S er bestemt til fjerning av ved rørtilstop- spiraltrommel (10). Med reguleringshjulet på sikkerhets-berøringsbryteren (4) pelser f.
  • Página 30 5.1. Feil: Elektroverktøy starter ikke. Årsak: Hjelp: ● Nedslitte kullbørster. ● La kullbørster skiftes ut av kvalifi sert fagpersonale eller av et autorisert REMS kontrakts-kundeverksted. ● Tilkoblingsledning defekt. ● La tilkoblingsledning skiftes ut av kvalifi sert fagpersonale eller av et autorisert REMS kontrakts-kundeverksted.
  • Página 31 Få beska- risikoen for elektrisk stød. digede dele udskiftet af kvalifi ceret personale eller af et autoriseret REMS e) Hvis du arbejder med et el-værktøj ude i det fri, må der kun bruges forlæn- kundeserviceværksted.
  • Página 32: Brugsanvisning

    Træk rørrensespiralen Ø 8 mm eller Ø 10 mm ca. 150 mm ud. Ved rørrensespiral REMS Mini-Cobra og REMS Mini-Cobra S er beregnet til at fjerne rørtilstopninger Ø 8 mm stilles stillehjul (11) helt i bund, ved rørrensespiral Ø 10 mm indtil der f.eks.
  • Página 33: Bortskaffelse

    Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra værkstedet. En liste over REMS kundeserviceværksteder kan hentes på internettet på www. Når REMS Mini-Cobra S er slidt op, må den ikke bortskaffes i det almindelige rems.de. For lande, som ikke fi ndes på denne liste, skal produktet indleveres husholdningsaffald, men skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med til SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen,...
  • Página 34 Mikäli ne ovat vaurioituneet, anna ammatti- osista. Vaurioituneet tai sotkeutuneet liitäntäjohdot lisäävät sähköiskun vaaraa. taitoisen henkilön tai valtuutetun REMS-sopimuskorjaamon uusia ne. e) Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivaa ● Pidä putkenpuhdistusspiraalia spiraalisylinteriin (10) palauttaessasi huoli jatkojohtoa.
  • Página 35: Tekniset Tiedot

    REMS Mini-Cobra S sähkökäyttöinen putkien puhdistuslaite 170022 sähkökäyttöinen putkenpuhdistuslaite kytkettävä pois päältä. Puhdistustöiden Putkien puhdistusspiraali Ø 8 mm × 7,5 m (vain REMS Mini-Cobra) 170200 päätyttyä on asetussäädin (11) irrotettava kuljetusta varten ja putkenpuhdis- Putkien puhdistusspiraali karalla Ø 8 mm × 7,5 m 170201 tusspiraali työnnettävä...
  • Página 36 Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä. Luettelo REMS-sopimuskorjaamoista on nähtävissä internetissä osoitteessa Kun REMS Mini-Cobra S on poistettu käytöstä, sitä ei saa hävittää kotitalous- www.rems.de. Niiden maiden, joita ei luettelossa mainita, tulee lähettää tuotteet jätteiden mukana, vaan se on hävitettävä asiaankuuluvien lakimääräysten osoitteeseen SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332...
  • Página 37 REMS contratada e autorizada. o risco de ferimentos. ● No retrocesso da espiral de limpeza de tubos no tambor da espiral (10) c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida.
  • Página 38: Manual De Instruções

    CUIDADO CUIDADO A REMS Mini-Cobra e a REMS Mini-Cobra S foram concebidas para a remoção de Utilizar sempre o aparelho elétrico de limpeza de tubos com ambas as mãos, segurar sempre fi rmemente o contra-apoio com controlo de avanço (1) e o obstruções em tubos, por ex., nas cozinhas e casas de banho.
  • Página 39: Funcionamento Rems Mini-Cobra Com Perfuradora/Aparafusadora Apropriadas

    (10) ainda em funcionamento. qualifi cado ou por intermédio de uma ofi cina de assistência a clientes REMS Retirar aprox. 300 mm da espiral de limpeza de tubos do tambor em espiral autorizada.
  • Página 40: Garantia Do Fabricante

    Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do utilizador. Após a sua vida útil, a REMS Mini-Cobra S não deve ser eliminada juntamente Uma lista das ofi cinas de assistência a clientes contratadas e autorizadas com o lixo doméstico, deve sim ser eliminada de acordo com as disposições...
  • Página 41: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Stosować środki ochrony indywidualnej oraz bezwzględnie zawsze okulary autoryzowanemu serwisowi fi rmy REMS. ochronne. Stosowanie środków ochrony indywidualnej, takich jak maska prze- ● Podczas wycofywania spirali czyszczącej do bębna spirali (10) należy ciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask ochronny i ochronnik słuchu, zmniejsza...
  • Página 42: Dane Techniczne

    OSTRZEŻENIE z małą prędkością obrotową a następnie w razie potrzeby ją zwiększać. REMS Mini-Cobra i REMS Mini-Cobra S należy stosować wyłącznie zgodnie z Wyciągnąć spiralę czyszczącą Ø 8 mm lub Ø 10 mm, ok. 150 mm. W przypadku przeznaczeniem do udrażniania rur np. w kuchni, łazience i toalecie.
  • Página 43: Przegląd I Konserwacja

    Elementy z tworzyw sztucznych (np. obudowę) czyścić wyłącznie środkiem do 3.3. Obsługa urządzenia REMS Mini-Cobra wraz z odpowiednią wiertarką/ czyszczenia maszyn REMS CleanM (nr kat. 140119) lub łagodnym mydłem i wiertarko-wkrętarką wilgotną szmatką. Nie stosować środków czyszczących do użytku domowego.
  • Página 44: Wykaz Części

    Koszty przesyłki w obie strony ponosi użytkownik. Listę autoryzowanych serwisów REMS można znaleźć w Internecie pod adresem REMS Mini-Cobra S po zakończeniu użytkowania nie wolno wyrzucać razem www.rems.de. W przypadku braku serwisu w danym kraju produkt należy z odpadami z gospodarstw domowych, lecz należy go usunąć w prawidłowy dostarczyć...
  • Página 45: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití. c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkosti. Vniknutí vody do elektric- REMS Mini Cobra S kého nářadí zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. ● Dbejte na reakční moment pohonné jednotky na buben na spirály (10) a d) Nepoužívejte v rozporu s jeho stanoveným účelem připojovací...
  • Página 46: Technické Údaje

    VAROVÁNÍ reakční moment pohonné jednotky na buben na spirály (10) při zapínání a REMS Mini-Cobra a REMS Mini-Cobra S používejte jen k účelu, pro který jsou vypínání! Přednostně elektrický přístroj na čištění potrubí spouštějte s nízkými určeny – k nasazení při ucpání potrubí v kuchyni, koupelně a toaletě.
  • Página 47: Likvidace

    účelu, než pro jaký je výrobek určen, 8. Seznamy dílů vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou ze záruky vyloučeny. Seznamy dílů viz www.rems.de → Ke stažení → Soupisy náhradních dílů.
  • Página 48 Moment nepozornosti pri zmluvnému stredisku pre služby zákazníkom spoločnosti REMS. používaní elektrického náradia môže viesť k závažným zraneniam. ● Pri spätnom chode špirály na čistenie potrubí do bubna na špirálu (10) b) Noste osobnú...
  • Página 49: Uvedenie Do Prevádzky

    REMS Mini-Cobra S elektrický prístroj na čistenie rúrok 170022 potrubí natrafí na odpor, je potrebné znížiť otáčky alebo zmeniť smer posúvania Špirála na čistenie rúrok Ø 8 mm × 7,5 m (len REMS Mini-Cobra) 170200 na opačný. Po odstránení upchatia otočte protismerný držiak s riadením posuvu Špirála na čistenie rúrok s dušou Ø...
  • Página 50 čistite, najmä ak sa nebude dlhší čas používať. Plastové časti (napríklad kryt) tak dlho, až je znateľne odpor resp. upchatie odstránené. Špirálu na čistenie čistite iba s použitím čističa strojov REMS CleanM (číslo výrobku 140119) alebo rúrok rukou vytiahnite späť a nasuňte znovu do bubna na špirály.
  • Página 51: Likvidácia

    Náklady na dopravu do servisu a z neho znáša užívateľ. Prehľad autorizovaných zmluvných servisných dielní REMS je možné zistiť na REMS Mini-Cobra S sa po ukončení jeho používania nesmie vyhodiť do odpadu internete na www.rems.de. Pre tu neuvedené krajiny treba výrobok odovzdať...
  • Página 52 Ha sérültek, cseréltesse ki őket egy befolyása alatt áll. Az elektromos kéziszerszám használata közben egyetlen erre képesített szakemberrel vagy egy megbízott REMS márkaszervizben. pillanatnyi fi gyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet. ● A csőtisztító gép spiráldobba (10) való visszajárása közben ügyeljen rá, b) Viseljen személyi védőfelszerelést, és mindig viseljen védőszemüveget.
  • Página 53: Hun Kezelési Utasítás

    170022 A sikeres csőtisztítás után a szállításhoz az állítókereket (11) oldja ki, és a Spirál a csövek tisztításához Ø 8 mm × 7,5 m (jen REMS Mini-Cobra) 170200 csőtisztító spirált kézzel tolja be a spiráldobba (10) addig, amíg a buzogányfej Csötisztíttó...
  • Página 54: Karbantartás

    Megoldás: ● Az állítókerék (11) nincs elforgatva. ● Forgassa el az állítókereket (11), lásd: 3.1. A REMS Mini-Cobra S üzemeltetése. ● A csőtisztító spirál elakad a csőben, illetve az abban található ● A nyílnál látható forgásirányváltó kapcsolót (3) hajtsa a kapcsolófogantyú (2) dugulásban.
  • Página 55 čišćenje cijevi. U slučaju oštećenja predajte ga stručnjaku u ovla- f) Ako je rad elektroalata u vlažnom okruženju neizbježan, koristite nadstrujnu štenom REMS-ovom servisu na popravak ili zamjenu. zaštitnu sklopku. Primjena nadstrujne zaštitne sklopke smanjuje rizik električnog ● Prilikom vraćanja spirale za čišćenje cijevi u bubanj (10) pazite da pogonski udara.
  • Página 56: Tehnički Podaci

    REMS Mini-Cobra S električni uređaj za čišćenje cijevi 170022 prije kraja čunjaste glave (6) na posmičnom reduktoru (12). Spirala za čišćenje cijevi Ø 8 mm × 7,5 m (samo REMS Mini-Cobra) 170200 Spirala za čišćenje cijevi sa Seele Ø 8 mm × 7,5 m 170201...
  • Página 57: Zbrinjavanje U Otpad

    Pomoć: ● Kotačić za podešavanje (11) nije približen. ● Namjestite kotačić za podešavanje (11), v. 3.1. Rad uređaja REMS Mini-Cobra S. ● Spirala za čišćenje se zaglavila u cijevi odnosno u začepljenju unutar cijevi. ● Prekidač za odabir smjera vrtnje (3) namjestite na strjelicu u smjeru rukohvata sa sklopkom (2).
  • Página 58: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Ne dovolite, da bi bilo električno orodje izpostavljeno dežju ali mokroti. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara. REMS Mini-Cobra S d) Ne uporabljajte priključnega vodnika v druge namene, npr. za nošenje ● Upoštevajte reakcijski moment pogonskega stroja na spiralni boben (10) električnega orodja, obešanje ali za poteg vtiča iz vtičnice.
  • Página 59: Tehnični Podatki

    REMS Mini-Cobra S električna naprava za čiščenje cevi 170022 boben (10) do tik pred naslon kijaste glave (6) na pomičnem gonilu (12). Spirala za čiščenje cevi Ø 8 mm × 7,5 m (samo REMS Mini-Cobra) 170200 POZOR POZOR Spirala za čiščenje cevi z jedrom Ø 8 mm × 7,5 m 170201 Spirala za čiščenje cevi Ø...
  • Página 60 (CISG). Izdajatelj te proizvodne proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.
  • Página 61: Traducere Manual De Utilizare Original

    ţevi şi a cablurilor prelungitoare. Solicitaţi unui specialist sau unui atelier de executaţi şi procedaţi cu raţiune în timpul folosirii unei scule electrice. service autorizat de compania REMS să înlocuiască cablurile defecte. Nu utilizaţi sculele electrice atunci când sunteţi obosit sau vă afl aţi sub ●...
  • Página 62: Date Tehnice

    3. Modul de lucru AVERTIZARE AVERTIZARE 3.1. Modul de folosire a maşinii REMS Mini-Cobra S Maşinile REMS Mini-Cobra şi REMS Mini-Cobra S sunt destinate exclusiv pentru ATENŢIE ATENŢIE desfundarea conductelor din bucătărie, baie şi WC.Folosirea sculelor în orice alt Folosiţi maşina electrică de curăţat ţevi obligatoriu cu ambele mâini, ţineţi scop este necorespunzătoare, fi...
  • Página 63 înşurubat-găurit adecvată Aceştia conţin deseori chimicale, care ar putea ataca piesele din plastic. Este În cazul în care pentru acţionarea maşinii REMS Mini Cobra se va folosi o interzisă folosirea benzinei, terebentinei, diluanţilor sau a unor produse similare maşină de găurit sau o maşină de înşurubat-găurit se va verifi ca dacă acestea la curăţarea pieselor.
  • Página 64: Garanţia Producătorului

    Cheltuielile de expediere dus-întors vor fi suportate de utilizator. O prezentare a atelierelor de reparații autorizate contractual de fi rma REMS La expirarea duratei de viață, mașina REMS Mini-Cobra S nu se va elimina este accesibilă pe Internet la adresa www.rems.de. Pentru țările care nu sunt împreună...
  • Página 65: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    ментов. Всего лишь один момент невнимательности при использовании последующего использования. электроинструмента может привести к самым серьезным травмам. REMS Mini-Cobra S b) Надевайте средства индивидуальной защиты и всегда носите защитные ● Соблюдайте реактивный момент приводной машины на спиральном очки. Применение средств индивидуальной защиты, например, респира- барабане...
  • Página 66: Rus Руководство По Эксплуатации

    труб без присмотра. Во время больших перерывов в работе отключайте Электрическое устройство для очистки труб REMS Mini-Cobra S 170022 Спираль для очистки труб Ø 8 × 7,5 м (только REMS Mini-Cobra) 170200 электрическое устройство очистки труб и вытаскивайте сетевой штекер.
  • Página 67 водите очистку пластмассовых деталей (например, корпус) только средством Избегайте попадания бугорчатой головки (6) на спирали для очистки труб REMS CleanM (артикул 140119) или мягким мылом и влажной тряпкой. Не в механизм подачи (12). В противном случае спираль для очистки труб...
  • Página 68: Перечень Деталей

    договорах купли-продажи товаров (КМКПТ). Гарантодаталем этой действу- левается и не возобновляется. Дефекты, возникшие по причине естествен- ющей по всему миру гарантии производителя является REMS GmbH & Co KG, ного износа, неправильного обращения или злоупотребления, несоблюдения Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Página 69: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. f) Εάν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπό- REMS Mini-Cobra S φευκτη, χρησιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας. Η χρήση διακόπτη ασφαλείας ● Προσοχή στη ροπή αντίδρασης της κινητήριας μηχανής επάνω στο τύμπανο...
  • Página 70: Ell Οδηγίες Χρήσης

    μόνο και με τα δύο χέρια, κρατώντας πάντα με ασφάλεια το αντιστήριγμα με έλεγχο πρόωσης (1) και τη λαβή διακόπτη (2). Προσοχή στη ροπή αντίδρασης Οι συσκευές REMS Mini-Cobra και REMS Mini-Cobra S είναι σχεδιασμένες για την της κινητήριας μηχανής επάνω στο τύμπανο σπιράλ (10) κατά την ενεργοποίηση...
  • Página 71 διάστημα. Καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη (π.χ. περίβλημα) μόνο με καθαριστικό άλλο χέρι, περιστρέφοντας τον στρόφαλο (8), γυρίστε το τύμπανο (10) προς μηχανών REMS CleanM (Κωδ. πρ. 140119) ή με ήπιο σαπούνι και νωπό πανί. τα δεξιά. Περάστε το σπιράλ καθαρισμού μέσα στο σωλήνα που πρόκειται να...
  • Página 72: Εγγύηση Κατασκευαστή

    κινητών πραγμάτων (CISG). Εγγυητής αυτής της εγγυήσεως κατασκευαστή, σταση των σφαλμάτων δεν παρατείνεται ούτε ανανεώνεται η χρονική διάρκεια που ισχύει παγκοσμίως, είναι η REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, της εγγύησης του προϊόντος. Οι ζημιές, που οφείλονται σε φυσική φθορά, στον...
  • Página 73 ● Elektrikli boru temizleme cihazının bağlantı kablosunu ve uzatma kablola- çarpması riskini azaltır. rını düzenli aralıklarla hasar açısından kontrol edin. Hasar halinde bunların kalifi ye uzman personel ya da yetkili REMS müşteri hizmetleri servis departmanı 3) Kişilerin güvenliği tarafından değiştirilmelerini sağlayın.
  • Página 74: Tur Kullanım Kılavuzu

    Boru temizleme spirali Ø 8 mm, Ø 10 mm, yakl. 150 mm çekip çıkarılabilir. Boru REMS Mini-Cobra ve REMS Mini-Cobra S aletini mutfak, banyo ve tuvaletlerde boru temizleme spirali Ø 8 mm ayar düğmesinin (11) hemen önüne kadar itilir. Boru tıkanıklıklarını...
  • Página 75: Bakım Çalışmaları

    Aşağıda belirtilen bakıma halel getirmeksizin, elektrikli boru temizleme cihazının sonradan yağlanması gerekmez. Makinenin motoru kömür fırçalarına sahiptir. senede en az bir kez elektrikli aletlerin mükerrer kontrolü ve denetimi için REMS Bunlar aşınmaya tabidir ve bu nedenle zaman zaman kalifi ye uzman personel Sözleşmeli Yetkili Servis Atölyesine götürülmesi gerekir.
  • Página 76 са повредени, оставете те да бъдат ремонтирани от квалифициран намира на прекъсвача или включите уреда в мрежата, когато прекъсвача персонал или в оторизиран сервиз на REMS. е на позиция включен, това може да доведе до злополуки. ● При реверса на спиралата в спиралния барабан (10) обърнете внимание...
  • Página 77: Bul Ръководство За Експлоатация

    Ръководство за експлоатация. ● При работа с електрическия уред за почистване на тръби на мокър под REMS Mini-Cobra S: Спирала за почистване на тръби с жило Ø 8 m, носете обувки с гумени подметки, напр. гумени ботуши. Тези обувки Ръководство за експлоатация.
  • Página 78 Почиствайте пластмасовите части (напр. корпус) само с почистващия 3.2. Експлоатация REMS Mini-Cobra препарат за машинни части REMS CleanM (арт. № 140119) или с мек сапун и влажна кърпа. Не използвайте домакински почистващи препарати. Те Изтеглете спиралата за почистване на тръбата с около 300 mm от спиралния...
  • Página 79: Гаранционни Условия

    Разноските за пратката при постъпване и изпращане са за сметка на потребителя. REMS Mini-Cobra S не трябва да се изхвърля с битовите отпадъци в края Списъкът на оторизираните сервизи на фирма REMS ще намерите на на експлоатационния срок, а трябва да се рециклира в съответствие със...
  • Página 80: Bendrieji Saugos Nurodymai Dirbantiesiems Su Elektriniais Įrankiais

    Pažeistus laidus leiskite pakeisti kvalifi kuotam speci- e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginamuosius alistui arba įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. laidus, kurie taip pat skirti naudoti lauke. Naudojant lauke tinkamą naudoti ●...
  • Página 81: Techniniai Duomenys

    ĮSPĖJIMAS Vamzdžių valymo spiralę Ø 8 mm arba Ø 10 mm ištraukite maždaug 150 mm. REMS Mini-Cobra ir REMS Mini-Cobra S skirti vamzdžių užsikimšimams pašalinti, Naudodami vamzdžių valymo spiralę Ø 8 mm, reguliavimo ratuką (11) pasukite pvz., virtuvėje, vonioje ir tualete.
  • Página 82: Techninis Aptarnavimas

    Plastikines dalis (pvz., korpusą) Vamzdžių valymo spiralę ištraukite iš spiralės būgno (10) maždaug 300 mm, valykite tik mašinų valikliu REMS CleanM (gam. Nr. 140119) arba švelniu muilu ranka užveržkite fi ksuojamąjį griebtuvą (5). Gręžtuvą / gręžtuvą-suktuvą būtinai ir drėgnu skudurėliu.
  • Página 83 ● Regulāri pārbaudiet, vai elektriskās cauruļu tīrīšanas iekārtas pieslēgšanas un pagarināšanas vadi nav bojāti. Ja pieslēgšanas vai pagarināšanas vadi ir 3) Personu drošība bojāti, tos var nomainīt tikai kvalifi cēti speciālisti vai autorizēts REMS klientu a) Rīkojieties uzmanīgi un piesardzīgi, strādājot ar elektroinstrumentu. Nelie- apkalpošanas centrs.
  • Página 84: Tehniskie Parametri

    (10)! Labāk sākt cauruļu tīrīšanas iekārtas darbu ar zemu apgriezienu skaitu un palielināt to pēc nepieciešamības. Lekārtas REMS Mini-Cobra un REMS Mini-Cobra S ir paredzētas cauruļu aizsērējumu novēršanai, piemēram, virtuvē, vannasistabā un tualetē. Izvelciet cauruļu tīrīšanas spirāli diametrā 8 mm vai 10 mm, par apmēram Jebkuri citi lietošanas veidi uzskatāmi par neatbilstošiem noteiktajam mērķim un...
  • Página 85 Plastmasas daļas (piemēram, korpusu) tīriet tikai ar skrūvgriezi mašīnu tīrīšanas līdzekli REMS CleanM (preces Nr. 140119) vai maigām ziepēm Ja blakus piedziņai tiek izmantota REMS Mini Cobra urbjamašīna/urbjmašīna- un mitru salveti. Neizmantojiet tīrīšanai sadzīves tīrīšanas līdzekļus. Tie satur skrūvgriezis, jāpievērš...
  • Página 86: Ražotāja Garantija

    – pārdevuma līgumiem (CISG) normas. Šīs visās pasaules valstī novērsti bezmaksas. Trūkumu novēršana nepagarina un neatjauno garantijas derīgās garantijas devējs ir REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 laiku izstrādājumam. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas izriet no normāla Waiblingen, Deutschland.
  • Página 87 Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles, et neid ka hiljem lugeda. pliidid ja külmkapid. Kui teie keha on maandatud, valitseb suurem elektrilöögioht. REMS Mini-Cobra S c) Ärge jätke elektritööriistu vihma või niiskuse kätte. Vee sattumisel elektri- ● Arvestage ajamimasina reaktsioonimomendiga spiraaltrumlil (10) ja juhtige tööriista sisse suureneb elektrilöögioht.
  • Página 88: Kasutuselevõtmine

    HOIATUS HOIATUS spiraalitrumli (10) suunas. Turvalüliti (4) reguleerimisrattaga saab piirata pöör- REMS Mini-Cobra ja REMS Mini-Cobra S on mõeldud toru-ummistuste eemalda- lemiskiirust madalaimast astmest A kõrgeima astmeni F. Vajutage kergelt miseks näiteks köögis, vannitoas ja tualetis. turvalülitile (4), et spiraalitrummel (10) pöörleks, seejärel suurendage pöörle- Kõik muud kasutused ei ole otstarbekohased ja ei ole seepärast lubatud.
  • Página 89: Jäätmete Kõrvaldamine

    Kohale- ja tagasitoimetamise transpordikulud kannab kasutaja. Firma REMS volitatud lepinguliste töökodade loendi leiate internetis aadressil Seadet REMS Mini-Cobra S ei tohi pärast kasutamise lõpetamist visata maja- www.rems.de.Riikides, mida seal ei ole nimetatud, tuleb seade viia hooldus- pidamisjäätmete hulka, vaid see tuleb kõrvaldada seadusega ettenähtud korras.
  • Página 92 2015/863/EU sätetele. EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010, EN 60745-2-21:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 61000-4-2:2009; EN 61000-4-4:2012; EN 61000-4-5:2014; EN 61000-4-6:2014; EN 61000-4-11:2004; EN 50581:2012 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland Dipl.-Ing.

Este manual también es adecuado para:

Mini-cobraMini-cobra a

Tabla de contenido