Resumen de contenidos para Electrolux Professional WE1100P
Página 1
Manual de funcionamiento Lavadora de alto centrifugado WE1100P 0020506871D/ES Instrucciones originales 2022.08.25...
Página 3
Indice Indice 1 Advertencias de seguridad........................5 Información general sobre seguridad...................6 Sólo para uso comercial ......................6 Certificación de ergonomía ......................6 Símbolos...........................7 2 Condiciones y exclusiones de la garantía ....................8 3 Descripción del producto........................9 Vista general del aparato ......................9 Accesorios ..........................10 Instalación en suelo flotante......................10 Disponibilidad en el distribuidor autorizado ................10 4 Antes del primer uso..........................
Página 5
Manual de funcionamiento 1 Advertencias de seguridad • El mantenimiento solo deberá realizarlo personal autorizado. • Solo deben emplearse repuestos, accesorios y consumibles autorizados. • Utilice solo detergente para el lavado de prendas con agua. No utilice nunca productos de limpieza en seco. •...
Página 6
Manual de funcionamiento – Estas máquina no ha sido diseñada para ser utilizada por personas (inclusive meno- res de edad) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de expe- riencia y conocimientos, a menos que hayan sido entrenadas para utilizarla por parte de la persona responsable de su seguridad.
Página 7
Manual de funcionamiento 1.4 Símbolos Precaución Precaución, alto voltaje Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina...
Página 8
La garantía no incluye actividades de mantenimiento planificadas (incluidas las piezas necesarias para ello) ni el su- ministro de agentes de limpieza, salvo que se especifique por algún acuerdo local, sujeto a las condiciones del lugar. Consulte en el sitio web de Electrolux Professional la lista de centros de atención al cliente autorizados.
Página 9
Manual de funcionamiento 3 Descripción del producto 3.1 Vista general del aparato fig.W01573 Dosificador de detergente Panel de control Superficie de trabajo Monedero Tragamonedas Placa de datos técnicos Cuerpo de la puerta Patas de nivelación del aparato...
Página 10
3.2 Accesorios Installation Manual Washing Machine Washing Machine WE1100P WE1100P fig.W01574 Llave: para retirar los pernos de anclaje para transporte y regular las patas Guía plástica de manguera: Para colocar la manguera de desagüe en el borde de un fregadero Tornillo: para fijar la chapa de fondo Mangueras de entrada: Para conectar el aparato a la llave de agua fría y caliente...
Página 11
Manual de funcionamiento 4 Antes del primer uso 1. Cerciórese de retirar todos los pernos de anclaje para transporte. 2. Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua estén disponibles. 3. Vierta 2 L de agua en el compartimento de detergente para la fase de lavado. Esto activa el sistema de desagüe. 4.
Página 12
Manual de funcionamiento 5 Panel de control 5.1 Descripción del panel de control fig.W01575 Tecla de agua fría Tecla de agua templada Tecla de agua caliente Tecla de prendas delicadas Tecla de lavado intensivo Tecla de aclarado extra Botón de inicio 5.2 Pantalla fig.W01583 La pantalla muestra:...
Página 13
Manual de funcionamiento 6 Programas Advertencia 1. Fría ( ): Es el lavado con agua fría, sin calentamiento. El tiempo de programa predeterminado es 35 minu- tos. La velocidad de centrifugado máxima es 1050 rpm. 2. Templado ( ): la temperatura de lavado es de unos 40°. El tiempo de programa predeterminado es de unos 35 minutos, sin incluir el tiempo de calentamiento.
Página 14
Manual de funcionamiento 7 Uso diario 7.1 Carga de la ropa 1. Tire del asa para abrir la puerta del aparato. 2. Cargue las prendas en la máquina y cierre la puerta. No recargue la lavadora. 3. Añada detergente, blanqueador y suavizante de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. 4.
Página 15
Manual de funcionamiento 7.2 Compartimentos de detergente Nota! Use solo los detergentes especificados para la lavadora. Cumpla siempre las instrucciones que figuran en el envase de los detergentes. Compartimento 1: detergente en polvo o líquido Compartimento 2: suavizante Compartimento 3: blanqueador fig.W01587...
Página 16
Manual de funcionamiento 8 Consejos 8.1 Carga de ropa • Divida la ropa en: blanca, de color, sintética, delicada y lana. • Siga las instrucciones de lavado indicadas en las etiquetas sobre cuidado de la ropa. • No lave juntas prendas blancas y de color. •...
Página 17
Manual de funcionamiento 9 Cuidado y limpieza 9.1 Limpieza del exterior Limpie el aparato solo con jabón y agua templada. Seque bien todas las superficies. No utilice alcohol, disolventes ni productos químicos. 9.2 Descalcificación Si la dureza del agua de su zona es elevada o moderada, es conveniente que utilice un descalcificador de agua para lavadoras.
Página 18
Manual de funcionamiento 9.5 Limpieza del tambor Inspeccione periódicamente el tambor para evitar la acumulación de partículas de cal y de óxido. Utilice exclusiva- mente productos especiales para eliminar las partículas de óxido del tambor. Se recomienda: 1. Limpiar el tambor con un producto especial para acero inoxidable. 2.
Página 19
Manual de funcionamiento 9.7 Limpieza del filtro de desagüe Advertencia No limpie el filtro de desagüe si el agua del aparato está caliente. fig.W01591...
Página 20
Manual de funcionamiento 9.8 Limpieza de las mangueras de entrada y los filtros de válvula Limpie periódicamente las mangueras de entrada (de agua fría y caliente) y los dos filtros de válvula. 45° 20° fig.W01592 Desagüe de emergencia A causa de un desperfecto, el aparato no puede desaguar. Si esto sucede, ejecute los pasos del (1) al (8) de Limpieza del filtro de desagüe.
Página 21
Manual de funcionamiento 10 Solución de problemas 10.1 Introducción El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Intente primero solucionar el problema (consulte la tabla). Si no lo consigue, llame al centro de servicio técnico auto- rizado de Electrolux.
Página 22
Manual de funcionamiento 11 Apertura de puerta de emergencia Si se produce un corte de energía o una avería del aparato, la puerta se mantiene bloqueada. El programa de lavado continúa al recuperarse el fluido eléctrico. Si la puerta permanece bloqueada en caso de avería, es posible abrirla mediante una función de apertura de emergencia.
Página 23
Manual de funcionamiento 12 Datos técnicos Medidas Ancho x Alto x Fondo 686 mm/1098 mm/765 mm Profundidad total 839 mm Conexión eléctrica Voltaje 220-240 V Potencia total 2200 W Corriente máxima 10 A Frecuencia 50 Hz Grado de protección contra la penetración de partículas sólidas y humedad garantizado por la IPX4 cubierta protectora, excepto cuando el equipo de bajo voltaje no tenga protección contra la humedad.
Página 24
Manual de funcionamiento 13 Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los recipientes adecuados para su reci- claje. Contribuya a la protección del medio ambiente y la salud humana y recicle los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 25
Manual de funcionamiento 14 Códigos de error Si la alimentación eléctrica del aparato se interrumpe de manera accidental, la máquina se reiniciará automática- mente cuando se recupere. La máquina reanuda el programa que ejecutaba en el punto en que se produjo el corte de energía.
Página 26
Manual de funcionamiento 15 Información sobre la eliminación 15.1 Eliminación del aparato al final de su vida útil Antes de eliminar la máquina, se recomienda inspeccionarla atentamente y comprobar que no haya partes de la es- tructura que puedan ceder o romperse durante el desguace. Las piezas de la máquina se deben desechar de manera diferenciada, en función de sus distintas características (por ej., metales, aceites, grasas, plástico, goma, etc.).
Página 28
Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...