Resumen de contenidos para Electrolux Professional WP4700H
Página 1
Instrucciones de instalación Lavarodas centrifugadoras WP4– WPB4 700–900–1100H 05201052/ES Traducido del inglés...
Página 3
Indice Indice 1 . Precauciones de seguridad ........................5 Símbolos..........................11 Equipo de protección individual....................12 Instrucciones preliminares ......................12 Explicación de la placa de datos ....................14 Condiciones y exclusiones de la garantía ..................17 2 Información medioambiental ......................18 3 Procedimiento de precintado y etiquetado ...................18 4 Manipulación ............................20 Elevación con una carretilla elevadora..................20 Elevación con eslingas ......................21...
Página 5
Instrucciones de instalación 1 . Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN LEA ESTE MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Se instalará el aparato conforme a las normativas vigentes, utilizándose únicamente en un lugar bien ventilado. Consultar las guías antes de instalar y utilizar el aparato.
Página 6
Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN Antes del uso, retire todas las piezas empleadas en la instalación del equipo que haya colocado en el tambor; siga este procedimiento 1. conecte el aire comprimido. 2. Retire el armario lateral. 3. Empuje la tecla naranja de la unidad de distribución D9/D10 en el armario eléctrico. (observe la ilustración siguiente) 4.
Página 7
Es muy importante para su propia seguridad y la de otras personas. NO MODIFIQUE NI MANIPULE EL EQUIPO. El mantenimiento deberá estar a cargo exclusivamente de personal autorizado de ELECTROLUX PROFESSIONAL. Solo deben utilizarse piezas de repuesto originales. Al realizar el servicio o reemplazar piezas, la energía debe estar desconectada.
Página 8
Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN Para los siguientes países: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL , PO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, UK: Este apa- rato no debe instalarse donde el público tenga acceso.
Página 9
Instrucciones de instalación IMPORTANTE No intentar nunca abrir la puerta de la cuba antes de que el tambor se pare completamente. PRECAUCIÓN Desconecte todas las fuentes de energía antes de cualquier intervención en la máquina. Las máquinas cumplen con la Directiva europea EMC (Compatibilidad electromagnéti- ca).
Página 10
Instrucciones de instalación IMPORTANTE El equipo no debe cargarse superando su capacidad máxima de 70 kg (154 lb) en WP (B)4700 ; 90 kg (198 lb) en WP(B)4900 y 110 kg (242 lb) en WP(B)41100. Una sobrecarga puede repercutir en la vida útil de los órganos de la máquina, con las siguientes consecuencias : •...
Página 11
Instrucciones de instalación ADVERTENCIA La utilización y manipulación de productos químicos como lejía, cloro, ácidos, desin- crustantes, etc. implican riesgos para la salud y el medio ambiente. Por tanto, se reco- mienda tomar ciertas precauciones: • No respirar el polvo o los vapores; •...
Página 12
Instrucciones de instalación 1.2 Equipo de protección individual A continuación figura una tabla resumen del equipo de protección individual (EPI) que de- be utilizarse en las distintas fases de la vida útil de la máquina. Fase Prendas de Calzado de Guantes Gafas Protecciones...
Página 13
Instrucciones de instalación ADVERTENCIA Riesgo de que la puerta superior se levante rápidamente al cargar ADVERTENCIA Después de la instalación, envíe el formulario de puesta en servicio, documento firma- do, a ElectroluxProfessional para validar la garantía del producto.
Página 14
Instrucciones de instalación 1.4 Explicación de la placa de datos En este capítulo se explica la información que contiene la placa de datos del producto. • Commercial name: Nombre habitual del producto (es decir, WPB4700H). • Type: tipo de producto (el mismo que aparece en la Declaración de conformidad CE si se ha suministrado con certificación CE).
Página 15
Instrucciones de instalación Calentamiento eléctrico: • P.Max: potencia máxima instalada en el producto. • Potencia de motorización en kW y su clase de aislamiento (F). • Potencia de calentamiento W.
Página 16
Instrucciones de instalación Calentamiento por vapor: Lado izquierdo • P.Max: potencia máxima instalada en el producto. • Potencia de motorización en kW y su clase de aislamiento (F). • Potencia de calentamiento W. Lado derecho • P.Maxi.: presión máxima (kPa). Si desea información adicional, solicítela a nuestro departamento de calidad.
Página 17
Electrolux Professional, disponible en papel o en formato electrónico. Electrolux Professional recomienda específicamente el uso de agentes de limpieza, acla- rado y descalcificación autorizados por Electrolux Professional para obtener resultados óptimos y conservar la eficiencia del producto a lo largo del tiempo.
Página 18
Consulte en el sitio web de Electrolux Professional la lista de centros de atención al clien- te autorizados.
Página 19
Instrucciones de instalación Respete siempre los elementos 2, 3 y 4 con atención antes de realizar reparaciones o ta- reas de mantenimiento en la máquina. Desconecte el interruptor Cierre las válvulas de pa- general y bloquee el man- rada de los demás sumi- do con un candado en nistros (vapor, gas, una de las tres aberturas...
Página 20
Instrucciones de instalación 4 Manipulación Importante Es obligatorio que todas estas operaciones las realicen especialistas en manipulación. Antes de llevar a cabo cualquier manipulación, asegúrese de que las cuatro bridas de transporte siguen estando en su lugar y correctamente apretadas. Para ello, retire los alojamientos laterales y verifique la presencia de cuatro sujeciones (B) y sus carcasas inferiores (A).
Página 21
Instrucciones de instalación 4.2 Elevación con eslingas En ese caso, la elevación solo puede hacerse con eslingas (capacidad mínima 3000 daN/6600 lb) con capacidad para soportar el peso de la máquina. Precaución Asegúrese de colocar las eslingas correctamente, para no doblar o vencer partes de la máquina. Precaución Para no doblar las carcasas, no suba a la máquina ni se ponga de pie sobre ella.
Página 22
Instrucciones de instalación 5 Embalaje-Peso 5.1 Embalaje Dimensiones de la caja en mm/in Size A Size B Size C Tipo de centrifugadora WP/WPB4 700 1690 / 67” 1720 / 68” 2330 / 92” Tipo de centrifugadora WP/WPB4 900 1670 / 66” 1970 / 78”...
Página 23
Instrucciones de instalación 6 Características técnicas 6.1 Explicación de los diagramas de instalación siguientes Descripción Letra Conexión de agua caliente Conexión de agua dura fría Conexión de agua blanda fría Entrada de vapor Conexión de primer desagüe Conexión de segundo desagüe Conexión de tercer desagüe: opción de transmisor pH Colector de aguas residuales Orificio de ventilación...
Página 24
Instrucciones de instalación 6.2 Centrifugadora tipo 700 Una puerta WP4 700H: Diagrama 07100140 Barrera WPB4 700H: Diagrama 07100141...
Página 25
Instrucciones de instalación Centrifugadora tipo 700 de una puerta (diagramas 07100140 y 07100141) Unidades WP4 700 WPB4 700 Diámetro del tambor mm/“ 1050 / 41,33” 1050 / 41,33” Longitud del tambor 794 / 31,26” 794 / 31,26” mm/“ Volumen del tambor litros...
Página 26
Instrucciones de instalación Apertura de puertas del tambor interior (LxHAl) 670”490 670x490 Apertura de puertas del tambor interior (LxHAl) 728”698 728”698 Factor G, máx. Carga específica 1/10 ¹ ISO 93 98–4 tipo estándar C kg/lb 68,5 / 151,52 Superficie de suelo 2,04 2,04 m²...
Página 27
Instrucciones de instalación 6.3 Conexiones WP-WPB4 700 : Agua Unidades WP4 700 WPB4 700 Conexión de válvulas de agua mm-BSP DN32–1”1/4″ DN32–1”1/4″ Capacidad en 250 kPa l/min Functioning limits for water valve 50–300 50–300 Consumo de agua de un programas de lavado Desagüe Unidades WP4 700...
Página 28
Instrucciones de instalación Potencia eléctrica nominal, calentamiento eléctrico 65,7 65,7 Potencia eléctrica nominal, calentamiento por vapor/calenta- 11,7 11,7 miento por vapor indirecto...
Página 29
Instrucciones de instalación Calentamiento Unidades WP4 700 WPB4 700 Potencia eléctrica instalada, calentamiento eléctrico Consumo eléctrico de un ciclo estandarizado, calentamiento 17,8 17,8 eléctrico Consumo eléctrico de un ciclo estandarizado, calentamiento por vapor Carga sobre el suelo Unidades WP4 700 WPB4 700 Carga de suelo máxima transmitida 3600...
Página 30
Instrucciones de instalación 6.4 Centrifugadora tipo 900 Una puerta WP4 900H: Diagrama 07100138...
Página 31
Instrucciones de instalación Barrera WPB4 900H: Diagrama 07100139 Centrifugadora tipo 900 (diagramas 07100138 y 07100139) Unidades WP4 900 WPB4 900 1050 / 41,33” 1050 / 41,33” Diámetro del tambor mm/“ Longitud del tambor 1026 / 40,39” 1026 / 40,39” mm/“...
Página 32
Instrucciones de instalación Volumen del tambor litros Apertura de puertas del tambor interior (LxHAl) 900”490 900x490 Apertura de puertas del tambor interior (LxHAl) 958”698 958”698 Factor G, máx. Carga específica 1/10 ¹ ISO 93 98–4 tipo estándar C kg/lb 88,5 / 195,2 Superficie de suelo 2,35 2,35...
Página 33
Instrucciones de instalación 6.5 Conexiones WP-WPB4 900 : Agua Unidades WP4 900 WPB4 900 Conexión de válvulas de agua mm-BSP DN32–1”1/4″ DN32–1”1/4″ Capacidad en 250 kPa l/min Functioning limits for water valve 50–300 50–300 Consumo de agua de un programas de lavado 1190 1190 Desagüe...
Página 34
Instrucciones de instalación Potencia eléctrica nominal, calentamiento eléctrico 87,7 87,7 Potencia eléctrica nominal, calentamiento por vapor/calenta- 15,7 15,7 miento por vapor indirecto...
Página 35
Instrucciones de instalación Calentamiento Unidades WP4 900 WPB4 900 Potencia eléctrica instalada, calentamiento eléctrico Consumo eléctrico de un ciclo estandarizado, calentamiento 24,3 24,3 eléctrico Consumo eléctrico de un ciclo estandarizado, calentamiento por vapor Carga sobre el suelo Unidades WP4 900 WPB4 900 Carga de suelo máxima transmitida 4100...
Página 36
Instrucciones de instalación 6.6 Centrifugadora tipo 1100 Una puerta WP4 1100H: Diagrama 07100136...
Página 37
Instrucciones de instalación Barrera WPB4 1100H: Diagrama 07100137 Centrifugadora tipo 1100 (diagramas 07100136 y 07100137) Unidades WP4 1100 WPB4 1100 1050 / 41,33” 1050 / 41,33” Diámetro del tambor mm/“ Longitud del tambor 1256 / 49,45” 1256 / 49,45” mm/“...
Página 38
Instrucciones de instalación Volumen del tambor litros 1083 1083 Apertura de puertas del tambor interior (LxHAl) 900”490 900x490 Apertura de puertas del tambor interior (LxHAl) 958”698 958x698 Factor G, máx. Carga específica 1/10 ¹ ISO 93 98–4 tipo estándar C kg/lb 108,3 / 238,87 Superficie de suelo...
Página 39
Instrucciones de instalación 6.7 Conexiones WP-WPB4 1100 : Agua Unidades WP4 1100 WPB4 1100 Conexión de válvulas de agua mm-BSP DN32–1”1/4″ DN32–1”1/4″ Capacidad en 250 kPa l/min Functioning limits for water valve 50–300 50–300 Consumo de agua de un programas de lavado 1490 1490 Desagüe...
Página 40
Instrucciones de instalación Potencia eléctrica nominal, calentamiento eléctrico Potencia eléctrica nominal, calentamiento por vapor/calenta- miento por vapor indirecto...
Página 41
Instrucciones de instalación Calentamiento Unidades WP4 1100 WPB4 1100 Potencia eléctrica instalada, calentamiento eléctrico Consumo eléctrico de un ciclo estandarizado, calentamiento 25,3 25,3 eléctrico Consumo eléctrico de un ciclo estandarizado, calentamiento por vapor Carga sobre el suelo Unidades WP4 1100 WPB4 1100 Carga de suelo máxima transmitida 4450...
Página 42
Instrucciones de instalación El valor promedio de iluminación en el lugar de trabajo que se recomienda en el sector para la inspección de ropa es 500 lux. Siempre que sea posible, el lugar de trabajo debe estar iluminado por la luz natural. 9 Suministros Sacar la caja de suministros colocada en el tambor.
Página 43
Instrucciones de instalación 10 Barrera de separación Deje al menos 1 m (40”) (de acuerdo con la recomendación de la norma ES 60204) entre el equipo, la pared o cual- quier otro equipo en los costados. mm/in WPB4 700H 1570 2080 2040 1490...
Página 44
Instrucciones de instalación 11 Instalación mecánica Según su destino, la lavadora centrifugadora se entrega desnuda o colocada sobre un paleta de transporte y/o em- balada con una película plástica. En algunos casos, puede suministrarse en una caja o en un contenedor de madera para transporte marítimo. 11.1 Desembalaje Retire la película plástica o los cuatro zócalos de madera con una llave.
Página 45
Instrucciones de instalación Desplazamiento de equipos sellados con los carriles amortiguadores • Desplazamiento de equipos sellados con los carriles amortiguadores 11.4 Instrucciones para la fijación de la máquina al suelo Precaución Solo en el caso de equipos sin dispositivo de pesaje. Poner la máquina sobre un piso estable perfectamente plano y horizontal.
Página 46
Instrucciones de instalación Señalizar el lugar de los orificios de perforación de los pernos de fijación y taladrarlos con el fin de introducir los 4 pernos, van a servir para el engrapado de la máquina al suelo. Instalar la máquina y embridarla con las clavijas sin apretar. Soportes: G Nivel de burbuja : N...
Página 47
Instrucciones de instalación 11.5 Colocación de los soportes Coloque cada soporte (G) en su ubicación respectiva (consulte el diagrama) y eleve sucesivamente cada cojinete del equipo. Verifique los niveles y, si es necesario, coloque las cuñas (C) entre el soporte y el suelo para estabilizar el equipo. Cuando termine de hacer las pruebas, debe aplicar pegamento (tipo SILICOMET) en la cara de cada soporte y de- bajo del suelo del equipo (consulte el diagrama) Debe alinear las caras que se indican en el diagrama.
Página 48
Instrucciones de instalación Conserve las sujeciones de transporte con sus tornillos y pernos para poder montarlos de nuevo en caso de que de- ba elevar la máquina. Importante No manipule nunca la máquina sin las bridas de transporte. 13 Conexión de desagüe El diámetro exterior del manguito de salida del equipo es de 110 mm (4,33″).
Página 50
Instrucciones de instalación 14 Conexiones de agua Las lavadoras de alto centrifugado se montan de manera estándar con dos entradas de agua. Una de agua caliente y otra de agua dura. Como opción, es posible una tercera entrada de agua (blanda). Los tubos de suministro del equipo deben equiparse con válvulas de cierre manual para facilitar la instalación y el mantenimiento.
Página 51
Instrucciones de instalación Ajuste de la presión de agua (kit 56000183) El ajuste de la presión en fábrica es de 3 bar. Debe ajustar las electroválvulas de acuerdo con la presión de agua de la red. • Afloje la tuerca (C) de cada electroválvula y enrosque el tornillo (B) hasta el final, •...
Página 52
Instrucciones de instalación 15 Conexión para detergentes líquidos El equipo está equipado con una conexión para el uso de detergentes líquidos externos. Si no utiliza el depósito de detergente, utilice la tapa suministrada con el equipo para impedir la salida de vapor a tra- vés de la abertura de la bajante delantera.
Página 53
Instrucciones de instalación Precaución El funcionamiento de los detergentes debe ser independiente del funcionamiento del equipo. Es obligatorio transmitir la información de control de los detergentes. Es obligatorio usar cables blindados para cada conexión de la caja eléctrica. 15.1 Esquema de conexión de los detergentes líquidos Se recomienda emplear uno de los dos sistemas indicados a continuación para conectar los detergentes líquidos.
Página 54
Instrucciones de instalación Controlador de entrada múltiple de dosificación con dispositivo de aclarado obligatorio. Cuba de retención Válvula de 3 vías Bomba Medidores + aclarado Agua Detergentes líquidos Agua Lavadora de alto centrifugado Electroválvula de aclarado de la cubeta de detergente 11 Hacia la cuba de retención Controlador de dosificación Cuba de retención...
Página 55
Instrucciones de instalación Precaución Tenga cuidado incluso si el equipo está apagado, todavía puede haber electricidad en la placa, procedente del proveedor de detergente. Además, asegúrela antes de la intervención. Conexión a la placa de relé de salida A8 Señales comunes Señal 1 Señal 2 Señal 3...
Página 56
Instrucciones de instalación 16 Conexión de vapor Por razones de transporte, la electroválvula de vapor se desmonta y se coloca en la caja de suministros. El tubo de entrada al equipo debe equiparse con una válvula de cierre manual para facilitar la instalación y el mante- nimiento, y un tubo flexible de suministro de vapor para permitir el funcionamiento fiable del sistema de pesaje automático.
Página 57
Instrucciones de instalación Conexión de vapor de baja presión Los valores siguientes se aplican a la presión del vapor: Presión recomendada: 250 kPa (0,5 kg/cm²) (36 psi) Tamaño de la conexión: DN 32 (1"1/4 BSP macho). Conecte el sistema de vapor encima del equipo (consulte la ilustración de ejemplo). Lavadora de alto centrifugado Entrada de vapor Válvula de rueda de parada manual DN 32 (1"...
Página 59
Instrucciones de instalación 18 Nota acerca de la alimentación eléctrica de CA Según la norma EN 60204-1:1997, la máquina requiere suministro de CA, con las características que se indican a continuación: 4.3.2 - Suministros de corriente CA Voltaje: Voltaje constante: de 0,9 a 1,1 del voltaje nominal. Frecuencia: De 0,99 a 1.01 de la frecuencia nominal continua.
Página 60
Instrucciones de instalación Temperatura ambiente Factor de corrección 30 °C 1,15 35 °C 1,08 40 °C 1,00 45 °C 0,91 50 °C 0,82 55 °C 0,71 60 °C 0,58 Tabla 3 (factores de (corrección para distintos materiales de aislamiento de cables) Material aislante Escala de temperaturas Factor de...
Página 61
Instrucciones de instalación Tabla 4 (factores de corrección B2, C y para el agrupamiento de cables) Escaleri- Número de cables Asentados en con- Fijación en la pared o ban- ducto de cables deja de cableado lla porta- cables 1,00 1,00 1,00 0,80 0,85...
Página 62
Instrucciones de instalación Nota! El empleo de electrónica de potencia (por ejemplo, variador, filtro) pede ocasionar activaciones intempestivas de los disyuntores con dispositivo de corriente diferencial 30 mA. Por lo tanto, hay que utilizar un DDR de tipo B de inmunidad reforzada de 300 mA de conformidad con la norma NFC 15100 para nuestras lavadoras.
Página 63
Instrucciones de instalación Precaución En el caso de una máquina con pesaje integrado utilizar imperativamente un cable de alimentación flexible para conectar la máquina. Tipo de Potencia Intensidad Sección del cable Calentamiento Tensión de alimentación Protección máquina instalada nominal de alimentación 65,7 kW 100,5 A Electricidad...
Página 64
Instrucciones de instalación 22 Prueba de funcionamiento Precaución Antes de poner la máquina en servicio, realice las pruebas de funcionamiento. Se encargará el control del funcionamiento a un técnico acreditado. Detector magnético de seguridad de la puerta de la cuba Precaución Antes de poner en marcha el equipo, retire la protección inferior y compruebe que el detector magnético esté...
Página 65
Instrucciones de instalación Funcionamiento manual El procedimiento para utilizar las diversas funciones de la máquina de modo manual se describe en el capítulo titula- do “Funcionamiento de la máquina”, bajo el epígrafe “Funciones manuales”. • Accione el interruptor general de la máquina y compruebe la tensión en las tres fases (3 x 400 voltios). •...
Página 66
Instrucciones de instalación • Compruebe la dirección de rotación del ventilador del motor de movimiento (consulte la flecha fijada en el ventilador). Desconecte la alimentación eléctrica y desplace dos fases en el interruptor general del equipo si el ventilador gira en la dirección incorrecta.
Página 67
Instrucciones de instalación 23 Explicación de los símbolos de lavado (norma ISO 3758:2005) Para eliminar las barreras idiomáticas, los siguientes son símbolos de uso internacional para ofrecer orientación y recomendaciones sobre el lavado de distintos tipos de tejidos. 23.1 Lavado La cuba simboliza el lavado.
Página 68
Instrucciones de instalación Se permite el blanqueado (solo oxígeno). No blanquear. 23.3 Secado El círculo dentro de un cuadrado simboliza el secado. Explicación Símbolos Se puede colocar en una secadora. Tempe- ratura normal. Se puede colocar en una secadora. Baje la temperatura.
Página 69
Instrucciones de instalación Limpieza normal con agua. Limpieza suave con agua. Limpieza muy suave con agua.
Página 70
Instrucciones de instalación 24 Conversión de unidades de medida La siguiente es una lista de correspondencias de las unidades utilizadas con mayor frecuencia, para evitar la necesi- dad de utilizar tablas de conversión de unidades. 1 bar = 100.000 Pa Unidad térmica británica 1 Btu = 1055,06 J 1 bar = 1,019 7 kg/cm²...
Página 72
Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...