Resumen de contenidos para Electrolux Professional W465H
Página 1
Manual de funcionamiento Lavadoras alto centrifugado W465H, W475H/M/S, W485M/S, W4105H/M/S, W4130H/M/S, W4180H/M/S, W4240H, W4250M/S, W4300H, W4330M/S, W4280X, W4350X Tipo W3..., EXSM.X. Clarus Control 438 9213-64/ES Instrucciones originales 2020.01.09...
Página 3
Indice Indice Normas de seguridad .................. 5 Manejo ......................7 Preparativos .................... 8 Carga de detergente ................8 La tecla “Retroceso” ................9 Para iniciar el programa de lavado ............9 Para iniciar un programa de lavado desde la librería de programas ..13 Para cambiar los parámetros en la fase actual del programa ....
Página 4
Normas de seguridad Utilice solo detergente para el lavado de prendas con agua. No utilice nunca productos de limpieza en seco. En ninguna circunstancia ha de anularse el cierre de la puerta de la máquina. Si la máquina tiene alguna avería, deberá comunicarse lo antes posible a la persona responsable.
Página 5
Normas de seguridad PRECAUCIÓN La máquina ha sido diseñada únicamente para el lavado con agua. No rocíe la máquina con agua. Para evitar daños en la electrónica (y otras piezas) como resultado de condensaciones, las máquinas deben almacenarse a temperatura ambiente durante 24 horas antes de utilizarse por primera vez.
Página 6
Aquí puede ver cómo puede controlar la máquina mientras no está ejecután- dose ningún programa Ésta será el punto de de lavado. partida cuando desee ejecutar un programa Si no está seguro de qué de lavado. programa puede realizarse mientras está ejecután- Seleccionar el funciona- Preparativos dose otro programa.
Página 7
Manejo Manejo Este extractor de la lavadora está controlado por una unidad de control del pro- grama basada en un microprocesador. Entre las muchas ventajas que ofrece este equipo, cabe destacar las siguientes: • El tiempo, los niveles y las temperaturas se controlan con gran precisión y flexi- bilidad. • El gran tamaño de la pantalla permite disponer de información detallada y clara sobre los programas de lavado, la situación y operaciones de la máquina y los tiempos y temperaturas de lavado.
Página 8
Manejo Preparativos • Separe las prendas, prestando atención a las etiquetas de las mismas. Vacíe los bolsillos y cierre las cremalleras. • Abra la puerta de la máquina, compruebe que el tambor está vacío, introduzca las prendas en la máquina y cierre la puerta. Carga de detergente Si la máquina no está...
Página 9
Manejo La tecla “Retroceso” La función “Retroceso” Cada vez que pulse la tecla “Retroceso” retroce- derá un menú, siguiendo el orden inverso. Si pulsa Si se equivoca o desea esta tecla varias veces podrá volver a este menú en anular pulsaciones de teclas anteriores: cualquier momento: 3627...
Página 10
Manejo Aquí puede seleccionar progra- mas desde la librería de programas. Consulte la sección “Para iniciar un USAR UN PROGRAMA programa desde la librería de progra- PONGA UN NUMERO: mas”. Aquí se muestra el número del pro- SELEC. DE LIBRERIA grama utilizado con mayor frecuencia.
Página 11
Manejo USAR UN PROGRAMA Nombre del programa PONGA UN NUMERO: Tiempo de retardo de inicio (h:min). NORMAL 95°C TEXTO INICIO Si desea ver la descripción Si pulsa “Texto” podrá ver más información 3582 del programa: El texto que aparece es una descripción del pro- TEXTO Pulse TEXTO grama de lavado seleccionado.
Página 12
Manejo Durante el programa de la- Para interrumpir un programa antes de que termine vado se mostrará la siguiente información: • Seleccione AVANCE RÁPIDO y pulse SELEC. Avance hasta el final del programa y pulse SE- Fase actual del programa de lavado LEC.
Página 13
Manejo Para iniciar un programa de lavado desde la librería de programas ¿Qué hay en la librería de programas? Si no ve este menú: La librería de programas recoge todos los pro- USAR UN PROGRAMA Pulse a varias veces. gramas de lavado, tanto los estándar como los del MENU usuario, así...
Página 14
Manejo USAR UN PROGRAMA PONGA UN NUMERO: Seleccionar la librería a través del menú Para seleccionar un pro- También puede seleccionar la librería de program- DESDE CLS O TARJETA? grama de la librería de SELEC as utilizando la opción “MENÚ”. Después selec- programas: cione “LIBRERÍA DE PROGRAMAS”.
Página 15
Manejo USAR UN PROGRAMA Nombre del programa PONGA UN NUMERO: Tiempo de retardo de inicio (h:min). NORMAL 95°C TEXTO INICIO Si desea ver la descripción Pulse “Texto” para ver más información” del programa: 3582 El texto que se muestra es una descripción del pro- TEXTO grama de lavado seleccionado.
Página 16
Manejo Para cambiar los parámetros en la fase actual del programa Es posible modificar los siguientes pasos Durante el funcionamiento 991 NORMAL 95°C del programa: del programa la pantalla apa- FASE PROGRAM: LAVADO TIEMPO FASE: 720 SEG Prelavado, Lavado principal, Aclarado, Vaciado, recerá...
Página 17
Manejo Avance rápido Para terminar un programa antes de que haya acabado Durante el funcionamiento 991 NORMAL 95°C • Seleccione AVANCE RÁPIDO y, a continuación, del programa la pantalla apa- FASE PROGRAM: LAVADO pulse SELECCIONAR. Avance hasta ”FIN DEL recerá de esta forma (con- TIEMPO FASE: 720 SEG SIN PAUS DE CALENT: 85 C...
Página 18
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! Mostrar peso Mostrar peso Durante el funciona- 991 NORMAL 95°C En la pantalla aparecerá el peso neto real en dígitos de miento del programa, gran tamaño (modo de indicación de peso). FASE PROGRAM: LAVADO TIEMPO FASE:...
Página 19
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! Sin reducción de agua Sin reducción de agua Durante el funciona- 991 NORMAL 95¡C STD La carga de lavado es pesada durante el programa, 991 NORMAL 95°C miento del programa, FASE PROGRAM: LAVADO y el nivel de agua se ajusta automáticamente según FASE PROGRAM: LAVADO...
Página 20
Manejo Funcion manual Funcionamiento manual durante un programa Dos tipos de funcionamiento manual Durante el funcionamiento 991 NORMAL 95°C del programa la pantalla apa- Hay dos tipos de funcionamiento manual que no FASE PROGRAM: LAVADO TIEMPO FASE: 720 SEG recerá de esta forma (con- deben confundirse: SIN PAUS DE CALENT: 85 C...
Página 21
Manejo Agua/descarga Nota: Para esta función, no todos los menús están dis- Para acceder a esta función, ponibles en máquinas con una placa I/O. FUNCION MANUAL consulte las instrucciones de AGUA/DESCARGA la sección “Function ma- AGUA FRIA MEZCLA FRIA Y CAL nual”.
Página 22
Manejo Alto centrif Para limitar la velocidad máxima de centrifugado del programa Para entrar en esta función, FUNCION MANUAL Esta función le permite modificar la velocidad consulte las instrucciones de máxima de centrifugado que estará permitida du- ALTO CENTRIF la sección “Function ma- COLD WATER rante el programa.
Página 23
Manejo Desenredado Motor activado después de que haya FUNCION MANUAL Para entrar en esta función, terminado el programa DESENREDADO consulte las instrucciones de Si responde Sí (S): DESENREDADO AL FINAL DEL CICLO la sección “Function ma- SALIDA El motor continuará girando en sentidos alternos nual”.
Página 24
Manejo Detergente/barrido FUNCION MANUAL Para entrar en esta función, Nota: DETERGENTE/BARRIDO consulte las instrucciones de Para esta función, no todos los menús están dis- BARRIDO DE TUBOS la sección “Function ma- DETERGENTE 1 ponibles en máquinas con una placa I/O. DETERGENTE 2 nual”.
Página 25
Manejo Pausa Dos formas de hacer una pausa durante un programa de lavado Durante el funcionamiento 991 NORMAL 95°C Recuerde que debe estar en el modo de lavado del programa la pantalla apa- normal para poder hacer una pausa de esta forma. FASE PROGRAM: LAVADO TIEMPO FASE:...
Página 26
Manejo Texto Si pulsa “Texto” podrá ver más información Durante el funcionamiento El texto que aparece es una descripción del pro- 991 NORMAL 95°C del programa la pantalla apa- grama de lavado seleccionado. Esta descripción FASE PROGRAM: LAVADO TIEMPO FASE: 720 SEG recerá...
Página 27
Manejo Elija nuevo programa Para cambiar el programa de lavado una 991 NORMAL 95°C Durante el funcionamiento vez iniciado el programa del programa la pantalla apa- FASE PROGRAM: LAVADO TIEMPO FASE: 720 SEG recerá de esta forma (con- SIN PAUS DE CALENT: 85 C Puede pasar a otro programa de lavado en TEMPERATURA ACTUAL:...
Página 28
Manejo Repet ciclo ¿Qué es Repetir ciclo? Repetir ciclo significa que se repetirá el mismo 991 NORMAL 95°C programa una o varias veces, según el número es- FASE PROGRAM: LAVADO tablecido. El programa volverá a empezar automáti- TIEMPO FASE: 720 SEG SIN PAUS DE CALENT: 85 C camente y la puerta permanecerá...
Página 29
Manejo Cambio ºF/ºC Para cambiar la escala de temperatura (ºF/ºC) Durante el funcionamiento 991 NORMAL 95°C del programa la pantalla apa- Esta función cambia la escala de temperatura que FASE PROGRAM: LAVADO TIEMPO FASE: 720 SEG recerá de esta forma (con- se utiliza para todas las temperaturas del pro- SIN PAUS DE CALENT: 85 C...
Página 30
Manejo Modo manual Funcionamiento manual cuando no está ejecutándose ningún programa Si no aparece este menú en Dos tipos de funcionamiento manual USAR UN PROGRAMA la pantalla: Hay dos tipos de funcionamiento manual que no MENU deben confundirse: Pulse a varias veces. • Funcionamiento manual cuando no está...
Página 31
Manejo MODO MANUAL HAGA SELECCION: MOTOR/PUERTA AGUA/DESCARGA CALENTAMIENTO DETERGENTE/BARRIDO SALIDA Funcionamiento manual cuando no está ejecutándose ningún programa SELEC Motor/puerta (consulte la sección 3679 “Motor/puerta”) Bloqueo/desbloqueo de la puerta. Alternar motor MOTOR/PUERTA encendido/apagado (acción normal del tambor). AGUA/DESCARGA CALENTAMIENTO Agua/descarga (consulte la sección DETERGENTE/BARRIDO “Agua/descarga”) SALIDA...
Página 32
Manejo Motor/puerta MODO MANUAL MOTOR/PUERTA BLOQUEDO PUERTA Bloquee la puerta y ponga en marcha el CONEXION MOTOR motor SALIDA BLOQUEO PUERTA SELEC Si responde Sí (S): La puerta quedará bloqueada. Tenga en cuenta 3687 que siempre debe bloquear la puerta si desea utilizar la máquina en funcionamiento manual.
Página 33
Manejo Agua/descarga Para acceder a esta función, Nota: MODO MANUAL consulte las instrucciones de AGUA/DESCARGA Para esta función, no todos los menús están dis- CIERRE DESCARGA la sección “Para seleccionar AGUA FRIA ponibles en máquinas con una placa I/O. MEZCLA FRIA Y CAL el funcionamiento manual”.
Página 34
Manejo Calentamiento MODO MANUAL CALENTAMIENTO DRAIN CLOSED Temperatura seleccionada SELECCIONE TEMPERATURA 0°C TEMPERATURA ACTUAL 24°C Temperatura actual INICIO 3689 Utilice el teclado numérico para escribir la temperatu- ra a la que debe calentarse el agua. Pulse INICIO INICIO Empezará el calentamiento. Si lo desea, puede cancelar el calentamiento antes de STOP...
Página 35
Manejo Detergente/barrido Nota: MODO MANUAL DETERGENTE/BARRIDO Para esta función, no todos los menús están dis- BARRIDO DE TUBOS ponibles en máquinas con una placa I/O. DETERGENTE 1 DETERGENTE 2 DETERGENTE 3 DETERGENTE 4 DETERGENTE 5 CONEX 3684 Utilice b y c para Señales de detergente y barrido de tubos seleccionar la función que BARRIDO DE TUBOS:...
Página 36
Manejo Estadística Para seleccionar Estadística Si no aparece este menú en USAR UN PROGRAMA la pantalla: MENU Pulse a varias veces. ELIJA CON Y PULSE SELEC. SELEC 3589 Pulse b para resaltar “MENÚ”. USAR UN PROGRAMA MENU SELEC Pulse SELEC. MENU HAGA SELECCION: LIBRERIA DE PROGRAMAS LIBRARY...
Página 37
Manejo La función Estadística La función Estadística le permite acceder a la información siguiente: ESTADISTICAS TOTAL DE HORAS DE FUNCIONAMIENTO: TOTAL HORAS FUNCIONAMIENTO Muestra el total de tiempo de funcionamiento TOTAL HORAS PARCIAL HORAS DESDE ULTIMO SERVICIO de la máquina desde que fue instalada. 5 ULTIMOS COD ERROR PROGRAMA HORA 08 NO HAY CALENT...
Página 38
Manejo Restablecer los registros de estadísticas Registros de estadísticas que pueden USAR UN PROGRAMA Si no aparece este menú en restablecerse la pantalla: MENU Los siguientes registros de la función Estadísticas Pulse a varias veces. pueden ponerse a cero (restablecerse): ELIJA CON Y PULSE SELEC.
Página 39
Manejo MENU HAGA SELECCION: LIBRERIA DE PROGRAMAS LIBRARY MODO PROGRAMACION PARAMETROS 1 TARJETA El programa de servicio sólo’¯uede ser MODO SERVICIO ESTADISTICA utilizado por personal autorizado ya SELEC que la mayoría de los cierres de segu- 3685 Pulse b cuatro veces… ridad se encuentran desactivados.
Página 40
Manejo Contador de tiempo, horas desde el último servicio PROGRAMA SERVICIO Ambos contadores pueden HAGA SELECCION:WATER restablecerse del mismo PROGRAMA SERVICIO RESTABLECER HORAS modo. RESTABLECER HORAS SERVICIO CONTADOR DE CICLOS EN CLS A CERO CONTADOR DE CICLOS EN TARJ. A CERO ADJUSTES DE ESCALA SELEC 4041...
Página 41
Manejo Número de ciclos del programa del contador o de la tarjeta de memoria Puede restablecer el pro- PROGRAMA SERVICIO grama del contador y de la HAGA SELECCION:WATER tarjeta de memoria (en su PROGRAMA SERVICIO RESTABLECER HORAS caso). RESTABLECER HORAS SERVICIO CONTADOR DE CICLOS EN CLS A CERO CONTADOR DE CICLOS EN TARJ.
Página 42
Manejo CONTADORES A CERO DESDE PROGRAMA NUMERO: A PROGRAMA NUMERO: PARA ACABAR: NUMERO PROGRAMA = 0 SALIDA 4046 Introduzca los dígitos cor- respondiente al número de programa (inclusive) hasta el que desee borrar el contador total. Pulse BORRAR. BORRAR Primero tendrá oportunidad CONTADORES A CERO de cambiar de idea.
Página 43
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! Ajustes de escala Ajustes de escala Mediante el menú AJUSTES DE ESCALA es posible acceder a las siguientes funciones: Poner escala a cero (véase la sección ”Poner PROGRAMA SERVICIO escala a cero”) HAGA SELECCION:WATER Se utiliza para que el equipo para pesar indique...
Página 44
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! Poner escala a cero Poner escala a cero ”Poner a cero equipo para pesar” se utiliza para PROGRAMA SERVICIO que el equipo para pesar indique 0 cuando la má- quina no tenga carga en su interior. HAGA SELECCION:WATER PONER ESCALA A CERO...
Página 45
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! Poner tara a cero Poner tara a cero PROGRAMA SERVICIO Se utiliza para borrar un parámetro de tara alma- HAGA SELECCION:WATER cenado (un parámetro de peso). PONER ESCALA A CERO PONER TARA A CERO Si en este momento no consigue borrar el pará- ESCALA DE TARAS PONER TARA A UN CIERTO VALOR...
Página 46
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! Escala de taras Escala de taras Esta función implica que primero debe cargarse PROGRAMA SERVICIO el tambor con, por ejemplo, un contenedor. A HAGA SELECCION:WATER continuación, se procederá a tarar (reajustar) el PONER ESCALA A CERO PONER TARA A CERO equipo para pesar, de modo que el peso del con-...
Página 47
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! Poner tara a un cierto valor Poner tara a un cierto valor PROGRAMA SERVICIO Esta función permite introducir el valor del HAGA SELECCION:WATER parámetro de tara; es decir, un valor de peso PONER ESCALA A CERO que el equipo para pesar no calculará...
Página 48
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! Leer valor de tara Leer valor de tara PROGRAMA SERVICIO Con esta función podrá comprobar el valor actual- HAGA SELECCION:WATER mente almacenado como parámetro de tara. PONER ESCALA A CERO PONER TARA A CERO ESCALA DE TARAS PONER TARA A UN CIERTO VALOR LEER VALOR DE TARA...
Página 49
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! Calibrar la escala Nota: Esta función se utiliza solamente al instalar una nueva unidad de báscula. PROGRAMA SERVICIO HAGA SELECCION:WATER PONER ESCALA A CERO PONER TARA A CERO ESCALA DE TARAS PONER TARA A UN CIERTO VALOR LEER VALOR DE TARA Calibrar la escala...
Página 50
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! Peso de calibración AJUSTES DE ESCALA Como peso de calibración puede utilizarse un peso CALIBRAR LA ESCALA de entre 40 kg y 400 kg. LLENE TAMBOR CON PESO CALIBRACION Cuanto mayor el peso (dentro de los límites in- Coloque el peso de cali- INTRODUZCA PESO EN HG dicados), mejor será...
Página 51
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! AJUSTES DE ESCALA CALIBRAR LA ESCALA Modo calibración/Modo normal TERMINADO. SELEC Para acceder al interruptor de calibración de la unidad de báscula deberá retirar el panel supe- rior. Quite los cuatro tornillos de la cubierta de SELEC la unidad de báscula.
Página 52
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! Poner a cero la calibracion Poner a cero la calibracion La función “Poner a cero la calibracion” se emplea PROGRAMA SERVICIO para incrementar la precisión del equipo para HAGA SELECCION:WATER pesar. Debe realizarse una vez cada semana. PONER ESCALA A CERO PONER TARA A CERO Si no ha conseguido realizar esta calibración, en...
Página 53
Manejo ¡Sólo con máquinas dotadas con equipo para pesar! Leer numero version PROGRAMA SERVICIO Leer numero version HAGA SELECCION:WATER En caso de avería del equipo para pesar (que no PONER ESCALA A CERO PONER TARA A CERO pueda corregirse con la ayuda de la sección “De- ESCALA DE TARAS PONER TARA A UN CIERTO VALOR tección de averías, equipo para pesar”...
Página 54
Manejo La tarjeta de memoria Introducción general Una tarjeta de memoria es una tarjeta de plástico, del tamaño de una tarjeta de crédito, con un chip electrónico de memoria electrónico en su interior. Esta tarjeta de memoria puede almacenar de 10 a 15 programas de lavado de tamaño normal.
Página 55
Manejo Para seleccionar la función “Tarjeta de memoria” Lector de tarjetas Insertar la tarjeta de me- moria con el chip en primer lugar, a la izquierda, dentro del lector de tarjetas de la máquina. 4115 Si no aparece este menú en USAR UN PROGRAMA la pantalla: MENU...
Página 56
Manejo Las funciones de “Tarjeta” Ejecutar programa de la tarjeta (consulte la TARJETA sección “Ejecutar programa de la tarjeta”) Es posible ejecutar un programa de lavado EJECUTAR PROGRAMA DE LA TARJETA directamente desde la tarjeta de memoria sin COPIAR PROGRAMA DE TARJETA A CLS COPIAR PROGRAMA DE CLS A TARJETA copiarlo primero al extractor.
Página 57
Manejo Ejecutar programa de la tarjeta Para ejecutar un programa de la tarjeta de memoria En términos generales, la unidad de control de Para acceder a este menú, TARJETA programas tiene dos memorias distintas. Una es siga las instrucciones de la una “memoria de programas”, en la que están EJECUTAR PROGRAMA DE LA TARJETA sección “Para seleccionar la...
Página 58
Manejo Copiar programa de tarjeta a CLS ¿Qué es un programa de uso restringido? Tenga en cuenta que no es TARJETA EUn programa creado en un PC puede ser con- posible copiar los programas vertido en un programa de “uso restringido”. Esto de uso restringido de una EJECUTAR PROGRAMA DE LA TARJETA implica que:...
Página 59
Manejo TARJETA COPIAR PROGRAMA DE TARJETA A CLS Elija 1 ó 2: AHORA PUEDE CAMBIAR NUMERO: 1 Si quiere cambiar el PULSE SELEC. SI EL NUMERO ES OK número del programa (asignarle otro distinto del SELEC que tenía en la tarjeta de 4046 memoria): Utilice el teclado nu-...
Página 60
Manejo Copiar programa de CLS a tarjeta ¿Qué ocurre cuando se copia un programa? TARJETA Tanto la tarjeta de memoria como la unidad de EJECUTAR PROGRAMA DE LA TARJETA control de programas tienen chips capaces de COPIAR PROGRAMA DE TARJETA A CLS COPIAR PROGRAMA DE CLS A TARJETA almacenar programas de lavado.
Página 61
Manejo TARJETA COPIAR PROGRAMA DE CLS A TARJETA Elija 1 ó 2: AHORA PUEDE CAMBIAR NUMERO: 1 Si quiere cambiar el PULSE SELEC. SI EL NUMERO OK número del programa (asignarle otro distinto del SELEC que tenía en la tarjeta de 4046 memoria): Utilice el teclado nu-...
Página 62
Manejo Borrar programa de tarjeta ¿Qué es un programa de uso restringido? Para acceder a este menú, Un programa creado en un PC puede ser conver- TARJETA siga las instrucciones de la tido en un programa de “uso restringido”. Esto sección “Para seleccionar la EJECUTAR PROGRAMA DE LA TARJETA implica que:...
Página 63
Manejo Limpiar tarjeta TARJETA ¿Qué es un programa de uso restringido? EJECUTAR PROGRAMA DE LA TARJETA COPIAR PROGRAMA DE TARJETA A CLS Un programa creado en un PC puede ser conver- COPIAR PROGRAMA DE CLS A TARJETA tido en un programa de “uso restringido”. Esto BORRAR PROGRAMA DE TARJETA LIMPIAR TARJETA Tenga en cuenta que no es...
Página 65
Mantenimiento Mantenimiento Diariamente • Limpiar la junta de la tapa quitando restos de detergente. • Controlar que no hay fugas a través de la tapa. • Limpiar el recipiente de detergente de restos de éste y limpiar la má- quina con un trapo húmedo. • Controlar que no hay fugas en la válvula de vaciado. • Poner en marcha la máquina y controlar que la tapa está bloqueada durante el curso del programa. Avance por el programa hasta el final (utilizando el avance rápido) y verifque que la puerta no pueda abrirse hasta el final del programa.
Página 66
Mantenimiento Todos los meses (sólo para máquinas de mopa) Limpieza de elementos de mopas • Según el tamaño de la máquina, hay una o dos tapas de limpieza en el tambor interior que permiten acceder a los elementos para su limpieza en caso necesario. La tapa de- lantera está ubicada inmediatamente encima del desagüe y la otra delante del soporte del elemento.
Página 67
Mantenimiento Información técnica: seguimiento de averías Si la lavadora no se pone en marcha compruebe que: • Está conectada a la corriente. • Las válvulas de cierre manual están abiertas. • Se ha seleccionado un programa. • Se ha insertado la cantidad correcta de monedas o fichas si la máquina funciona con monedas. • La puerta del tambor está cerrada. En máquinas diseñadas para el lavado de mopas puede ser debido a un nivel demasiado bajo en la etapa del programa.
Página 69
Washer extractors, Tumble dryers, Hydro extractors Types: W.55H., W3..., WN3..., W4.H., EXSM.X., H1..., N1130.., N1190.., N2..., N3..., N4..., N5... Product standards: EN 60335-2-4, -7, -11 EMF standards: EN 50366:2003 + A1 EMC standards: EN 61000-6-1 (2001) W.55H., W3..., W4.H., N1130, N1190, N2..., N3... EN 61000-6-3 (2001) W.55H., W3..., WN3..., W4.H., EXSM.X., N1130, N1190, N2..., N3... A11 (2003) WN3..., N5... EN 61000-3-11 (2001) EXSM.X. EN 61000-6-2 (2005) WN3..., N4..., N5... EN 61000-6-3 (2007) N4... Försäkran om överensstämmelse EF-samsvarserklæring Electrolux Laundry Systems Sweden AB Electrolux Laundry Systems Sweden AB SE-341 80 Ljungby, Sverige SE-341 80 Ljungby, Sverige, försäkrar under eget ansvar att denna produkt, med typbeteckning och enl. ovan, är tillverkad i erklærer på...
Página 70
Translation table for model name to type of approval Commercial name Type Commercial name Type W455H W.55H. T4300S N3... W465H W3... T4290 N4... W475H W3... T4530 N4... W4105H W3... T4650 N4... W4130H W3... T4900 N4... W4180H W3... T41200 N4... W4240H W3...
Página 71
Skrotning av maskin När maskinen inte längre skall användas måste den lämnas till en återvinningsstation för destruktion. Många detaljer i maskinen går att återanvända, men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i hushållsavfallet, eftersom det kan leda till hälsorisker eller skador på...
Página 72
Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electrolux.com/professional Share more of our thinking at www.electrolux.com...