Página 2
No exponga las pilas ni los aparatos con pilas Indíquelo siempre que se ponga en contacto con el instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz distribuidor de Sony por cuestiones relacionadas con solar, el fuego o similares. este producto.
® 4) Siga todas las instrucciones. As an ENERGY STAR partner, 5) No utilice este aparato cerca del agua. Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY 6) Límpielo únicamente con un paño seco. ® STAR guidelines for energy 7) No bloquee las aberturas de ventilación.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones Acerca de este manual siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) de instrucciones este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. • En este manual de instrucciones se describen los controles del mando a distancia.
“DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” y Es posible utilizar los siguientes productos “CD” son marcas comerciales. S-AIR con el sistema: “BRAVIA” es una marca comercial de Sony • Amplificador de sonido envolvente Corporation. (opcional): permite disfrutar del sonido de los altavoces de sonido envolvente de forma “PLAYSTATION”...
Tabla de contenido Otras operaciones Acerca de este manual de instrucciones ........4 Obtención de sonido envolvente óptimo Acerca de la función S-AIR....5 para una sala ........75 Discos reproducibles....... 7 Calibración de los ajustes adecuados de Procedimientos iniciales forma automática......76 Control del televisor con el mando a Paso 1: Instalación del distancia suministrado....
Discos reproducibles Tipo Logotipo del disco Características Icono DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo • DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO Modo VR • DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) (grabación de vídeo) (excepto para DVD-R DL) VIDEO CD •...
Notas sobre los discos Este producto se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD) y, por tanto, es posible que estos discos no puedan reproducirse con este producto.
• Si en la primera sesión se graban archivos MP3 y archivos de imagen JPEG en formato de CD de música o de CD de vídeo, sólo se reproducirá la primera sesión. Código de región El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá discos DVD que presenten el mismo código de región.
Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. Para utilizar el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor de control remoto de la unidad.
Paso 1: Instalación del sistema Colocación del sistema Para obtener el mejor sonido envolvente posible, coloque todos los altavoces a la misma distancia de la posición de escucha (A). La distancia puede estar comprendida entre 1,0 y 7,0 metros. Si no puede colocar el altavoz central y los altavoces de sonido envolvente a la misma distancia (A), puede mover el altavoz central hasta 1,6 metros más cerca de la posición de escucha (B) y los altavoces de sonido envolvente hasta 5,0 metros más cerca de la posición de escucha (C).
Colocación de las almohadillas protectoras en el altavoz potenciador de graves Coloque las almohadillas protectoras (suministradas) en la parte inferior del altavoz potenciador de graves para sujetarlo y evitar que se resbale. Extraiga las almohadillas protectoras de la cubierta protectora.
Montaje de los altavoces Antes de conectar los altavoces, coloque el soporte del altavoz en éste. (Para los altavoces frontales) Utilice los siguientes componentes: • Altavoces frontales (2) • Cables de altavoz (2, rojo/blanco) • Postes (2) • Bases (2) •...
Página 15
Inserte el poste en el orificio de la parte inferior del altavoz de modo que el tornillo del poste quede orientado hacia la parte frontal del altavoz. Altavoz Tornillo Poste Ajuste la altura del altavoz y, a continuación, fije el poste con dos tornillos (con arandela).
Página 16
Pase el cable de altavoz por el orificio situado en la base y el poste. El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color que la etiqueta de las tomas que deben conectarse. Utilice los cables de altavoz del modo siguiente: •...
Página 17
Conecte los cables de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. Tubo de color Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo...
Elimine la holgura del cable de altavoz. Para eliminar las holguras del cable de altavoz, tire del cable desde la parte inferior de la base. Para fijar el cable de altavoz, páselo por la ranura. Ajuste la longitud del cable. Ilustración de los altavoces montados completamente Altavoz frontal derecho (R): Altavoz frontal izquierdo (L):...
Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Página 20
Fije los tornillos a la pared. Para los altavoces frontales Para el altavoz central 145 mm 101,6 mm (4 in) De 8 a 10 mm De 8 a 10 mm Para los altavoces de sonido envolvente De 8 a 10 mm Cuelgue los altavoces en los tornillos.
Paso 2: Conexión del sistema Para conectar el sistema, lea la información que se incluye en las siguientes páginas. No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared hasta que haya realizado todas las conexiones. Nota •...
Conexión del televisor (conexión de vídeo) Esta conexión permite enviar una señal de vídeo al televisor. En función de las tomas del televisor, seleccione el método de conexión. C Cable de vídeo componente N N A A N T E (no suministrado) IA L 75 C O A X...
Conexión del televisor (conexión de audio) Esta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema, realice esta conexión. N N A A N T E IA L 75 C O A X T 1 0...
Conexión de los demás componentes Es posible escuchar componentes conectados a través de los altavoces del sistema. Fuente portátil de audio (no suministrada): G Adaptador DIGITAL MEDIA PORT: H (se suministra el modelo TDM-iP20. También es posible utilizar otros adaptadores DIGITAL MEDIA PORT). G Cable de miniclavija estéreo (no suministrado) A una fuente portátil de...
Si el televisor dispone de varias entradas de audio/vídeo Es posible disfrutar del sonido mediante los altavoces del sistema a través del televisor conectado. Conecte los componentes del modo indicado a continuación. Videograbadora, receptor Televisor digital vía satélite, PlayStation, etc. Videograbadora, receptor digital vía satélite, PlayStation, etc.
Conexión de la antena Para montar la antena cerrada de AM Para conectar la antena Antena cerrada de AM (suministrada) N N A A N T E I A L 7 C O A X Antena monofilar de FM (suministrada) Nota •...
Inserción del transceptor inalámbrico Es posible transmitir sonido desde la unidad a un producto S-AIR como, por ejemplo, un amplificador de sonido envolvente o un receptor S-AIR. Para transmitir el sonido de la unidad, se deben insertar los transceptores inalámbricos en la unidad, el amplificador de sonido envolvente y el receptor S-AIR.
Conexión de los cables de alimentación de ca Antes de conectar el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared, conecte todos los altavoces a la unidad. Toma de pared: la forma de la toma de pared varía en función de la zona.
Paso 3: Realización del AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: INGLES MENU: INGLES ajuste rápido AUDIO: FRANCES ESPAÑOL SUBTITULO: PORTUGUES Siga los pasos que se indican a continuación para realizar los ajustes básicos para utilizar el sistema. Los elementos que aparecen varían en función Pulse X/x para seleccionar un idioma de la zona.
Página 30
Pulse X/x para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse • [SI]: la función Control por HDMI (página 66) se activará. • [NO]: la función Control por HDMI se desactivará. Aparecerá la pantalla de ajustes para seleccionar la disposición de los altavoces. DISPOSIC.
Desenchufe el micrófono de Ajuste del tipo de salida de calibración, pulse C/c para seleccionar [SI] y, a continuación, pulse vídeo para que coincida con el El ajuste rápido ha finalizado. Todas las televisor conexiones y operaciones de ajuste se han completado.
Página 32
Pulse X/x para seleccionar el ajuste Pulse X/x para seleccionar el ajuste deseado y, a continuación, pulse deseado y, a continuación, pulse • [AUTO (1920 1080p)]: el sistema [NO]: el sistema no emite señales × emitirá la señal de vídeo óptima para el progresivas.
Paso 4: Selección de la fuente Es posible seleccionar la fuente de reproducción. FUNCTION +/– Pulse FUNCTION +/– varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel frontal. Cada vez que pulse FUNCTION +/–, la función cambiará...
Paso 5: Escucha de sonido envolvente Para disfrutar del sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los modos de descodificación preprogramados del sistema. Estos le proporcionan el sonido emocionante y potente de las salas de cine en su hogar. SYSTEM MENU X/x/c, Escucha del sonido del televisor con el efecto de sonido envolvente de 5.1 canales...
Pulse X/x varias veces hasta que aparezca el efecto de sonido envolvente deseado en el visor del panel frontal. Consulte en la tabla siguiente las descripciones de los efectos de sonido envolvente. Pulse El ajuste se ha realizado. Pulse SYSTEM MENU. El menú...
Procedencia del sonido Efecto de sonido Efecto envolvente “HP VIRTUAL” El sistema añade un efecto de sonido envolvente para emitir el sonido a través de los auriculares independientemente del (HEADPHONE VIRTUAL) formato de sonido o del número de canales. Para desactivar el efecto de sonido envolvente Seleccione “A.F.D.
Pulse DISC 1-5. Pulse el botón del número de disco deseado. Disco Si no existe ningún disco en la unidad seleccionada, aparecerá “NO DISC” en el Reproducción de discos visor del panel frontal. Realice el siguiente paso mientras “*DISC-1* (p. ej., 2-5)” parpadea.
con el sistema. Para obtener información detallada, Para Pulse consulte “Utilización de la función Control por . dos veces en un Regresar al capítulo, HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 66). pista o escena segundo. anteriores Si pulsa . una vez, Para apagar el sistema podrá...
Pulse X/x para seleccionar un ajuste. Para Pulse • “ILLUM ON”: activado. Reproducir fotograma STEP para dirigirse al • “ILLUM OFF”: desactivado. por fotograma (Plano siguiente fotograma 2)4) congelado) mientras el sistema se Pulse encuentre en modo de El ajuste se ha realizado. pausa.
canales derecho o izquierdo y escuchar el sonido Comprobación del formato de del canal seleccionado a través de ambos altavoces. la señal de audio No puede cambiar el sonido de discos Super Audio CD. Pulse AUDIO varias veces durante la Si pulsa AUDIO varias veces durante la reproducción para seleccionar la señal de reproducción, el formato de la señal de audio...
Pulse DISPLAY mientras el sistema Pulse para cambiar de capa. se encuentre en modo de parada. • [SUPER AUDIO CD]: permite reproducir Aparece la pantalla del menú de control en la capa de Super Audio CD. la pantalla del televisor. Si el sistema está...
funcionamiento de la unidad puede variar – el sistema entra en modo de espera (sólo DATA CD/DATA DVD); según el VIDEO CD que se utilice. – cambia o restablece los ajustes en la pantalla de Para volver al menú ajustes; –...
Utilización del modo de PROGRAMA 0: 00:00 BORRAR TODO reproducción – – – – 1. PISTA – – 2. PISTA – – 3. PISTA – – 4. PISTA – – 5. PISTA Creación de un programa – – 6. PISTA –...
Para cambiar o cancelar un Pulse X/x para seleccionar [ALEATORIA] y, a continuación, pulse programa Siga los pasos 1 a 3 de “Creación de un Aparecerán las opciones de programa propio”. [ALEATORIA]. Pulse X/x para seleccionar el número Pulse X/x para seleccionar el elemento de programa de la pista que desea que desea reproducir en orden cambiar o cancelar.
• [CARPETA]: permite repetir la carpeta Reproducción repetida actual. • [PISTA] (sólo archivos MP3): permite (Reproducción repetida) repetir el archivo actual. Pulse El elemento queda seleccionado. Es posible reproducir el contenido de un disco Para volver a la reproducción de manera repetida. normal Puede utilizar una combinación de los modos de Pulse CLEAR o seleccione [NO] en el paso 3.
Para desactivar la pantalla del Búsqueda o selección de menú de control Pulse DISPLAY varias veces hasta que la contenido de un disco pantalla del menú de control se desactive. Utilización del menú del DVD Selección de un título original o un título editado de un DVD- Los discos DVD se dividen en muchas secciones, las cuales componen una imagen o...
Página 47
pista que desee introduciendo su número. Si lo capítulo (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) o una pista (VIDEO CD/Super Audio CD/CD). desea, también puede buscar una escena mediante el código de tiempo. Para buscar una escena Pulse DISPLAY. (Si [MULTIMEDIA] mediante el código de tiempo está...
Cargue un DATA CD o DATA DVD. Reproducción de Después de cargar el disco, aparecerá la lista de carpetas en la pantalla del televisor. archivos MP3/archivos Pulse DISPLAY. de imagen JPEG Aparece la pantalla del menú de control en la pantalla del televisor. Pulse X/x para seleccionar [MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse Es posible reproducir archivos MP3 o archivos...
Pulse X/x para seleccionar un archivo y Pulse DISPLAY. pulse Aparece la pantalla del menú de control en El sistema inicia la reproducción del la pantalla del televisor. archivo seleccionado. Para desactivar la Pulse X/x para seleccionar lista de archivos, pulse DVD MENU. Si [MULTIMEDIA] y, a continuación, pulse pulsa de nuevo DVD MENU, aparecerá...
Página 50
• Si reproduce archivos MP3 y de imagen JPEG de Pulse x. gran tamaño a la vez, es posible que se omita el sonido. Sony recomienda ajustar la velocidad de bits Para encender o apagar la de MP3 en 128 kbps o inferior cuando cree el archivo.
Aparecerán las opciones de [EFECTO]. Selección de la duración de la Pulse X/x para seleccionar un ajuste. presentación de diapositivas • [MODO 1]: el archivo de imagen JPEG de los archivos de imagen aparece por barrido descendente. • [MODO 2]: el archivo de imagen JPEG se JPEG ensancha de izquierda a derecha de la pantalla del televisor.
Aparecerán las opciones de Ajuste del retardo entre [MULTIMEDIA]. Pulse X/x para seleccionar un ajuste. la imagen y el sonido • [MÚSICA/FOTO]: puede reproducir los archivos de imagen JPEG y los archivos [A/V SYNC] MP3 de la misma carpeta en forma de presentación de diapositivas.
Restricción de la REPRODUCCIÓN PROHIBIDA reproducción del disco Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y pulse ENTER [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] La función [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] Introduzca una contraseña de 4 dígitos con permite restringir la reproducción de discos los botones numéricos y, a continuación, DVD que presentan clasificaciones.
Pulse X/x para seleccionar [NIVEL] y, a Pulse X/x para seleccionar continuación, pulse [AJUSTE] y, a continuación, pulse Aparecen los elementos de selección para Aparecerán las opciones de [AJUSTE]. [NIVEL]. Pulse X/x para seleccionar [PERSONALIZADO] y, a continuación, Pulse X/x para seleccionar el nivel pulse deseado y, a continuación, pulse Aparece la pantalla de ajustes.
Ejemplo: [CONFIGURACIÓN DE Modificación de los VÍDEO] Elemento seleccionado ajustes del sistema CONFIGURACIÓN DE VÍDEO mediante la pantalla de 16:9 TIPO TV: PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) SALIDA 4:3: COMPLETO ajustes NIVEL NEGRO DE SE Ñ AL: NIVEL NEGRO DE SE Ñ AL (COMPONENT OUT) MODO PAUSA: AUTO...
Ajuste del idioma de las Ajustes de la pantalla indicaciones o de la pista de [CONFIGURACIÓN DE VÍDEO] sonido Seleccione los valores según el televisor que [AJUSTE DE IDIOMA] vaya a conectar. Establezca varios idiomas para las indicaciones CONFIGURACIÓN DE VÍDEO TIPO TV: 16:9 en pantalla o la pista de sonido.
Página 57
Nota • En algunos discos DVD, es posible que [4:3 TIPO BUZÓN] se seleccione automáticamente en lugar de [4:3 EXPLO PAN] o viceversa. Televisor de formato 16:9 x [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] Es posible activar y desactivar la señal Nota progresiva que se emite a través de las tomas •...
Ajustes de HDMI x [LÍMITE DE VOLUMEN] Si utiliza el menú del televisor (o pulsa [CONFIGURACIÓN HDMI] THEATER) para cambiar el método de salida del televisor a los altavoces del sistema, la función Control de audio del sistema (página 68) se activará y es posible que el sonido CONFIGURACIÓN HDMI RESOLUCIÓN HDMI: AUTO...
modo acústico no se aplicarán al sonido que se emita Ajustes de audio a través del televisor. • Si ajusta la función en una opción distinta de “DVD”, [AJUSTE AUDIO] el sistema no emitirá el sonido a través de la toma HDMI OUT aunque [AUDIO (HDMI)] se ajuste en [SI].
[AZUL]: el color de fondo es azul. [NO]: desactivado. [NEGRO]: el color de fondo es negro. [AUTO]: el sistema selecciona la pista de sonido automáticamente en función de la prioridad. x [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] Es posible ajustar las restricciones de Nota reproducción.
Página 61
[I/D] 3,0 m/10 pies : ajuste la distancia de los x [CONEXIÓN] altavoces frontales. Si no conecta el altavoz central o los altavoces 3)4) [CENTRAL] 3,0 m/10 pies : ajuste la de sonido envolvente, ajuste los parámetros de distancia del altavoz central (hasta 1,6 metros (5 [CENTRAL] y [SURROUND].
Página 62
escucha, establezca la distancia correspondiente al Ajuste [TONO PRUEBA] en [SI]. altavoz más cercano. Pulse C/X/x/c varias veces para • No coloque los altavoces de sonido envolvente a una seleccionar el altavoz y el nivel distancia mayor de la posición de escucha que la de deseados.
Pulse PRESET +/– (página 64) para seleccionar el número de memorización deseado y, a continuación, lleve a cabo el procedimiento FM 10 : 88.00 MHz SONY RADIO desde el paso 3. Para cambiar el intervalo de Nombre de la emisora sintonización de AM (excepto en...
Si el sonido de un programa de Cómo escuchar la radio FM no es claro Si el sonido de un programa de FM no es claro, En primer lugar, memorice emisoras de radio en seleccione la recepción monoaural. La la memoria del sistema (consulte recepción será...
“TUNER FM” “NAME IN” aparezca en el visor del Si se ha ajustado el nombre de la emisora panel frontal. 1 Nombre de la emisora Ej. “SONY RADIO” 2 Frecuencia Ej. “FM1 87.50” Pulse o c. 3 Ajuste “FM MODE”...
• Es posible que la función Control por HDMI no se “BRAVIA” Sync. encuentre disponible si se conecta un componente de una marca distinta de Sony, aunque dicho Mediante la conexión de componentes Sony componente sea compatible con la función Control compatibles con la función Control por HDMI...
Para obtener más información sobre los Visualización de un DVD ajustes del sistema, consulte los siguientes pasos. Para obtener más información acerca mediante una simple pulsación del ajuste del televisor, consulte el manual de botón de instrucciones del televisor (en función del televisor, es posible que la función (Reproducción mediante una pulsación) Control por HDMI esté...
del modo PAP, el método de salida del televisor regresará al modo anterior al modo PAP. Escucha del sonido del Consejo televisor a través de los • Es posible conectar el sistema y el audio del televisor digitalmente. Para obtener más información, consulte altavoces del sistema la página 23.
Inicie la reproducción del componente Utilización del conectado. El sonido y las imágenes procedentes del adaptador DIGITAL componente conectado se reproducirán en el sistema o en el televisor conectado. MEDIA PORT Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del adaptador El adaptador DIGITAL MEDIA PORT DIGITAL MEDIA PORT.
Establecimiento de la Utilización del producto transmisión de sonido entre la S-AIR unidad y la unidad secundaria S-AIR (ajuste de ID) La unidad es compatible con la función S-AIR (página 99), que permite la transmisión del En el amplificador de sonido envolvente sonido entre productos S-AIR.
Para obtener más información acerca del Consejo receptor S-AIR, consulte el manual de • Para comprobar el ID actual, realice los pasos del 1 al instrucciones de dicho producto. 3 anteriores. Cuando empareje la unidad con la unidad secundaria S-AIR (página 72), aparecerá Pulse SYSTEM MENU.
unidad, podrá seleccionar cualquier banda espera o encendida. El consumo para el sintonizador en el receptor S-AIR. energético durante el modo de espera aumentará. Ajuste el volumen en el receptor S-AIR. • “STBY OFF”: no es posible utilizar el Nota receptor S-AIR con la unidad en modo de •...
x Antes de efectuar el emparejamiento • Para obtener información sobre cómo Se establece la transmisión del sonido mediante ajustar el ID de la unidad, consulte “Para ID (ejemplo). ajustar el ID de la unidad” (página 70). • Para obtener información sobre cómo Ubicación del Sala donde se ajustar el ID del receptor S-AIR, consulte...
Pulse SYSTEM MENU. Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. El menú del sistema se desactivará. Si ajusta “RF CHANGE” en “OFF”, Nota • Después de haber realizado el emparejamiento, si seleccione el ID para que la selecciona “S-AIR ID” (página 72), se mostrará en transmisión de sonido sea lo más primer lugar el ajuste de ID (“A”, “B”...
En función de la forma de la sala, es posible que esta opción sólo cuando instale los no pueda instalar algunos altavoces. Para altavoces frontales. obtener el mejor sonido envolvente, Sony • [FRONTALES]: seleccione esta opción recomienda decidir primero la posición de los cuando instale todos los altavoces frente a altavoces.
La parte frontal de los altavoces debe mirar Calibración de los hacia el micrófono de calibración y no debe existir obstrucción alguna entre los ajustes adecuados de altavoces y el micrófono de calibración. forma automática [CALIBRAC. AUTOM.] D. C. A. C. (Autocalibración de cine digital) puede ajustar el sonido envolvente adecuado de forma automática.
Si desea cancelar la medición y volver a Puede controlar el televisor (sólo de la marca intentar ejecutar [CALIBRAC. AUTOM.], Sony) mediante los siguientes botones. Utilice seleccione [NO]. estos botones (distintos de TV [/1, THEATER, x La medición no es correcta.
Mejora del sonido comprimido Uso del efecto de sonido Es posible mejorar el sonido comprimido como, Refuerzo de las frecuencias de por ejemplo, el de un archivo de audio MP3. graves Este efecto se activa automáticamente cuando se cumplen todas las condiciones siguientes: Puede reforzar las frecuencias de graves.
Selección del efecto Cómo escuchar el sonido adecuado para la fuente de emisión multiplex (DUAL MONO) Puede seleccionar un modo de sonido adecuado para las películas o la música. Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal Pulse SOUND MODE varias veces durante de emisión multiplex Dolby Digital.
Modificación del nivel Uso del temporizador de de entrada de sonido de apagado los componentes Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma, conectados podrá quedarse dormido escuchando música. El tiempo puede programarse en intervalos de 1 ó Es posible que se produzca distorsión al 10 minutos.
Pulse SYSTEM MENU. Cambio del brillo del El menú del sistema se desactivará. visor del panel frontal Es posible ajustar el brillo del visor del panel frontal en 2 niveles. Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “DIMMER” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c.
* Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, el Visualización de sistema mostrará un nombre de álbum o un nombre de título según la información de dicha etiqueta. información sobre el El sistema admite etiquetas ID3 de las versiones 1.0/ 1.1/2.2/2.3.
• C **:**:** Tiempo de reproducción del capítulo actual • C-**:**:** Dvorak/Tchaikovsky /NedPho/Kreizberg Adagio - Allegro molto Tiempo restante del capítulo actual x VIDEO CD (con funciones PBC) Para comprobar el texto de un • **:** Tiempo de reproducción de la escena DATA CD/DATA DVD (archivo actual MP3)
Pulse DISPLAY durante la Recuperación de los reproducción. Aparece la pantalla del menú de control en la valores predeterminados pantalla del televisor. 1 0 ( 1 5 ) DATA CD Recuperación de los valores 9 / 1 8 / 2 0 0 2 predeterminados del sistema Información de fecha como, por ejemplo, los ajustes...
Página 85
Pulse X/x para seleccionar [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] y, a continuación, pulse Aparecerán las opciones de [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA]. Pulse X/x para seleccionar [RESTAURAR] y pulse c. Pulse C/c para seleccionar [SI]. Si selecciona [NO] en este paso, abandonará el proceso y regresará a la pantalla del menú...
• Instale el sistema en un lugar con ventilación problema relacionado con el sistema, póngase en adecuada para evitar el recalentamiento interno. contacto con el distribuidor Sony más próximo. • La caja se calienta si la unidad se utiliza con Limpieza de los discos, volúmenes de sonido elevados durante mucho...
Acerca de la función S-AIR Notas sobre los discos • Debido a que los productos S-AIR transmiten sonido mediante ondas de radio, es posible que el sonido se corte si se obstruyen dichas ondas. Esta es una Manejo de discos característica de las ondas de radio y no constituye un •...
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación.
Página 89
Imagen Síntoma Solución La imagen no aparece. • Los cables de conexión de vídeo no se han conectado correctamente. • Los cables de conexión de vídeo están dañados. • La unidad no está conectada a la toma de entrada correcta del televisor (página 22).
Página 90
Síntoma Solución El color de la pantalla del Los altavoces del sistema contienen piezas magnéticas, por lo que podría televisor es irregular. producirse distorsión magnética. Si se produce irregularidad del color en la pantalla del televisor, realice las comprobaciones siguientes. •...
Síntoma Solución El efecto envolvente es difícil de • Compruebe el ajuste de “ DEC. MODE ” (página 34) apreciar al reproducir una pista • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 21, 60). de sonido Dolby Digital, DTS o •...
Página 92
Síntoma Solución El archivo MP3 no puede • El DATA CD no está grabado de acuerdo con la norma ISO 9660 de Level 1 ó reproducirse. 2 o Joliet. • El DATA DVD no está grabado en formato UDF (Universal Disk Format). •...
Síntoma Solución El disco no se puede expulsar y • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio “LOCKED” aparece en el visor técnico Sony local autorizado. del panel frontal. [Error en los datos.] aparece en la •...
Página 94
Síntoma Solución No se escucha ningún sonido • Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a más de 8 m (unos 25 pies) procedente de la unidad de distancia de la unidad principal S-AIR que está utilizando. secundaria S-AIR. • Compruebe los ID de S-AIR de la unidad y de la unidad secundaria S-AIR (página 70).
Aunque no se trata de un fallo de en la pantalla) funcionamiento y está destinado únicamente para el personal de servicio de Sony, no es Cuando la función de autodiagnóstico se activa posible utilizar el sistema con normalidad. Para para evitar que el sistema funcione utilizar el sistema, apáguelo y vuelva a...
objetivo del bloque de recogida óptica con Especificaciones diafragma de 7 mm. Sistema de formato de señal NTSC ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE Sección del sintonizador AUDIO Sistema Sintetizador digital para el modelo estadounidense bloqueado con cuarzo PLL SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN Sección del sintonizador de FM ARMÓNICA TOTAL: Rango de sintonización...
Página 97
Altavoces En espera: 0,3 W (en el modo de ahorro de Frontales (SS-TS95) energía) Sistema de altavoces Reflejo de graves de rango Voltaje de salida (DIGITAL MEDIA PORT) completo cc de 5 V Altavoz 65 mm (2 in), tipo Corriente de salida (DIGITAL MEDIA PORT) cónico 700 mA Impedancia nominal...
Autocalibración de cine digital profundo. Sony desarrolló Autocalibración de cine digital para medir y ajustar automáticamente las x Modo de película opciones de los altavoces a su entorno de El modo de película puede utilizarse con...
Página 99
Para garantizar que los pequeños matices de estos soportes de alta calidad se transmiten sin Capa Super Audio ningún deterioro, Sony ha desarrollado una tecnología denominada “S-AIR” para la transmisión por radio de señales de audio digital Una capa Super Audio CD se compone del área sin compresión, y ha incorporado esta...
Página 100
• Área de reproducción multicanal: un área en la que se graban pistas multicanal (hasta 5.1 canales) Área de reproducción de 2 canales Capa Super Audio Área de reproducción multicanal Puede reproducir la capa CD mediante un reproductor de CD convencional. Dado que ambas capas están en una sola cara, no es necesario girar el disco.
Prioridad de reproducción de los tipos de archivos En la tabla siguiente se describe la prioridad de reproducción de los tipos de archivos con el ajuste [MULTIMEDIA]. Tipo de archivo Ajuste [MULTIMEDIA] [MÚSICA/FOTO] [FOTO] [MÚSICA] Solo archivos de imagen JPEG Archivos de imagen JPEG Archivos de imagen JPEG Archivos de imagen JPEG Solo archivos de MP3 Archivos de MP3 Archivos de MP3...
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A "/1 (encendido/en espera) (29, 84) H Toma PHONES (37) B Botones/indicadores DISC 1-5 (37) I Toma AUDIO IN/A.CAL MIC (24, 29, 76) C Visor del panel frontal (105) J FUNCTION (33) K Botones de operaciones de...
Panel posterior ANTENNA EZW-RT10 SPEAKER COAXIAL 75 FRONT R FRONT L SUR R SUR L SPEAKER COMPONENT VIDEO OUT VIDEO TV/VIDEO DIGITAL IN HDMI OUT DMPORT DC5V AUDIO IN 0.7A MAX CENTER SUBWOOFER OPTICAL COAXIAL A Tomas SPEAKER (21) G Tomas COMPONENT VIDEO OUT (22) B Ranura EZW-RT10 (27) H Toma DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) (24, 69)
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Estado de reproducción G Se ilumina cuando la toma HDMI OUT está correctamente conectada a un B Parpadea cuando el temporizador de dispositivo compatible con HDCP apagado está...
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES A – O P – Z ANGLE 3 (39) PICTURE NAVI qg (49) Botones numéricos qf (41, 63, 77) AUDIO qh (39) PRESET +/– wj (64) [/1 (encendido/en espera) 1 (28, 29, 37) CLEAR es (43, 64) S-AIR MODE 4...
Guía de la pantalla del menú de control Puede utilizar la pantalla del menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. DISPLAY Pulse DISPLAY varias veces. Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del menú de control cambiará del siguiente modo: 1 t 2 t ...
Ejemplo: pantalla del menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO. Número del título actualmente en reproducción Número del capítulo actualmente en reproducción Número total de títulos Estado de reproducción Número total de capítulos (N Reproducir, Elementos del menú X Pausar, de control x Detener, etc.)
Página 109
[CAPA SUPER AUDIO CD/CD] (página 41) Puede seleccionar la capa de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está disponible. [PROGRAMA] (página 43) Puede seleccionar la pista que se va a reproducir en el orden que desee. [ALEATORIA] (página 44) Puede reproducir las pistas/archivos en orden aleatorio.