Página 2
Consúltelo siempre que acuda a su líquidos como, por ejemplo, un jarrón. distribuidor Sony en relación a este producto. No exponga la batería a fuentes de calor excesivo, Nº de modelo: DAV-HDX465/DAV-HDX466/DAV- como bajo la luz solar directa, el fuego o similar.
Gracias por adquirir el sistema DVD Home sustituir la toma de corriente obsoleta. Theatre de Sony. Antes de utilizar este sistema, 10) Para proteger el cable de alimentación, sitúelo en lea este manual atentamente y consérvelo para un lugar fuera de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en los enchufes, los receptáculos y...
Tabla de contenido Bienvenido ..........3 Búsqueda por escena ......43 Acerca de este manual ......6 (Navegación por las imágenes) Este sistema puede reproducir los Reanudación de la reproducción desde el siguientes discos ....... 7 punto en el que detuvo el disco ..44 (Reanudación de reproducción) Procedimientos iniciales Creación de un programa propio ..
Página 5
Otras operaciones Información complementaria Control del televisor con el mando a Precauciones ......... 87 distancia suministrado ....65 Notas sobre los discos......88 Uso de la función THEATRE Solución de problemas......89 SYNC..........65 Función de autodiagnóstico ....93 Uso del efecto de sonido .......66 (Cuando aparecen letras o Uso del temporizador de apagado..
• Las instrucciones de este manual corresponden a los modelos DAV-HDX465, DAV-HDX466 y DAV-HDX665. El modelo DAV-HDX465 es el utilizado para fines ilustrativos. Cualquier diferencia de funcionamiento se indicará...
Nota acerca de los CD/DVD Este sistema puede Este sistema reproduce discos CD-ROM/CD-R/ reproducir los siguientes CD-RW grabados en los siguientes formatos: discos – En formato de CD de audio – En formato de VIDEO CD – Pistas de audio MP3 y archivos de imagen Formato de Logotipo del disco JPEG de formato compatible con la norma...
Página 8
Notas acerca de los discos CD-R/ Acerca de CD Multi Session CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW • Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye una En determinados casos, no será posible pista de audio MP3. También se podrán reproducir discos CD-R/CD-RW/DVD-R/ reproducir las pistas de audio MP3 grabadas en DVD-RW/DVD+R/DVD+RW en este sistema...
Página 9
Derechos de autor Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) amparada por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está destinado únicamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario.
Procedimientos iniciales – BÁSICOS – Consulte Desembalaje en la sección de Especificaciones, página 94. Inserción de las pilas en el mando a distancia Es posible controlar el sistema con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
Paso 1: Colocación de los altavoces Antes de conectar los altavoces, coloque el soporte correspondiente al altavoz. (En los altavoces frontales del modelo DAV-HDX465/DAV-HDX466 y los altavoces frontales y de sonido envolvente del modelo DAV-HDX665). Para obtener información sobre cómo conectar los cables del altavoz a las tomas SPEAKER, consulte la página 18.
Página 12
Fije la tapa del poste al otro extremo del mismo. Oriente la ranura hacia usted, coloque la tapa del poste de manera que la ranura de éste encaje con la lengüeta de la tapa y, a continuación, fíjela con el tornillo. Pase el cable del altavoz por el orificio de la tapa del poste.
Página 13
Conecte los cables del altavoz al altavoz. Asegúrese de que el cable de altavoz coincide con el terminal apropiado de los componentes: 3 con 3 y # con #. Tubo de color Altavoz frontal (L): blanco Altavoz frontal (R): rojo Altavoz de sonido envolvente (L): azul (sólo en el modelo DAV-HDX665) Altavoz de sonido envolvente (R): gris (sólo en el modelo DAV-HDX665) Parte posterior del altavoz...
Página 14
Ajuste la altura del altavoz. Afloje los tornillos sin extraerlos, ajuste la altura del altavoz y, a continuación, apriete los tornillos. Ajuste un altavoz lateral y, a continuación, tome como referencia las líneas para ajustar el otro altavoz. Nota • Cuando ajuste la altura del altavoz, sujételo para que no se caiga. Líneas Poste Además de los tornillos...
Página 15
Ilustración de los altavoces montados completamente Altavoz de sonido Altavoz de sonido envolvente (R): envolvente (L): Etiqueta gris Etiqueta azul Altavoz frontal (R): Altavoz frontal (L): (sólo en el modelo DAV- (sólo en el modelo DAV- Etiqueta roja Etiqueta blanca HDX665) HDX665) Azul...
32. Para aceptar señales progresivas, consulte la página 30. Consulte el siguiente diagrama de conexiones y lea la información adicional de los puntos 1 al 4 en las siguientes páginas. DAV-HDX465/DAV-HDX466 Altavoz frontal (L) Altavoz frontal (R) Altavoz central...
Página 17
DAV-HDX665 Altavoz frontal (L) Altavoz frontal (R) Altavoz central Antena cerrada de AM DIR-TC1 AUDIO IN S VIDEO (DVD ONLY) COAXIAL (DVD ONLY) TV/VIDEO FRONT R FRONT L SUR R SUR L COMPONENT VIDEO OUT ANTENNA VIDEO SPEAKER MONITOR OUT DMPORT CENTER WOOFER...
Página 18
1 Conexión de los altavoces Cables necesarios El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color que la etiqueta de las tomas que deben conectarse. Tubo de color A la toma SPEAKER (–) Nota •...
Página 19
2 Conexión del televisor Cables necesarios Cable de vídeo Amarillo Cable de audio (no suministrado) Blanco (I/audio) Rojo (D/audio) Consejo • Si desea que el sonido del televisor o sonido estéreo se emita desde una fuente de 2 canales a través de los 6 altavoces, seleccione el campo acústico “Dolby Pro Logic”, “Dolby Pro Logic II MOVIE”...
Página 20
Para conectar la antena monofilar de FM Conecte la antena monofilar de FM a la toma FM 75 Ω COAXIAL. Antena monofilar de FM Antena monofilar de FM (suministrada) (suministrada) Toma FM 75 Ω COAXIAL Toma FM 75 Ω COAXIAL Nota •...
• Para limpiar la unidad, utilice un paño suave como, Paso 3: Colocación del por ejemplo, un paño para limpiar cristales. • No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo sistema ni disolventes, como alcohol o bencina. • No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que éste podría caerse.
Paso 4: Realización del AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: INGLES MENU: INGLES ajuste rápido AUDIO: FRANCES SUBTITULO: ESPAÑOL PORTUGUES Siga los pasos que se indican a continuación para realizar el número mínimo de ajustes básicos para utilizar el sistema. Pulse X/x para seleccionar un idioma. "/1 El sistema mostrará...
Página 23
Pulse C/c para seleccionar la imagen de disposición de los altavoces de acuerdo con su posición real. Para obtener información detallada, consulte “Obtención de sonido envolvente óptimo para una sala” (página 74). AUDIO IN / A.CAL MIC DISPOSIC. ALTAV. Micrófono de calibración ESTÁNDAR Nota •...
Página 24
Para volver a la pantalla de Desenchufe el micrófono de calibración y pulse C/c para ajuste rápido seleccionar [SI]. Pulse DISPLAY cuando el sistema se encuentre en modo de parada. Medición completa. FRONTAL I : Aparecerá la pantalla del menú de control. FRONTAL D : CENTRAL : NINGUNO...
Ajuste del modo de Procedimientos iniciales demostración en activado/ desactivado – AVANZADOS – Pulse SYSTEM MENU. Desactivación de la Pulse X/x varias veces hasta que demostración aparezca “DEMO” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
En los altavoces frontales del modelo Instalación de los DAV-HDX465/DAV-HDX466 y los altavoces frontales y de sonido envolvente del modelo DAV-HDX665 altavoces en la pared Puede utilizar los altavoces instalándolos en la pared. 100 mm pulgadas) Instalación de los altavoces...
Página 27
• Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de...
Conexión del televisor (avanzado) Envía la imagen de DVD en reproducción al televisor conectado. Compruebe las tomas del televisor y elija el método de conexión A, B, C o D. La calidad de la imagen mejora progresivamente de A (estándar) a D (HDMI). Televisor con toma HDMI* IN S VIDEO a HDMI* OUT...
Página 29
Para realizar la conexión a un televisor con la toma VIDEO IN Conecte el cable de vídeo. Amarillo Para realizar la conexión a un televisor con la toma S VIDEO IN Conecte un cable de S video (no suministrado). Para utilizar la toma de S video en lugar de la toma de vídeo, el monitor del televisor también deberá...
Página 30
Pulse VIDEO FORMAT. El tipo de señales de vídeo seleccionado aparecerá en el visor del panel frontal. Cada vez que pulse VIDEO FORMAT, la indicación cambiará de la siguiente manera: 480p* × 1280 720p* × 480p* × 1920 1080i* × •...
Página 31
Pulse VIDEO FORMAT. La señal seleccionada aparece en el visor del panel frontal. Cada vez que pulse VIDEO FORMAT, la indicación cambiará de la siguiente manera: NORMAL (INTERLACE) PROGRESSIVE x NORMAL (INTERLACE) Seleccione este ajuste cuando su televisor: – no acepte señales progresivas –...
Conexión de otros componentes Puede disfrutar del sonido de los altavoces del sistema si conecta las tomas AUDIO OUT de otro componente. Para realizar las conexiones de vídeo de otros componentes, conéctelos directamente al televisor. Ranura DIR-TC1 para el kit Tornillos* inalámbrico WAHT-SD1 DIR-TC1...
Página 33
Para escuchar el sonido de la fuente portátil de audio a través del sistema Conecte las tomas de salida de audio de la fuente portátil de audio a la toma AUDIO IN del panel frontal de la unidad mediante el cable de miniclavija estéreo (no suministrado). Consejo •...
Pulse DISC 1-5. Pulse el botón numérico correspondiente al Funcionamiento básico disco que desee. Si no hay ningún disco en el almacenador Reproducción de discos de discos seleccionado, aparecerá “NO DISC”. Efectúe el paso siguiente mientras parpadea “*DISC-1* (por ejemplo, 2-5)”. Pulse A.
Página 35
Operaciones adicionales • Si activa la función CONTROL HDMI (página 82), el televisor que se encuentra conectado al sistema mediante el cable HDMI podrá utilizarse de forma sincronizada con el sistema. Para obtener más Para Pulse información, consulte la HDMI CONTROL Guide Detener (se suministra por separado).
Acerca del cambiador de DVD Cómo escuchar la radio u de 5 discos otros componentes El cambiador de discos está compuesto por una unidad de reproducción y un almacenador que transporta los discos hasta la ranura del disco y la unidad de reproducción. Por ejemplo, si pulsa DISC 3, el almacenador desplaza DISC 3 hasta la posición de la unidad FUNCTION...
Cambio del nivel de entrada Cómo escuchar el sonido del sonido procedente de los del televisor o de la componentes conectados videograbadora a través Es posible que se produzca distorsión al escuchar el sonido de un componente conectado de todos los altavoces a las tomas TV/VIDEO del panel posterior o a la toma AUDIO IN del panel frontal.
Nota Selección del modo de • Si ajusta la configuración de [CONTROL HDMI] en [AJUSTE PERSONALIZADO] en [SI] (página 82), película o de música se activará la función de System Audio Control y no será posible la salida de sonido del televisor. Para obtener más información sobre la función System Puede elegir un modo de sonido adecuado para Audio Control, consulte la HDMI CONTROL Guide...
Emisión automática del Ajustes de sonido sonido original Cómo escuchar sonido x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD La función de decodificación automática detecta envolvente mediante el el tipo de señal de audio que se recibe (Dolby Digital, DTS o estéreo estándar de 2 canales) y campo acústico realiza la decodificación correspondiente, en caso de que sea necesaria.
Página 40
Nota • Si la señal de entrada es una fuente multicanal, se cancelará Dolby Pro Logic y Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC y se emitirá directamente la fuente multicanal. • Cuando se recibe el sonido de emisión bilingüe, Dolby Pro Logic y Dolby Pro Logic II MOVIE/ MUSIC no son efectivos.
Sentido contrario ×2b t 1m t 2m t 3m Diversas funciones de reproducción de discos 3m (Sólo DVD VIDEO/modo DVD-VR/VIDEO Búsqueda de un punto ×2b (sólo DVD VIDEO) determinado de un disco Cada vez que pulse el botón, aumentará la (Exploración, reproducción a cámara velocidad de reproducción.
Búsqueda de un título/ 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 capítulo/pista/escena, etc. Fila seleccionada Pulse Puede buscar en un DVD por título o por [** (**)] cambia a [– – (**)]. capítulo y puede buscar en un VIDEO CD/CD/ DATA CD/DATA DVD por pista, índice o 1 2 ( 2 7 )
Consejo Búsqueda por escena • Cuando la pantalla del menú de control esté apagada, pulse los botones numéricos y para buscar un (Navegación por las imágenes) capítulo (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) o una pista (VIDEO CD/CD). Nota Puede dividir la pantalla del televisor en 9 •...
• El modo de reanudación de reproducción no funciona Reanudación de la durante la reproducción de programa y la reproducción aleatoria. reproducción desde el • Es posible que esta función no funcione correctamente con algunos discos. punto en el que detuvo el Consejo disco •...
Pulse c. Creación de un programa El cursor se desplazará hasta la fila de la pista [T] (en este caso, [01]). propio PROGRAMA 0:00:00 (Reproducción de programa) BORRAR TODO 1. PISTA – – – – 2. PISTA – – 3. PISTA – – Puede reproducir el contenido de un disco en el 4.
Para cambiar o cancelar un Reproducción en orden programa aleatorio Siga los pasos 1 a 3 de “Creación de un programa propio”. (Reproducción aleatoria) Seleccione el número de programa de la pista que desea cambiar o cancelar con X/ Puede dejar que el sistema “seleccione Si desea eliminar la pista del programa, pulse aleatoriamente”...
x Al reproducir un DATA CD o DATA Reproducción repetida • [SI (MP3)]: reproduce las pistas de audio (Reproducción repetida) MP3 del álbum del disco actual en orden aleatorio. Si no hay ningún álbum seleccionado, se reproducirá el primer álbum en orden aleatorio. Puede reproducir repetidamente todos los Nota títulos, pistas o álbumes de un disco o un solo...
x Al reproducir un VIDEO CD o CD Uso del menú del DVD • [NO]: no se reproduce de forma repetida. • [TODOS LOS DISCOS]: repite todos los discos. • [UN DISCO]: repite todas las pistas del Los discos DVD se dividen en muchas disco actual.
Nota Cambio del sonido • [2: PRINCIPAL], [2: SECUNDARIA] y [2: PRINCIPAL+SECUNDARIA] no aparecen cuando se graba un único flujo de audio en el disco. x Al reproducir un VIDEO CD, CD, Si reproduce un DVD VIDEO grabado en DATA CD (audio MP3) o DATA DVD diversos formatos de audio (PCM, Dolby (audio MP3) Digital, audio MPEG o DTS), podrá...
x Al reproducir un DVD Selección de [ORIGINAL] o Ejemplo: [PLAY LIST] en un DVD-R/ Dolby Digital de 5.1 canales DVD-RW LFE (efecto de baja frecuencia) Sonido envolvente (L/R) 1 : INGLES DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 Algunos DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) tienen dos tipos de títulos Frontales (L/R) + para su reproducción: los títulos grabados...
Al reproducir un DATA CD (audio Visualización de MP3) o DATA DVD (audio MP3) información sobre el disco 1 Tiempo de reproducción y número de la pista actual 2 Nombre de la pista (archivo) Consejo • Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC, aparece el tiempo de reproducción.
Página 52
Pulse DISPLAY varias veces para Comprobación de la cambiar la información de tiempo. información de reproducción La indicación y los tipos de tiempo que del disco puede comprobar dependen del disco que reproduzca. Para comprobar el texto de un x Al reproducir un DVD VIDEO o DVD- DVD/CD Pulse DISPLAY varias veces en el paso 2 para •...
Comprobación de la Cambio de los ángulos información de fecha (sólo JPEG) Puede comprobar la información de la fecha Si el DVD VIDEO contiene varios ángulos para durante la reproducción si se graba la etiqueta una escena, puede cambiar el ángulo de Exif* en los datos de imagen JPEG.
Visualización de Ajuste del retardo entre la subtítulos imagen y el sonido (SINCRONIZACIÓN AV) Con discos en los que haya grabados subtítulos, Si el sonido no coincide con la imagen de la es posible activar o desactivar dichos subtítulos pantalla del televisor, puede ajustar el retardo durante la reproducción.
Pistas de audio MP3 o Acerca de las pistas de archivos de imagen JPEG que audio MP3 y los archivos puede reproducir el sistema de imagen JPEG Puede reproducir pistas de audio MP3 o archivos de imagen JPEG: • que tengan la extensión “.MP3” (pista de audio MP3) o “.JPG”/“.JPEG”...
Página 56
Cuando pulse DVD MENU y aparezca la lista de Orden de reproducción de nombres de álbumes (página 57), los nombres se pistas de audio MP3 o organizarán en el orden siguiente: archivos de imagen JPEG A t B t C t D t F t G. Los álbumes que no contengan pistas (o archivos) El orden de reproducción de las pistas de audio (como el álbum E) no aparecerán en la lista.
Se inicia la reproducción de la pista Reproducción de DATA seleccionada. Para desactivar la lista de pistas, pulse el botón DVD MENU. Si pulsa CD o DATA DVD con de nuevo el botón DVD MENU, aparecerá la lista de álbumes. pistas de audio MP3 y Para detener la reproducción archivos de imagen...
Página 58
Pulse X/x para seleccionar un álbum. Para girar una imagen JPEG Cuando aparezca un archivo de imagen JPEG en x Al seleccionar un álbum la pantalla del televisor, podrá girar la imagen 90 Pulse H para iniciar la reproducción del grados.
Pulse DVD MENU. Reproducción de pistas de Aparecerá la lista de los álbumes grabados en el DATA CD o DATA DVD. audio e imágenes como Pulse X/x para seleccionar el álbum una presentación de que desea y pulse H. El sistema inicia la reproducción del álbum diapositivas con sonido seleccionado.
Página 60
Especificación de la duración Selección de un efecto para de la presentación de los archivos de imagen de la diapositivas presentación de diapositivas (sólo JPEG) (sólo JPEG) Cuando reproduzca archivos de imagen JPEG Cuando reproduzca un archivo de imagen JPEG, por medio de una presentación de diapositivas, podrá...
Reproducción de VIDEO CD con funciones PBC (versión 2.0) (Reproducción PBC) Las funciones PBC (Control de reproducción) permiten realizar sencillas operaciones interactivas, funciones de búsqueda y demás operaciones similares. La reproducción PBC permite reproducir discos VIDEO CD de forma interactiva siguiendo las instrucciones del menú...
Pulse SYSTEM MENU. El menú del sistema se desactivará. Funciones del sintonizador Para cambiar el número de Memorización de memorización emisoras de radio Vuelva a comenzar desde el paso 1. Para cambiar el intervalo de Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 sintonización de AM (excepto en de AM.
Consejo Cómo escuchar la radio • Para mejorar la recepción, cambie la orientación de las antenas suministradas. En primer lugar, memorice emisoras de radio en Si el sonido de un programa de la memoria del sistema (consulte FM no es claro “Memorización de emisoras de radio”...
Página 64
Pulse X/x varias veces hasta que Visualización del nombre de “NAME IN” aparezca en el visor del la emisora o de la frecuencia panel frontal. en el visor del panel frontal Si se ajusta el sistema en “TUNER FM” o “TUNER AM”, podrá...
Control del televisor con THEATRE SYNC permite encender el televisor el mando a distancia Sony y este sistema, cambia el modo del sistema suministrado a “DVD” y, a continuación, cambia la fuente de entrada del televisor que ajuste con sólo una pulsación.
Nota • Esta función sólo se utiliza para modelos de televisor Sony. (Es posible que esta función no funcione con algunos modelos de televisor Sony.) • Si el televisor y esta unidad están demasiado alejados, es posible que esta función no se active. Instale la unidad cerca del televisor.
• “DIMMER OFF”: claro. SLEEP 90M y SLEEP 80M y SLEEP 70M • “DIMMER ON”: el visor del panel frontal y el logotipo de Sony se oscurecen. SLEEP OFF y SLEEP 10M ..SLEEP 60M Pulse Consejo El ajuste se ha realizado.
Consejo Uso del adaptador DIGITAL • Si escucha pistas en formato MP3 u otro tipo de música comprimida mediante una fuente portátil de MEDIA PORT audio, puede mejorar el sonido. Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que “A.F.D. STD” aparezca en el visor del panel frontal. Para cancelar, El adaptador DIGITAL MEDIA PORT seleccione una opción distinta de “A.F.D.
Para extraer el disco cuando la Desactivación de los función de bloqueo para niños está activada botones de la unidad Pulse Z en el mando a distancia y pulse DISC (Bloqueo para niños) SKIP varias veces hasta que se encienda el indicador DISC (1-5) deseado.
1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Ajustes avanzados 1 : 3 2 : 5 5 Bloqueo de discos (BLOQUEO DE SEGURIDAD, REPRODUCTOR REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) CONTRASEÑA Pulse X/x para seleccionar [SIt] y, a Puede establecer dos tipos de restricciones de continuación, pulse reproducción para el disco que desee.
Página 71
Para desactivar la función de Limitación de la reproducción bloqueo de seguridad para niños [REPRODUCCIÓN Siga los pasos 1 a 3 de “Para evitar la PROHIBIDA] reproducción de determinados discos (sólo DVD) [BLOQUEO DE SEGURIDAD].” Es posible limitar la reproducción de ciertos Pulse X/x para seleccionar [NOt] y, a discos DVD VIDEO a un nivel predeterminado, continuación, pulse...
Página 72
Pulse X/x para seleccionar un área x Si ya ha registrado una contraseña Aparecerá la pantalla de introducción de la geográfica como nivel de limitación de la reproducción y, a continuación, contraseña. pulse El área quedará seleccionada. Cuando seleccione [OTROS t], REPRODUCCIÓN PROHIBIDA seleccione e introduzca el código estándar Introduzca contraseña y pulse...
Página 73
Introduzca la contraseña de 4 dígitos con Para confirmar la contraseña, los botones numéricos y, a continuación, introdúzcala de nuevo mediante los pulse botones numéricos y pulse El sistema iniciará la reproducción. Si comete un error al introducir la contraseña Consejo •...
Pulse C/c para seleccionar un ajuste. Obtención de sonido • [ESTÁNDAR]: al instalar todos los altavoces normalmente. envolvente óptimo para una sala (DISPOSIC. ALTAV.) En función de la forma de la sala, es posible que no pueda instalar algunos altavoces. Para obtener el mejor sonido envolvente, es recomendable que decida primero la posición de Nota...
Página 75
• [FRONTALES]: al instalar todos los Consejo altavoces frente a la posición de escucha. • Si se ha instalado el kit inalámbrico WAHT- SD1 (no suministrado), aparecerá [ESTÁNDAR (CON CABLE)]. • [FRONTALES - SIN CENTRAL]: al instalar los altavoces frontales y de sonido envolvente frente a la posición de escucha.
Conecte el micrófono de calibración a la Calibración de los ajustes toma A.CAL MIC del panel frontal y ajústelo a la altura del oído con un trípode, adecuados de forma etc. (no suministrado). La parte frontal de los altavoces debe mirar hacia el micrófono automática de calibración y no debe existir obstrucción alguna entre los altavoces y el micrófono de...
Página 77
x La medición no es correcta. Nota Siga las instrucciones del mensaje y, a • Evite la zona de medición y hacer ruido durante continuación, seleccione [SI] para volver a ésta (aproximadamente tres minutos) para prevenir fallos de medición. Durante la realizar la función.
Pulse X/x para seleccionar el elemento Uso de la pantalla de de ajuste en la lista mostrada: [AJUSTE DE IDIOMA], [AJUSTE PANTALLA], ajustes [AJUSTE PERSONALIZADO] o [AJUSTE ALTAVOZ]. A continuación, pulse Puede realizar distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido mediante la pantalla El elemento de ajuste quedará...
Para restaurar todos los ajustes Ajuste del idioma de las de [AJUSTE] indicaciones o de la pista Seleccione [RESTAURAR] en el paso 4 y pulse de sonido Seleccione [SI] con X/x. Si selecciona [NO] en este paso, abandonará [AJUSTE DE IDIOMA] el proceso y regresará...
Nota Ajustes de la pantalla • Si selecciona un idioma en [MENU], [AUDIO] o [SUBTITULO] que no esté grabado en el DVD [AJUSTE PANTALLA] VIDEO, se seleccionará automáticamente uno de los idiomas grabados (según el disco, es posible que el Elija los valores según el televisor que vaya a idioma no se seleccione de forma automática).
Página 81
x [FONDO] [16:9] Selecciona la imagen o el color de fondo de la pantalla del televisor en el modo de parada o mientras se reproduce un CD, DATA CD (audio MP3) o DATA DVD (audio MP3). [4:3 TIPO BUZÓN] [IMAGEN Aparece una imagen índice ÍNDICE] (imagen fija), pero sólo si dicha...
x [SALIDA 4:3] Ajustes personalizados Esta opción sólo es eficaz si ajusta [TIPO TV] de [AJUSTE PANTALLA] en [16:9] [AJUSTE PERSONALIZADO] (página 80). Ajústela para ver señales progresivas de formato 4:3. Si puede cambiar el Utilice este menú para configurar ajustes formato de su televisor compatible con el relacionados con la reproducción, así...
Página 83
x [MODO PAUSA] (sólo DVD VIDEO/DVD- x [AUDIO DRC] (sólo DVD VIDEO) R/DVD-RW) Limita el rango dinámico de la pista de sonido. Selecciona la imagen en modo de pausa. Resulta útil para ver películas a volumen bajo durante la noche. [AUTO] Se emite la imagen estable, incluidos los motivos con...
[SURROUND] [SI]: normalmente, seleccione Ajustes de los altavoces esta opción. [NINGUNO]: seleccione esta [AJUSTE ALTAVOZ] opción si no utiliza los altavoces de sonido envolvente. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, [SUBWOOFER] [SI] ajuste la conexión de los altavoces y la distancia desde su posición de escucha.
Página 85
x [NIVEL (FRONTAL)] Entre 0,9 y 6,9 metros para los modelos de América del Norte. Puede modificar el nivel de los altavoces frontales de la siguiente forma. Asegúrese de x [DISTANCIA (SURROUND)] ajustar [TONO PRUEBA] en [SI] para facilitar A continuación se muestra el valor el ajuste.
Ajuste del nivel de los Recuperación de los altavoces mediante el tono de valores predeterminados prueba Pulse DISPLAY cuando el sistema Puede recuperar los valores predeterminados del se encuentre en modo de parada. sistema como, por ejemplo, los ajustes de las Aparecerá...
Esto no constituye un fallo de contacto con el distribuidor Sony más próximo. funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto Limpieza de los discos, con ella. No coloque la unidad en un lugar cerrado sin limpiadores de discos/lentes ventilación, ya que puede provocar que la unidad se...
Transporte del sistema Notas sobre los discos Pulse FUNCTION varias veces para seleccionar “DVD”. Manejo de discos Asegúrese de extraer todos los discos de la • Para mantener limpio el disco, tómelo por los unidad. bordes. No toque su superficie. Pulse H y "/1 a la vez.
Si el problema persiste, consulte con el • La unidad está conectada a un dispositivo de distribuidor Sony más próximo. entrada que no es compatible con HDCP (high- Tenga en cuenta que el personal técnico puede bandwidth digital content protection) (“HDMI”...
Página 90
conectado y vuelva a encenderlo. 3 Desconecte y Aunque ajuste el formato en [TIPO TV] de vuelva a conectar el cable HDMI. [AJUSTE PANTALLA], la imagen no llenará la pantalla del televisor. El sonido izquierdo y derecho no está equilibrado o se invierte. •...
Página 91
• Se está reproduciendo una fuente de 2 canales. • Se ha condensado humedad en el interior de la unidad que podría dañar las lentes. Extraiga el No se oye el sonido o se oye con un nivel muy disco y deje la unidad encendida durante media bajo a través de los altavoces de sonido hora aproximadamente.
Página 92
• Se ha seleccionado la reproducción de programa, aparece en el visor del panel frontal. reproducción aleatoria o reproducción repetida. • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o Pulse CLEAR para cancelar estas funciones antes con un centro de servicio técnico Sony local de reproducir un disco.
(xx representa ejecutado la función de un número) autodiagnóstico. ,Póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio técnico autorizado de Sony más próximos e indíqueles el número de servicio de 5 caracteres. Ejemplo: E 61 10 continúa...
Aunque no se trata de un fallo de ARMÓNICA TOTAL: funcionamiento y está destinado únicamente Con cargas de 3 ohmios, para el personal de servicio de Sony, no es ambos canales dirigidos, posible utilizar el sistema con normalidad. Para de 120 a 20.000 Hz;...
Página 95
Sistema de formato de señal Altavoces (DAV-HDX465/DAV-HDX466) NTSC Frontal (SS-TS73) Sistema de altavoces Reflejo de graves, Sección del sintonizador protegido magnéticamente Sistema Sintetizador digital Altavoz 65 mm (2 pulgadas) de bloqueado con cuarzo PLL diámetro, tipo cónico Sección del sintonizador de FM...
Página 96
HDX466, 4 para el modelo DAV-HDX665) Altavoz 65 mm (2 pulgadas) de • Placas de montaje (2 para el modelo DAV-HDX465/ diámetro, tipo cónico DAV-HDX466, 4 para el modelo DAV-HDX665) Impedancia nominal 3,0 ohmios • Tapas de poste (2 para el modelo DAV-HDX465/ Dimensiones (aprox.)
VIDEO CD con funciones PBC, puede reproducir programas interactivos sencillos, programas con funciones de búsqueda, etc. Digital Cinema Auto Calibration Sony desarrolló Digital Cinema Auto Calibration para medir y ajustar automáticamente las opciones de los altavoces a su entorno de escucha en poco tiempo.
Página 98
Dolby Surround Pro Logic ángulos o múltiples idiomas, así como funciones de control de limitación de reproducción. Como método de decodificación Dolby Surround, Dolby Surround Pro Logic produce DVD+RW cuatro canales a partir de sonido de 2 canales. En Un DVD+RW (más RW) es un disco regrabable comparación con el anterior sistema Dolby y reescribible.
Página 99
Potenciador de graves Digital Direct puede contener hasta 74 minutos de imágenes en Twin Drive movimiento. Gracias a la tecnología S-Master de Sony, el Los VIDEO CD también contienen datos de altavoz potenciador de graves Digital Direct audio compacto. Los sonidos que no son Twin Drive incorpora dos amplificadores perceptibles por el oído humano están...
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código de idioma Código de idioma Código de idioma Código de idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A "/1 (encendido/en espera) (34) H Control VOLUME (34) B A (abrir/cerrar) (34) I Toma AUDIO IN/A.CAL MIC (22, 32) C Funcionamiento del disco (34) J Botones/indicadores DISC 1-5 (34) D FUNCTION (34) K Bandeja de discos (34)
Página 102
Panel posterior Tornillos* DIR-TC1 AUDIO IN S VIDEO (DVD ONLY) COAXIAL (DVD ONLY) TV/VIDEO FRONT R FRONT L SUR R SUR L COMPONENT VIDEO OUT ANTENNA VIDEO SPEAKER MONITOR OUT DMPORT CENTER WOOFER (DVD ONLY) SPEAKER A Tomas SPEAKER (16) H Tomas COMPONENT VIDEO OUT (28) B Ranura DIR-TC1 para el kit inalámbrico I Toma HDMI OUT (28)
Página 103
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Se ilumina cuando la toma HDMI OUT H Estado de la reproducción (sólo en la está correctamente conectada a un función DVD) dispositivo compatible con HDCP I Modo de repetición actual (47) (high-bandwidth digital content J Se ilumina cuando se activa la función...
Guía de la pantalla del menú de control DISPLAY Utilice la pantalla del menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. Pulse DISPLAY varias veces para encender o cambiar la pantalla del menú de control de la siguiente forma: Pantalla del menú...
Página 105
Número del título actualmente en reproducción Número del capítulo actualmente en reproducción Número total de títulos Estado de reproducción Número total de capítulos (N Reproducción, Elementos del X Pausa, menú de control x Parada, etc.) 1 2 ( 2 7 ) Tipo de disco en 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO...
Página 106
[DISPOSIC. ALTAV.] (páginas 74, 76) Ajusta la disposición del altavoz./Ajusta el nivel de los altavoces automáticamente. [PROGRAMA] (página 45) Selecciona la pista que se va a reproducir en el orden que desee. [ALEATORIA] (página 46) Reproduce la pista en orden aleatorio. [REPETICION] (página 47) Reproduce el disco completo (todos los títulos/pistas/álbumes) varias veces o un título/ capítulo/pista/álbum varias veces.
Lista de pantallas de ajustes de DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con la pantalla de ajustes de DVD. El orden de los elementos mostrados puede variar respecto de la indicación real. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PERSONALIZADO CONTROL MENU PANTALLA* HDMI MENU* MODO...
Lista del menú del sistema Es posible ajustar los siguientes elementos con el botón SYSTEM MENU del mando a distancia. Menú del sistema MEMORY MEMORY 1-20 (FM), MEMORY 1-10 (AM) FM MODE STEREO MONO NAME IN SLEEP SLEEP OFF, SLEEP 90M-1M DIMMER DIMMER OFF DIMMER ON...
Índice alfabético Numéricos Control de reproducción (PBC) 16:9 80 HDMI Control del televisor 65 4:3 EXPLO PAN 80 /RGB (HDMI) 81 CONTROL HDMI 82 4:3 TIPO BUZÓN 80 HDMI (high-definition multimedia interface) 29, 99 D. C. A. C. 76, 97 AJUSTE 78 DATA CD 57 AJUSTE ALTAVOZ 84...
Página 110
Panel frontal 101 S VIDEO 29 Panel posterior 102 SALIDA 4:3 82 Pantalla de ajustes 78, 107 SALVA PANTALLA 81 Pantalla del menú de control Selección 38 SELECCION PISTA 83 PCM (Pulse Code Modulation, SINCRONIZACIÓN AV 54 modulación codificada de SLEEP 67 pulsos) 99 Software basado en películas...
Página 111
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES A – O P – Z [/1 (encendido/en espera) 1 (22, ANGLE 5 (53) PICTURE NAVI 6 (43, 65) 25, 34, 44, 63) AUDIO 4 (49) PRESET +/– wk es (63) TV [/1 (encendido/en espera) ej Botones numéricos* qg (42, 63, SOUND FIELD qh (39)