TM3185F3
TM3185F3
PUNTO DE FIJACIÓN DE LOS MARCOS DE
POINT DE FIXATION DES CADRES DE PROTECTION
PROTECCIÓN CONTRA LA CAÍDA DE OBJETOS
CONTRE LES CHUTES D'OBJETS (FOPS) ET DES
(FOPS) Y DE LOS CUADROS DE PROTECCIÓN
CADRES DE PROTECTION DE L'OPÉRATEUR (OPS)
DEL OPERADOR (OPS)
Consultez votre agent ISEKI concernant les points de
Consulte a su agente ISEKI en relación a los puntos de
fixation des FOPS et OPS sur le tracteur.
fijación al tractor de los FOPS y OPS.
REMARQUE : Les FOPS et OPS ne sont pas des
NOTA: Los FOPS y OPS no son equipos de serie.
équipements de série.
ELEVACIÓN CON EL GATO
MISE SUR CRIC
Cuando coloque el tractor sobre un gato, hágalo sobre
Lorsque vous placez le tracteur sur un cric, faites-le
un terreno duro, llano y suficientemente iluminado
sur un terrain dur, plat et suffisamment éclairé pour
para
evitar
accidentes.
prévenir les accidents. Conformez-vous aux instruc-
instrucciones:
tions mentionnées ci-dessous :
• Accione los frenos de estacionamiento.
• Serrez les freins de stationnement.
• Desacople la TDF.
• Débrayez la PDF.
• Coloque la palanca principal de cambio de
• Mettez le levier principal de changement de vitesse
velocidad y la palanca de cambio de rango de
et le levier de changement de gamme au point mort.
velocidad en punto muerto.
• Retirez la clé de contact.
• Retire la llave de contacto.
• Placez le cric sur un terrain plat.
• Coloque el gato sobre un terreno llano.
• Placez des cales au niveau des roues arrière lors
• Coloque cuñas en las ruedas traseras cuando
de la mise sur cric des roues avant.
vaya a utilizar el gato para levantar las ruedas
• Placez des cales au niveau des roues avant lors de
delanteras.
la mise sur cric des roues arrière.
• Coloque cuñas en las ruedas delanteras cuando
vaya a utilizar el gato para levantar las ruedas
FIG. 85 : Lorsque vous relevez l'essieu arrière, des
traseras.
cales adaptées (1) doivent être insérées entre l'essieu
avant et le châssis arrière.
FIG. 85: Cuando eleve el eje trasero, deben colocarse
unas cuñas adecuadas (1) entre el eje delantero y el
chasis trasero.
FIG. 86 : Lorsque vous relevez l'essieu avant, placez
FIG. 86: Cuando eleve el eje delantero, coloque el
le cric sous le crochet d'attelage avant (1) ou le pivot
gato bajo el gancho de enganche delantero (1) o la
avant (2). Pour lever l'essieu avant, placez le cric
articulación delantera (2). Para levantar el eje trasero,
sous l'attelage arrière (3).
coloque el gato bajo el enganche trasero (3).
Siga
las
siguientes
50
50
1
FIG. 85
FIG. 85
2
1
2
1
FIG. 86
FIG. 86
3
3