Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
US40
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 22
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 42

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dremel US40

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 22 Ver la página 42...
  • Página 2 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 3 serious personal injury. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that Use personal protective equipment. Always cannot be controlled with the switch is wear eye protection.
  • Página 4 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 4 wheel. Proper wheel flanges support the Position the cord clear of the spinning wheel thus reducing the possibility of wheel accessory. If you lose control, the cord may breakage. be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning wheel.
  • Página 5 Risk of injury to user. The power cord must container before beginning work, only be serviced by a Dremel Service frequently during work, after completion Facility. of work, and before storing the tool. Be...
  • Página 6 Do not use plastic cover with Zipsaw, these chemicals are: Auxiliary handle required. Do not use with Dremel SawMax, Xshield 1 or Xshield 2. • Lead from lead-based paints, Clean tool guard after use. • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and US410 –...
  • Página 7 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 8 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
  • Página 9 US40 Dremel Ultra-Saw ® INTENDED USE This Dremel US40 tool is intended for cuts in wood, plastic, metal, drywall, fiberboard and tile using the applicable Ultra-Saw accessories. FIG. 1 Ventilation Openings Ventilation...
  • Página 10 Flush Cutting Wheel Assembly: Place fasteners. flush cutting wheel against the INNER The Dremel Ultra-Saw features two cutting WASHER on the spindle shaft. (Fig. 5). wheel positions - one position using a standard 3. Reinstall OUTER WASHER and tighten lock flat wheel for all your typical straight and bolt finger tight.
  • Página 11 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 11 DUST EXTRACTION FIG. 6 (Optional accessory) Your tool is equipped with a dust port for dust extraction. To use this feature, insert dust port adapter into dust port, attach vacuum hose into the adapter, then connect the opposite end of the hose to a shop vacuum cleaner (Fig.
  • Página 12 This tool is also compact, ergonomic, and cuts first attempt and avoid wasting time or material. virtually all common materials. After using your new Dremel US40 you’ll find Visit www.dremel.com to learn more about that it is the right size tool to get projects done what you can do with your new Dremel tool.
  • Página 13 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 13 DEPTH ADJUSTMENT FIG. 9 Disconnect plug from power source. Loosen the depth adjustment lever located on the right side of the tool. The foot is spring loaded and will lower automatically (Fig. 9). Tighten lever counter clockwise at the depth setting desired.
  • Página 14 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 14 GENERAL CUT OFFS Maintain a firm grip and operate the switch with FIG. 11 a decisive action. Never force the tool. Use a light and continuous pressure (Fig. 11). After completing a cut and the switch has been released, be aware of the necessary time it Support...
  • Página 15 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 15 PLUNGE OR INTERIOR CUTS The size and versatility of the Dremel US40 FIG. 12 make it an excellent option for making plunge or interior cuts into a workpiece such as flooring, paneling, or siding.
  • Página 16 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 16 CUTTING LARGE SHEETS shown in (Fig. 16). Be sure to set the depth of When making cuts longer than 2 feet in material the cut so that you cut through the sheet or such as plywood, tool may become hot as well board only and not the table or work bench.
  • Página 17 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 17 RIP BOARD GUIDE When rip cutting large sheets, the straight FIG. 19 edge guide may not allow the desired width of cut. Clamp or nail a straight piece of 1" (25 mm) lumber to the sheet as a guide (Fig. 19). Use the left side of the foot against the board guide.
  • Página 18 – – Dremel US40 Accessories Use only Dremel US40, high-performance accessories. Other accessories are not designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. Store accessories in a dry and temperate environment to avoid corrosion and deterioration.
  • Página 19 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 19 Masonry Cut-off Wheel Wood Flush Cut US520 Carbide Wheel Reinforced Type 1A (ISO 41) Abrasive US600 cut-off wheel which is intended to make score Offset Type 27A (ISO 42) abrasive cutting cuts in masonry and stone. wheel with carbide grit which is intended for flush cutting of wood and other soft materials.
  • Página 20 REMEDY 1. Plug tool in. 2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by a Dremel Service Facility. 4. Have switch replaced by a Dremel Service Facility. 5. Lock-Off feature not activated.
  • Página 21 WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workman ship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.
  • Página 22 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 22 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 23 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 23 d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. médicaments.
  • Página 24 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 24 forces latérales à ces meules peuvent les faire éclater. réalisez une opération au cours de laquelle l’accessoire de coupe risque d’entrer en contact avec Utilisez toujours des brides de meule non des fils électriques dissimulés ou avec son propre endommagées ayant un diamètre qui convient à...
  • Página 25 Utilisez seulement des accessoires recommandés par N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. Dremel. D’autres accessoires pourraient ne pas tenir sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble correctement et risqueraient de causer des blessures.
  • Página 26 Ne pas utiliser de couverture en plastique avec Zipsaw. Les travaux à la Poignée auxiliaire requise. Ne pas utiliser avec Dremel machine tel que SawMax, Xshield 1 ou Xshield 2. Nettoyer le dispositif de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux protection de l’outil après chaque utilisation.
  • Página 27 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 27 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 28 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 28 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 29 Scie US4O Dremel® Ultra USAGE PRÉVU Cet outil Dremel est conçu pour effectuer des coupes dans le bois, le plastique, le métal, les cloisons sèches, les panneaux de fibres et le carrelage avec les accessoires applicables de la scie Ultra.
  • Página 30 à ras contre la RONDELLE INTÉRIEURE sur l’arbre à broche (Fig. 5). L’outil Dremel Saw-Max a deux positions possibles 3. Réinstallez la RONDELLE EXTÉRIEURE et serrez le pour la meule – une position utilisant un disque boulon de blocage au maximum à...
  • Página 31 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 31 EXTRACTEUR DE POUSSIÈRE FIG. 6 (accessoire en option) Votre outil est équipé d’un orifice de dépoussiérage permettant l’extraction de la poussière. Pour utiliser cette fonction, insérez l’adaptateur pour orifice de dépoussiérage dans l’orifice en question, placez le tuyau d’aspiration dans l’adaptateur, puis connectez l’extrémité...
  • Página 32 Cet outil a été conçu pour accomplir des projets très coupes droites ordinaires et une seconde position pour variés à la maison et autour de la maison. L’outil Dremel faire des coupes à ras le long du plancher ou contre un US40 permet d’accomplir les tâches plus rapidement et...
  • Página 33 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 33 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR FIG. 9 Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le levier de réglage de la profondeur, qui est situé du côté droit de l’outil. La semelle est à ressort et s’abaissera automatiquement (Fig.
  • Página 34 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 34 OPÉRATIONS GÉNÉRALES DE TRONÇONNAGE FIG. 11 Maintenez une prise ferme et actionnez l’interrupteur par un mouvement décisif. Ne forcez jamais l’outil. Appliquez une pression légère et continue (Fig. 11). Après avoir ter - miné...
  • Página 35 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 35 COUPES EN PLONGÉE OU INTÉRIEURES FIG. 12 La taille et la versatilité de l’outil Dremel US40 en fait une excellente option pour réaliser des coupes en plongée ou intérieures dans un ouvrage tel qu’un plancher, des lambris ou un revêtement extérieur.
  • Página 36 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 36 COUPE DE GRANDES FEUILLES Placez le panneau ou la planche sur des supports situés Lorsque vous effectuez des coupes de plus de 60 cm dans à proximité de la ligne de coupe, comme l’indique la des matériaux tels que du contre-plaqué, l’outil peut (Fig.
  • Página 37 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 37 PLANCHE DE GUIDAGE LONGITUDINALE FIG. 19 Lorsque vous coupez de grandes feuilles dans le sens de la longueur, le guide de coupe pour bord droit ne permettra peut-être pas la largeur de coupe désirée. Assujettissez ou clouez un morceau de bois droit de 1 po d’épaisseur sur la feuille pour servir de guide (Fig.
  • Página 38 Accessoires de l’outil Dremel US40 Utilisez seulement des accessoires haute performance compatibles avec l’outil Dremel US40. Les autres accessoires ne sont pas conçus pour cet outil, et ils pourraient causer des blessures aux personnes ou des dommages aux biens. Ranger les accessoires dans un environnement sec et tempéré pour éviter les risques de corrosion et de détérioration.
  • Página 39 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 39 Meule tronçonneuse pour maçonnerie Meule au carbure pour les coupes à ras US520 du bois et du plastique Meule tronçonneuse abrasive renforcée de type US600 1 conçue pour couper de la maçonnerie et de la pierre. Meule de coupe abrasive excentrée de type 27A (ISO 42) avec des grains de carbure qui est conçue pour la Meule diamantée pour carreaux de sol...
  • Página 40 3. Inspectez le cordon pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’il est endommagé, faites-le remplacer dans un centre de réparations agréé de Dremel. 4. Faites remplacer l’interrupteur dans un centre de réparations agréé de Dremel. 5. La fonction de verrouillage n’est pas activée.
  • Página 41 Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
  • Página 42 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 42 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 43 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 43 use el sentido común cuando esté utilizando una No use la herramienta mecánica si el interruptor no la herramienta mecánica. No use una herramienta enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y drogas, alcohol o medicamentos.
  • Página 44 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 44 Utilice únicamente ruedas de corte con aglomerado partículas generadas por la operación que usted realice. reforzadas o de diamante para su herramienta La exposición prolongada a ruido de alta intensidad eléctrica. El hecho de que un accesorio se pueda puede causar pérdida de audición.
  • Página 45 No use herramientas mecánicas con capacidad Utilice únicamente accesorios recomendados por nominal solamente para CA con una fuente de Dremel. Es posible que otros accesorios no se ajusten energía de CC. Aunque pueda parecer que la apropiadamente y causen lesiones.
  • Página 46 No se debe utilizar Cierto polvo generado con la Dremel SawMax, el protector Xshield 1 o el lijado, protector Xshield 2. Limpie el protector de la aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras herramienta después del uso.
  • Página 47 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 47 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignation / Explication Volt (tensión)
  • Página 48 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 48 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 49 Dremel ® Ultra-Saw US40 USO PREVISTO Esta herramienta Dremel US40 está diseñada para realizar cortes en madera, plástico, metal, panel de yeso, tablero de fibra y baldosa utilizando los accesorios Ultra-Saw aplicables. FIG. 1 Aberturas de ventilación Aberturas de ventilación...
  • Página 50 ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE CORTE AL RAS: La Dremel Saw-Max cuenta con dos posiciones de la Coloque la rueda de corte al ras contra la ARANDELA rueda de corte: Una posición en la que se utiliza una INTERIOR en el eje del husillo.
  • Página 51 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 51 EXTRACCIÓN DE POLVO FIG. 6 (accesorio opcional) Su herramienta está equipada con un orificio para polvo para la extracción de polvo, Para utilizar este dispositivo, inserte el adaptador de orificio para polvo en el orificio para polvo, conecte la manguera de aspiración al adaptador y luego conecte el extremo opuesto de la manguera a una aspiradora de taller (Fig.
  • Página 52 éste. La a lo largo de un piso o contra una pared. Dremel US40 completa las tareas de manera más rápida y eficiente que una serie de otras herramientas que se Además de versatilidad, la Dremel US40 provee una...
  • Página 53 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 53 AJUSTE DE PROFUNDIDAD FIG. 9 Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Afloje la palanca de ajuste de profundidad ubicada en el lado derecho de la herramienta. El pie está accionado por resorte y bajará automáticamente (Fig. 8). Apriete la palanca en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el ajuste de profundidad deseado.
  • Página 54 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:06 AM Page 54 CORTES DE TROCEADO GENERALES FIG. 11 Mantenga un agarre firme y accione el interruptor con una acción contundente. No fuerce nunca la herramienta. Utilice una presión ligera y continua (Fig. 11). Después de completar un corte y haber soltado el interruptor, tenga en cuenta el tiempo Lado de...
  • Página 55 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:07 AM Page 55 CORTES POR INMERSIÓN O INTERIORES El tamaño y la versatilidad de la Dremel US40 la hacen FIG. 12 una opción excelente para realizar cortes por inmersión o interiores en una pieza de trabajo, como por ejemplo pisos, paneles o revestimientos laterales.
  • Página 56 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:07 AM Page 56 CORTE DE PLANCHAS GRANDES muestra en la (Fig. 16). Asegúrese de ajustar la Cuando haga cortes de más de 2 pies de longitud en profundidad de corte para cortar la plan cha o el tablero material tal como madera contrachapada, es posible que solamente y no la mesa o el banco de trabajo.
  • Página 57 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:07 AM Page 57 GUÍA DE TABLA PARA CORTAR AL HILO FIG. 19 Cuando corte al hilo láminas grandes, es posible que la guía de borde recto no permita la anchura de corte deseada. Sujete con una abrazadera o clave un pedazo recto de madera de 1 pulgada (25 mm) en la lámina como guía (Fig.
  • Página 58 – más alta será la capacidad del cordón. Accesorios Dremel US40 Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento Dremel US40. Otros accesorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones corporales o daños materiales. Almacene los accesorios en un entorno seco y templado para evitar la corrosión y el deterioro.
  • Página 59 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:07 AM Page 59 Rueda de corte para mampostería Rueda de carburo para cortar al US520 ras madera y plástico Rueda de corte abrasivo de Tipo 1 reforzada US600 que está diseñada para hacer cortes de estrías en Rueda de corte abrasivo excéntrica Tipo 27A (ISO 42) mampostería y piedra.
  • Página 60 3. Inspeccione el cable de alimentación para determinar si está dañado. Si dicho cable está dañado, haga que un Centro de Servicio Dremel lo reemplace. 4. Haga que un Centro de Servicio Dremel cambie el interruptor. 5. El dispositivo de fijación en apagado no está activado.
  • Página 61 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:07 AM Page 61 Notes / Remarques / Notas -61-...
  • Página 62 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:07 AM Page 62 Notes / Remarques / Notas -62-...
  • Página 63 2610049815 09-07-2017.qxp_US40 9/7/17 11:07 AM Page 63 Notes / Remarques / Notas -63-...
  • Página 64 Garantía limitada de Dremel Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.