Set-up
Inbetriebnahme
Mise en service
Calibrating the grinder blades
Kalibrierung der Mahlscheiben
Calibrage des meules
Never press the locking button while the grinder is running
Nie bei laufender Mühle den Verriegelungsknopf drücken
Ne jamais appuyer sur le bouton de verrouillage lorsque le moulin tourne
1
2
3
2.
1.
4
5
10
Mount the tray
Auffangschale montieren
Insérer le bac collecteur
Switch off main switch
Hauptschalter ausschalten
Eteindre l'interrupteur principal
The bean hopper must be empty
Bohnenbehälter leer lassen
La trémie à grains doit être vide
Press and hold the locking button, turn
the bean hopper as far as it will go
Verriegelungsknopf gedrückt halten,
Bohnenbehälter bis zum Anschlag drehen
Maintenir le bouton de verrouillage appuyé,
tourner la trémie à grain jusqu'à l'arrêt
Turn the bean hopper approximately
6 to 7 notches in the opposite direction
Bohnenbehälter ca. 6–7 Raster in die
Gegenrichtung drehen
Tourner la trémie à grains d'environ
6 à 7 crans dans l'autre direction
Release the locking button
Verriegelungsknopf loslassen
Relâcher le bouton de verrouillage
Snap locking
Verriegelung einrasten
Enclencher le verrouillage
The grinder-doser is delivered with a factory-set grind setting,
this must be readjusted while the bean hopper is empty
Kaffeedosiermühle wird mit einer werkseitigen Mahlgradeinstellung
geliefert, eine Nachjustierung bei leerem Bohnenbehälter ist erforderlich
Le moulin à café doseur est livré avec un réglage usine du degré de mouture,
un ajustement avec une trémie à grains vide est nécessaire
6
Rocky
7
or |
oder
| ou
Rocky SD
2.
1.
8
2.
1.
Connect to main power
Netzstecker einstecken
Connecter à l'alimentation principale
Switch on main switch
Hauptschalter einschalten
Brancher l'interrupteur principal
Check that the grinder blades are not
touching
Mahlscheiben dürfen sich nicht berühren
Vérifier que les meules ne se touchent pas
Switch on main switch, also press the
grinding button
Hauptschalter einschalten und Mahltaster
drücken
Brancher l'interrupteur principal, appuyer
sur la touche de broyage
If the grinder blades touch, immediately
turn off the grinder and turn the bean
hopper 2 to 3 notches
Berühren sich die Mahlscheiben:
Mühle sofort ausschalten, Behälter um
2–3 Raster drehen
Si les meulent se touchent, éteindre le
moulin tout de suite et tourner la trémie
de 2–3 crans