Setting up the coff ee machine
Aufstellen der Kaff eemaschine
Installer la machine
Observe the notes on saftey instructions and read the related user manual!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung lesen!
Tenir compte des remarques concernant les consignes de sécurité et lire le mode d'emploi correspondant!
1
2
Read the chapter «Water hardness and quality» and install water
softener according to the instructions
Wasserenthärter gemäss Anleitung installieren und Kapitel «Wasser-
härte und -qualität» lesen
Lire le chapitre «Dureté et qualité de l'eau» et installer l'adoucisseur
conformément aux instructions
Net version |
Netzversion
3
0.1 - 0.6 MPa | 4 l/min
0.1 - 0.6 MPa | 4 l/min
15 - 87 PSI | 1.056 US gal/min
15 - 87 PSI | 1.056 US gal/min
or
oder
3 3 / /
ø G
ø G
8 8
ou
Tank version |
Tankversion
3a
b
A
B
12
Put machine on a level and stable surface
Maschine auf stabile, ebene Fläche stellen
Placer la machine sûr une surface plane
et stable
Leave enough free space around
Auf allen Seiten genügend Abstand lassen
Laisser suffi samment d'espace libre autour
Balance unevenness with screw-in foot
Mit Schraubfüssen Unebenheiten ausgleichen
Égaliser des inégalités avec les pieds réglables
| Version avec raccordement à l'eau courante
Connect fresh water tube
Wasserzuleitung anschliessen
Connecter le tuyau d'eau fraîche
Never crimp tube
Schlauch nicht knicken
Les tuyaux ne doivent être ni pliés,
ni écrasés
| Version avec réservoir
Fill water tank (ca. 2 litres)
Wassertank füllen (ca. 2 Liter)
Remplir le réservoir d'eau (env. 2 litres)
Use fresh water
Trinkwasser verwenden
Utiliser de l'eau potable
Insert softener (A) and air trap (B) in tank
as shown
Filter (A) und Luftfalle (B) einsetzen
Installer le fi ltre (A) et le piège à air (B)
4
5
Check tightness
Alle Anschlüsse auf Dichtheit prüfen
Bien vérifi er l'étanchéité de tous les connections
6
c
Connect drain tube to drainage system
Ablaufschlauch an Abfl uss anschliessen
Poser le tuyau d'eau résiduelle dans
l'écoulement
Ensure drain has proper inclination
and dimension
Gefälle zum Abfl uss und Dimension
sicherstellen
Prévoir l'inclinaison et la dimension
requises pour l'écoulement
Connect to main power
Netzzuleitung herstellen
Connecter à l'alimentation principale
Wiring diagrams: see additional document
Anschlusspläne: siehe Zusatzdokument
Schémas des connexions: cf. document
supplémentaire
Take care of correct placement of the air trap
Auf korrekte Positionierung der Luftfalle
achten
Veiller au positionnement correct du
piège à air
Close the lid
Deckel schliessen
Fermer le couvercle