Resumen de contenidos para GYS SUPER PRO SMART EV CHARGE
Página 1
SUPER PRO SMART EV CHARGE 02-07 / 44-48 08-13 / 44-48 14-19 / 44-48 20-25 / 44-48 26-31 / 44-48 32-37 / 44-48 38-43 / 44-48 73502 16/02/2023 Find more languages of user manuals www.gys.fr...
Página 2
Ne pas couper la prise secteur de l’appareil afin de la remplacer par une autre. Utiliser uniquement les accessoires vendus par GYS sans modification de l’utilisateur. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il ne fonctionne pas correctement, conformément aux instructions. Si cela est le cas, chercher conseil auprès du fabricant, du vendeur...
Página 3
Manuel d’utilisation SUPER PRO SMART EV CHARGE Notice originale Ne pas soumettre le produit à un choc intense, une torsion ou un écrasement. Stocker proprement le produit lorsque celui-ci n’est pas utilisé. Enrouler toujours les câbles en couronne, ne pas les tordre/vriller/plier.
Página 4
DESCRIPTION Le SUPER PRO SMART EV CHARGE GYS est un câble de charge pour véhicule électrique (VE) de Type 2. Répon- dant aux besoins de charge quotidiens, il peut être transporté dans un véhicule. De conception IP55, il ne craint ni la poussière, ni la pluie.
Página 5
Manuel d’utilisation SUPER PRO SMART EV CHARGE Notice originale Paramétrer une charge en différé Il est possible de régler un départ de la charge en différé (heures creuses/pleines). Cette opération est à réaliser avant de valider le calibre de charge.
Página 6
Manuel d’utilisation SUPER PRO SMART EV CHARGE Notice originale Déconnecter le produit au réseau électrique. LISTE DES OPTIONS POSSIBLES Adaptateur Limitation Réseau Puissance Schuko 10 A Monophasé 2,3 kW max Swiss T13 Monophasé 1,8 kW max GB / UK 13 A Monophasé...
Página 7
Manuel d’utilisation SUPER PRO SMART EV CHARGE Notice originale ACCROCHE MURALE (VIS NON FOURNIES) CONDITIONS DE GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre). La garantie ne couvre pas : •...
Página 8
Do not cover the device while it is in use. Do not remove the mains plug from the device and replace it with a different one. Only use accessories sold by GYS, with no user modifications. The device must not be used if it does not operate correctly in accordance with the manual.
Página 9
Operating manual Translation of the original SUPER PRO SMART EV CHARGE instructions Do not subject the device to excessive impact, twisting or crushing. Store the device appropriately when it is not in use. Always wrap the cables in a loop, do not twist/kink/bend them.
Página 10
DESCRIPTION The SUPER PRO SMART EV CHARGE GYS is a Type 2 electric vehicle (EV) charging cable. It is suitable for daily charging applications, and can be easily stored in a vehicle. It is IP55 rated, meaning that it is not vulnerable to dust or rain.
Página 11
Operating manual Translation of the original SUPER PRO SMART EV CHARGE instructions Setting up a delayed charge You can set a delayed start to the charge (off-peak/peak hours). This process must be carried out before confirming the charge rating. Press the «Current/Delay» button .
Página 12
Operating manual Translation of the original SUPER PRO SMART EV CHARGE instructions Disconnect the device from the power supply. LIST OF AVAILABLE OPTIONS Adaptor Limitation Network Power Schuko 10 A Single-phase 2.3 kW max Swiss T13 Single-phase 1.8 kW max...
Página 13
Operating manual Translation of the original SUPER PRO SMART EV CHARGE instructions WALL MOUNTING (SCREWS NOT INCLUDED) WARRANTY CONDITIONS The warranty covers any defects or manufacturing faults for two years from the date of purchase (parts and labour). The warranty does not cover: •...
Página 14
Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht ab.. Trennen Sie den Netzstecker des Geräts nicht ab, um ihn durch einen anderen zu ersetzen. Verwenden Sie nur das von GYS verkaufte Zubehör ohne Modifikationen durch den Benutzer. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es nicht ordnungsgemäß...
Página 15
Betriebsanleitung Übersetzung der SUPER PRO SMART EV CHARGE Originalbetriebsanleitung Das Gerät sollte ohne die Verwendung eines Adapters angeschlossen werden, es sei denn, dieser ist Teil des Produkts oder des Zubehörs. Das Gerät muss direkt an den Stecker angeschlossen werden, ohne ein Verlängerungskabel (Verlängerungsstück/ Mehrfachstecker usw.) zu verwenden.
Página 16
Hausmüll entsorgen. BESCHREIBUNG SUPER PRO SMART EV CHARGE GYS ist ein Ladekabel des Typs 2 für Elektrofahrzeuge (EV). Es ist für den täglichen Einsatz geeignet und kann in einem Fahrzeug mitgeführt werden. Es ist IP55 gemäß staub- und wasserdi- cht.
Página 17
Betriebsanleitung Übersetzung der SUPER PRO SMART EV CHARGE Originalbetriebsanleitung Drücken Sie auf , um die Auswahl zu bestätigen (wenn Sie einen Fehler bei der Kalibrierung gemacht haben, drücken Sie 3 Sekunden lang auf , dann wiederholen Sie den Vorgang). ...
Página 18
Betriebsanleitung Übersetzung der SUPER PRO SMART EV CHARGE Originalbetriebsanleitung LADEENDE Das Laden kann jederzeit freiwillig gestoppt werden, indem Sie 3 Sekunden lang auf drücken. Nach einem absichtlichen Stopp haben einige Fahrzeuge eine Verzögerung von bis zu einer Minute, be- vor sie einen Neustart oder eine Änderung des Ladevorgangs zulassen. Warten Sie, bis auf dem Bildschirm blinkt.
Página 19
Betriebsanleitung Übersetzung der SUPER PRO SMART EV CHARGE Originalbetriebsanleitung WANDAUFHÄNGUNG (SCHRAUBEN NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Mo- nate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch: •...
Página 20
No cubra el aparato mientras esté en uso. No desconecte el enchufe del aparato para sustituirlo por otro.. Utilice únicamente los accesorios vendidos por GYS sin modificación por parte del usuario. El aparato no debe utilizarse si no funciona correctamente según las instrucciones.
Página 21
Manual de uso Traducción de las instrucciones SUPER PRO SMART EV CARGA originales No someta el producto a golpes fuertes, torsiones o aplastamientos. Guarde el producto correctamente cuando no lo utilice. Enrolle siempre los cables en un anillo, no los retuerza/ tuerza/doble.
Página 22
DESCRIPCIÓN El GYS SUPER PRO SMART EV CHARGE es un cable de carga de tipo 2 para vehículos eléctricos (VE). Cumple los requisitos de carga diaria y puede transportarse en un vehículo. Con su diseño IP55, no le afecta el polvo ni la lluvia.
Página 23
Manual de uso Traducción de las instrucciones SUPER PRO SMART EV CARGA originales Establecer un cargo diferido Es posible programar un arranque retardado de la carga (horas valle/horas punta). Esto debe hacerse antes de validar la capacidad de carga. Pulse el botón de selección« Current/Delay » .
Página 24
Falta de accesorios. - El accesorio conectado al producto no es un accesorio GYS. - Defecto en el accesorio. Póngase en contac- to con concesionario/Servicio al cliente. Defecto térmico. - Temperatura ambiente demasiado alta, ventile la habitación y deje que el cable de...
Página 25
Manual de uso Traducción de las instrucciones SUPER PRO SMART EV CARGA originales CONDICIONES DE GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o fallos de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra). La garantía no cubre : •...
Página 26
Не накрывайте прибор во время его использования. Не вынимайте сетевую вилку из прибора, чтобы заменить ее на другую. Используйте только аксессуары, проданные компанией GYS, без изменений, внесенных пользователем. Запрещается использовать прибор, если он не работает должным образом в соответствии с...
Página 27
Инструкция по Перевод оригинальных применению ЗАРЯДКА SUPER PRO SMART EV инструкций Прибор должен быть подключен непосредственно к вилке, без использования удлинительного кабеля (удлинитель/мультиштекер и т.д.). Запрещается отсоединять/отсоединять кабели и компоненты во время использования изделия. Не подвергайте изделие сильным ударам, скручиванию или...
Página 28
выбрасывайте его в домашний мусоропровод. ОПИСАНИЕ SUPER PRO SMART EV CHARGE GYS - это кабель для зарядки электромобилей (EV) типа 2. Он отвечает тре- бованиям ежедневной нагрузки и может перевозиться в автомобиле. Благодаря IP55 ему не страшны ни пыль, ни дождь. Это зарядное устройство совместимо с Type 2 и соответствует европейским стандартам.
Página 29
Инструкция по Перевод оригинальных применению ЗАРЯДКА SUPER PRO SMART EV инструкций Нажмите для подтверждения выбора (если произошла ошибка калибровки, нажмите на 3 секунды, а затем повторите операцию). на дисплее попеременно отображается выбранный размер и индикация "Ready". Зарядный кабель запрограммирован и ожидает подключения к автомобилю. Настроить...
Página 30
для данного типа изделий. Эта ошибка исчезнет только после приве- дения электроустановки в соответствие. Отсутствие аксессуаров. - Аксессуар, размещенный перед издели- ем, не является аксессуаром GYS. - Дефект аксессуара. Свяжитесь с вашим дилером Проблема с температурой. - Слишком высокая температура окру- жающей...
Página 31
Инструкция по Перевод оригинальных применению ЗАРЯДКА SUPER PRO SMART EV инструкций НАСТЕННЫЙ КРЮЧОК (ВИНТЫ НЕ ВКЛЮЧЕНЫ) УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и рабочая сила). Гарантия не распространяется на: •...
Página 32
Koppel nooit de stekker van dit apparaat af om deze te vervangen door een andere stekker. Gebruik alleen door GYS geleverde accessoires, en breng geen verandering aan aan deze accessoires. Het apparaat mag niet worden gebruikt als het niet correct functioneert, conform de instructies.
Página 33
Gebruikershandleiding Vertaling van de originele SUPER PRO SMART EV CHARGE handleiding Het apparaat moet direct worden aangesloten op het stopcontact, zonder gebruik te maken van een verlengsnoer (verlengsnoer met één of meerdere stopcontacten enz..). De kabels en de onderdelen van het apparaat mogen niet gedemonteerd of afgekoppeld worden zolang het apparaat in gebruik is.
Página 34
BESCHRIJVING De SUPER PRO SMART EV CHARGE GYS is een laadkabel voor elektrische voertuigen (EV) Type 2. Deze kabel beantwoordt aan alle huidige eisen op het gebied van laden, en kan eenvoudig in het voertuig worden meegenomen.
Página 35
Gebruikershandleiding Vertaling van de originele SUPER PRO SMART EV CHARGE handleiding Druk op om uw keuze te bevestigen (in geval van een kalibratie-fout drukt u 3 s. op en herhaalt u de handeling). Het display geeft afwisselend het gekozen kaliber en de melding «Ready» aan.
Página 36
Gebruikershandleiding Vertaling van de originele SUPER PRO SMART EV CHARGE handleiding EIND VAN HET LADEN Het laden kan op ieder moment worden gestopt, met een druk op gedurende 3 seconden. Na een vrijwillige stop hebben sommige voertuigen een vertraging van maximaal een minuut voordat de lading opnieuw kan worden gestart of gewijzigd.
Página 37
Gebruikershandleiding Vertaling van de originele SUPER PRO SMART EV CHARGE handleiding MUURBEVESTIGING (SCHROEVEN NIET MEEGELEVERD) GARANTIEVOORWAARDEN De garantie dekt alle fabricage-fouten gedurende 2 jaar, vanaf de datum van aankoop (onderdelen en arbeidsloon). De garantie dekt niet : • Transportaverij. • Normale slijtage van de onderdelen (bv: : kabels, klemmen, enz.).
Página 38
Non coprire l’apparecchio quando è in funzione. Non rimuovere la spina di rete dall’apparecchio per sostituirla con un’altra. Utilizzare solo accessori venduti da GYS senza modifiche da parte dell’utente. L’apparecchio non deve essere utilizzato se non funziona correttamente secondo le istruzioni.
Página 39
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni CAVO DI CARICA PER VEICOLO ELETTRICO originali I cavi e i componenti non devono essere rimossi/scollegati mentre il prodotto è in uso. Non sottoporre il prodotto a urti intensi, torsioni o schiacciamenti. Conservare il prodotto in modo pulito quando non viene utilizzato.
Página 40
DESCRIZIONE Il GYS SUPER PRO SMART EV CHARGE è un cavo di ricarica per veicoli elettrici (VE) di tipo 2. Soddisfa i requisiti di carica giornaliero e può essere trasportato in un veicolo. Grazie al suo design IP55, non è soggetto a polvere o piog- gia.
Página 41
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni CAVO DI CARICA PER VEICOLO ELETTRICO originali Impostare una carica in differita È possibile impostare l’avvio ritardato della carica (ore di punta/ore di riposo). Questa operazione deve essere eseguita prima di convalidare il calibro di carica. Premere il pulsante di selezione «Corrente/ritardo»...
Página 42
Questo errore scomparirà solo dopo la mes- sa a norma dell’impianto elettrico. Mancanza di accessori. - L’accessorio collegato al prodotto non è un accessorio GYS. - Difetto dell’accessorio. Contattate il vostro rivenditore/SPV. Difetto termico. - Temperatura ambiente troppo alta, ventilare la stanza e lasciare raffreddare il cavo di ricarica.
Página 43
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni CAVO DI CARICA PER VEICOLO ELETTRICO originali GANCIO A PARETE (VITI NON INCLUSE) CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia copre ogni difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera). La garanzia non copre: •...
Página 44
Pièces de rechange SUPER PRO SMART EV CHARGE SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO Clavier / Keypad / Bedienfeld / Teclado / Панель управления / Bedieningspaneel / Tastiera 51995 Carte EON / EON board / EON-Karte / Tarjeta EON / Плата...
Página 45
Schéma électrique SUPER PRO SMART EV CHARGE CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO...
Página 46
Techniques CÂBLE DE CHARGE POUR VÉHICULE ÉLECTRIQUE TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE SUPER PRO SMART EV CHARGE Tension d’alimentation assignée Номинальное напряжение питания Rated input voltage Nominale voedingsspanning...
Página 47
Pictogrammes SUPER PRO SMART EV CHARGE SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE Symbole de la notice User manual symbol Symbole in der Bedienungsanleitung Símbolo del manual Символы, использующиеся в инструкции Symbool handleiding Simbolo del manuale Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation.
Página 48
GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Vega – Parco Scientifico Tecnologico di 53941 Saint-berthevin Cedex Venezia France Via delle Industrie, 25/4 30175 Marghera - VE www.gys.fr...