EN: For indoor and outdoor
use
NO: For innendørs og
utendørs bruk
FR: Utilisation intérieur et
extérieur
RU: Для использования в
помещении и на улице
PL:屋内および屋外での使用
EN: Consult instructions. The
latest version of the instruc-
tions is always available on
the etac website and can be
printed in larger sizes
NO: Sjekk bruksanvisning
på nett. Nyeste versjon av
bruksanvisningen er alltid
tilgjengelig, og kan skrives ut
fra etac nettsted
FR: Se reporter aux
instructions / consulter les
instructions. La version la
plus récente est toujours dis-
ponible et peut être imprimée
dans un grand format à partir
du site internet de etac
RU: Прочитайте инструкции.
Новейшая версия
инструкций всегда доступна
на веб-сайте компании etac
и может быть распечатана в
увеличенном размере
JP: 説明をお読みください.
この説明の最新バージョン
は、etac の Webサイトから
いつでもご利用いただけま
す。大きなサイズで印刷す
ることができます
EN Correct lifting point
NO: Riktig løftpunkt
FR: Point de levée approprié
RU: Надлежащая точка
подъема
JP: リフティング・ポイン
トの修正
DE: Für den Innen- und
Außengebrauch
SV: För inom- och utom-
husbruk
IT: Per uso interno ed esterno
PL: Do użytku wewnątrz i na
zewnątrz
GR: Κατάλληλο για εσωτερική
και εξωτερική χρήση
DE: Bedienungsanleitung.
Die neueste Version der User
Guide ist auf der etac Internet-
seite verfügbar und steht zum
Download bzw. Ausdruck zur
Verfügung
SV: Se anvisningarna. Den
senaste versionen av anvis-
ningarna finns alltid tillgänglig
och kan skrivas ut i större
storlek från etac:s webbplats
IT: Leggere le istruzioni. Le
ultime versioni dei manu-
ali di istruzione sono sempre
disponibili sul sito web etac e
possono essere stampate in
dimensioni maggiori
PL: Zapoznanie się z
instrukcją. Najnowsze wersje
instrukcji obsługi są dostępne
na stronie internetowej etac
i można je wydrukować w
większych formatach
GR: Διαβάστε τις οδηγίες.
Οι τελευταίες εκδόσεις
των οδηγιών είναι πάντοτε
διαθέσιμες στην ιστοσελίδα
της etac και μπορούν να
εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα
μεγέθη
DE: Korrekter Hebepunkt
SV: Korrekt lyftpunkt
IT: Punto di sollevamento
corretto
PL: Prawidłowy punkt podno-
szenia
GR: Σωστό σημείο λαβής
32
NL: Voor binnen- en buitens-
huis gebruik
FIN: Käyttö sisä- ja ulkoti-
loissa
PT: Para utilização em interi-
ores e exterio1res
CZ: Pro vnitřní i venkovní
používání
IS: Til notkunar innandyra og
utandyra
NL: Raadpleeg de instructies.
De meest recente versie van
alle instructies zijn altijd bes-
chikbaar en kunnen worden
afgedrukt in de groter formaat
vanaf de etac website
FIN: Lisäohjeet. Viimeisin ver-
sio kaikista ohjeista on aina
saatavilla ja tulostettavissa
etac nettisivustolta
PT: Leia as instruções. As últi-
mas versões das instruções
estão sempre disponíveis na
página da etac na internet
e podem ser impressas em
tamanhos maiores
CZ: Poradenství a instrukce.
Nejaktuálnější verze všech
instrukcí je vždy dostupná
na webu etac, odkud se dá
stáhnout a i vytisknout
IS: Lesið leiðbeiningarnar.
Nýjasta útgáfan af leiðbeinin-
gunum er alltaf aðgengileg á
vefsvæði etac og hægt er að
prenta þær í stærri stærðum
NL: Correcte techniek van
optillen
FIN: Oikea nostopiste
PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto
CZ: Správný zvedací bod
IS: Réttur lyftipunktur
DK: Til indendørs og udendørs
brug
ES: Para uso en interiores y
exteriores
BR: Para uso interno e externo
:
SN
适用于室内和室外使用
DK: Se vejledning. Den
seneste version af denne
vejledning er altid tilgængelig
og kan udskrives i større stør-
relser fra etac hjemmeside
ES: Consulte las instruc-
ciones. La última versión
de todas las instrucciones
está siempre disponible y se
puede imprimir en tamaños
superiores desde la página
web de etac
BR: Leia as instruções. As
versões mais recentes das
instruções sempre encontram-
se disponíveis no site da etac
e podem ser impressas em
tamanhos maiores
SN: 参考说明. 所有说明的
最新版本都能够在etac网络
上下载或打印
DK: Korrekt løftepunkt
ES: Punto de elevación
correcto
SN: 请调整吊点
etac.com