Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com NASS- / TROCKENSCHLEIFER / WET / DRY GRINDER / TOURET À MEULER HUMIDE / SEC PNTS 250 A1 NASS-/TROCKENSCHLEIFER WET/DRY GRINDER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions TOURET À MEULER HUMIDE/SEC NAT-/DROOGSLIJPMACHINE Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing BRUSKA NA SUCHÉ...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einleitung Einleitung ........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 5 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 6 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........6 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ......6...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. 1 Nassschleifscheibe 2 Funkenschutz Allgemeine 3 Justiermutter für Funkenschutz Beschreibung 4 Schleifscheiben-Abdeckung 5 Trockenschleifscheibe Die Abbildung der wichtigsten 6 Werkstückauflage Funktionsteile finden Sie auf 7 Sternmutter zur Montage/Justie-...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprü- Leistungsaufnahme ..... 250 W che, die aufgrund der Betriebsanleitung (S2 30 min)* gestellt werden, können daher nicht geltend Schutzklasse .........
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Bildzeichen auf dem Gerät: ACHTUNG! Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerk- zeugen sind zum Schutz gegen Verletzungsgefahr durch sich dre- elektrischen Schlag, Verletzungs- hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre und Brandgefahr folgende grund- Hände fern. sätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshin- abgeschlossenen Ort, außerhalb der weise für Elektrowerkzeuge Reichweite von Kindern, abzulegen. Es besteht Verletzungsgefahr. • Überlasten Sie Ihr Elektrowerk- Der in den Sicherheitshinweisen verwen- zeug nicht. dete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht Sie arbeiten besser und sicherer im an- sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge gegebenen Leistungsbereich.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com für Zwecke, für die es nicht be- den unbeabsichtigten Start des Elektro- stimmt ist. werkzeuges. • Lassen Sie keine Werkzeug- Benutzen Sie das Kabel nicht, um den schlüssel stecken. Netzstecker aus der Steckdose zu zie- Überprüfen Sie vor dem Einschalten, hen.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Der Austausch des Steckers oder der richtig montiert sein und alle Bedin- gungen erfüllen, um den einwandfrei- Anschlussleitung ist immer vom Hersteller en Betrieb des Elektrowerkzeugs zu des Elektrowerkzeugs oder seinem Kun- gewährleisten.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Schleifscheibe und Funkenschutz oder in nicht abgedeckten Bereich; die Nähe der Schutzhauben. Es besteht - Herausschleudern von Teilen aus Gefahr durch Quetschen. Werkstücken oder beschädigten • Die rotierenden Teile des Gerätes kön- Schleifscheiben. nen aus funktionellen Gründen nicht d) Gesundheitsschäden, die aus Hand- abgedeckt werden.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Werkstückauflagen Tragen Sie beim Arbeiten trotz Fun- montieren/einstellen kenschutz immer eine Schutzbrille, um Augenverletzungen zu vermei- 1. Schrauben Sie die Werkstückauf- den. lage (6) an dem Gerät fest. Gerät auf Arbeitstisch Verwenden Sie hierzu die beilie- verschrauben gende Schraube (16), Unterleg- scheibe (15), Zahnscheibe (14)
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Halten Sie Ihre Hände von der Schleifscheibe fern, wenn Achtung! Verletzungsgefahr! das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr. - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. - Verwenden Sie nur vom Herstel- Tragen Sie beim Arbeiten trotz Fun- ler empfohlene Schleifscheiben kenschutz immer eine Schutzbrille,...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Schleifen mit der laufdrehzahl des Gerätes ist. Trockenschleifscheibe • Vergewissern Sie sich, dass die Maße der Schleifscheibe zum • Legen Sie das Werkstück auf die Werk- Gerät passen. stückauflage ( 6) und führen Sie es •...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Schrauben Sie die Schleif- aus, wenn die Schleifscheibe unrund scheiben-Mutter (22) mit einem läuft, beträchtliche Schwingungen Schraubenschlüssel (SW19) ab, auftreten oder abnorme Geräusche zu indem Sie die Trockenschleif- hören sind. scheibe (5) mit einer behand- Nassschleifscheibe wechseln: schuhten Hand gegenhalten.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung 6. Schieben Sie den Wasserbehäl- ter (13) wieder über die Nass- schleifscheibe (1) auf und an das Verwenden Sie keine Reinigungs- Getriebegehäuse (29) an. bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- 7. Befestigen Sie den Wasserbe- stanzen können die Kunststoffteile hälter (13) mit den drei Befesti- des Gerätes angreifen.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung/Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zuge- führt werden.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Haussicherung prüfen.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Fabrikationsfehler.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 275344 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Content Introduction Introduction ....... 23 Congratulations on the purchase of your Intended use ......23 new device. With it, you have chosen a General description ....24 high quality product. Scope of delivery ......24 During production, this equipment has Function description......
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com General description Summary The illustrations can be found 1 Wet grinding disc on the front and rear fold-out 2 Spark protection pages. 3 Adjusting screw nut for spark pro- tection Scope of delivery 4 Dry grinding disc cover 5 Dry grinding disc Unpack the equipment and check that it is...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications Noise and vibration values have been determined according to the standards and Nominal input voltage ..230 V~, 50 Hz regulations mentioned in the declaration of Power consumption ..... 250 W conformity. (S2 30 min)* Technical and optical changes may be Safety class ..........
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions Symbols on the device: WARNING! Warning! When using power tools, observe the following basic safety measures Risk of injury from the rotating tool! for the prevention of electric shocks Keep hands away. and the risk of injury and fire.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com General safety instructions in a hazardous situation. Dress properly. • The term “power tool” used in the safety - Do not wear loose clothing or jewel- instructions refers to mains-operated electric lery, they can be caught in moving parts.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com before servicing and when changing - Have defective switches replaced by accessories disconnect tools from the an authorized service centre. power supply. - Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Such preventive safety measures reduce There is a risk of injury.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com by the manufacturer. Do not use any ing. Do not use coolants or the like. saw blades. Ensure that the dimensions • If you are tired or have consumed al- match those of the device. cohol or tablets, do not work with the •...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly 25). For this, use the ad- justing screw (21) including the Caution! Risk of injury! snap ring and washer (20/19) - Ensure that you have sufficient and the nut (17). space in which to work, and that 2.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Keep your hands away from the grinding disc when the Caution! Risk of injury! device is in operation. Injury hazard! - Always disconnect the plug from the mains socket before working. - Use only grinding discs and ac- Despite the spark protection, you cessories recommended by the should always wear protective...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Grinding with the dry dimensions match those of the grinding disc device. • Only use flawless grinding discs • Place the workpiece on the workpiece (sound test: an undamaged grind- support ( 6) and slowly bring it to its ing disc hanging freely on a desired angle on the dry grinding disc string will result in a clear sound...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com the grinding disc with one hand 2. Unscrew the grinding disc nut (22) wearing a glove. with a screw wrench (AF 19 mm) Unscrew the nut (right-hand and hold against the wet grinding thread): turn counter-clockwise. disc (1) with one hand wearing a 3.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Storage maintenance • Empty the water tank ( 13) before Disconnect the plug before adjust- storage: Pull the rubber closure ( ment, maintenance or repair. 11) from the drain opening of the wa- ter tank and allow the water to drain Have any work not described in these instructions carried...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Replacement parts/accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” page 38). Please have the order number mentioned below ready. Position Description Order...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Trouble Shooting Always disconnect the plug from the mains socket before working. Danger of electric shock. Problem Possible Cause Error correction Check the socket, mains cable, line, mains plug, repairs to be Mains voltage missing carried out by qualified electri- Main circuit breaker is tripped cian if necessary, check main...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully produced Dear Customer, this equipment is provided in accordance with strict quality guidelines with a 3-year guarantee from the date of and conscientiously checked prior to delivery. The guarantee applies for all material and purchase.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) and speci- Service Great Britain fication of what constitutes the defect and when it occurred. In order to avoid Tel.: 0871 5000 720 acceptance problems and additional (£...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Introduction Introduction ....... 39 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fin d’utilisation ......39 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....40 produit de qualité supérieure. Etendue de la livraison ....40 La qualité...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Description générale Aperçu Vous trouverez les images cor- 1 Disque abrasif à eau (meule à respondantes à l’arrière et à eau) l’avant de ce document, sur la 2 Pare-étincelles couverture. 3 Écrou d’ajustage du pare-étincelles 4 Cache de disque abrasif Etendue de la livraison 5 Disque abrasif à...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Les valeurs de bruit et de vibrations ont été techniques définies conformément aux normes et pres- criptions stipulées dans la déclaration de Tension d’entrée nominale ...230 V~, 50 Hz conformité. Des modifications techniques Puissance absorbée ......250 W et optiques en vue d’un perfectionnement (S2 30 min)*...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Pictogrammes sur l‘appareil ATTENTION ! Attention ! Les consignes de sécurité basiques suivantes doivent être respectées Risque de blessures par un outil en au cours de l’utilisation d’appareils rotation ! Tenez vos mains à l’écart. électriques pour se protéger des chocs électriques ou contre les Risque de décharge électrique !
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, il convient générales d’entreposer les outils en un lieu fermé et sec, hors de la portée des enfants. • Ne pas forcer l’outil. Il réalisera Le terme «...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com tion et la récupération des poussières, De telles mesures de sécurité préven- s’assurer qu’ils sont raccordés et correc- tives réduisent le risque de démarrage tement utilisés. accidentel de l’outil. • Retirer les clés de réglage. Prendre •...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com - Il convient de réparer ou de rem- débranché du secteur. placer correctement un protecteur Danger de décharge électrique. ou toute autre partie endommagée • Afin d’éviter tout danger, le remplace- par un centre d’entretien agréé, sauf ment du cordon d’alimentation doit tou- indication contraire dans le présent jours être effectué...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com protection, des gants de protection, une protection auditive approprié n’est porté. protection respiratoire et un casque de c) Atteinte à la santé si : protection auditive pour le ponçage, le - une partie non couverte de l’appareil brossage et le tronçonnage.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Montage tion 25). Pour cela, utilisez la vis d‘ajustage (21) avec rondelle Attention ! élastique et rondelle (20/19) et Risque de blessures ! l‘écrou (17). - Veillez à disposer de suffisamment 2. Réglez le support du pare-étin- de place pour travailler, et à...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Opération Lorsque l’appareil est en marche, tenez vos mains à Attention ! Risque de bles- l’écart du disque abrasif. sures ! Risque de blessures. - Débranchez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer tous Même avec le pare-étincelles, por- travaux.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com vibrations considérables se produisent ou la vitesse nominale de l’appareil. si des bruits anormaux se font entendre. • Assurez-vous que les dimensions du disque abrasif sont compa- Affûter avec le disque tibles avec l’appareil. abrasif à...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacer le disque abrasif à eau: 2. Dévissez l’écrou de disque abra- sif (22) avec une clé (largeur de clé 19 mm) en maintenant le 1. Dévissez les 3 vis de fixation disque abrasif (5) d’une main (13a/13b/13c) sur le carter de protégée d’un gant.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Travaux généraux de 8. Marche d’essai: maintenance Effectuez une marche d’essai sans charge au moins pendant 60 secondes avant de travailler pour la première Contrôlez l‘appareil avant chaque utilisa- fois et après chaque remplacement du tion pour savoir s’il présente des vices ap- disque abrasif.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces détachées/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center» page 56). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Avant tout travail sur l’appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de choc électrique. Problème Cause possible Dépannage Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le câble, la fiche Absence de tension de réseau de contact, et le cas échéant, Les fusibles fonctionnent.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Article L211-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- Ce produit bénéficie d’une garantie de ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- 3 ans, valable à...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com présentés durant cette période de trois ans magé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une que la nature du manque et la manière façon conforme. Pour une utilisation appro- dont celui-ci est apparu soient explicités par priée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans écrit dans un bref courrier.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com d’abord contact, par téléphone ou par e- déchets de vos appareils défectueux ren- Mail, avec le service après-vente dont les voyés. coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements Les pièces détachées indispensables à l’uti- supplémentaires sur le déroulement de lisation du produit sont disponibles pendant votre réclamation.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Inleiding Inleiding ........57 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruiksdoeleinde ....57 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....58 een hoogwaardig product gekozen. Dit Omvang van de levering ....58 apparaat werd tijdens de productie op kwa- Beschrijving van de werking ...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht gingen, die door een niet-reglementair voor- geschreven gebruik of door een verkeerde bediening veroorzaakt werden. 1 Natte slijpschijf (slijpsteen) 2 Vonkenvanger Algemene beschrijving 3 Stelmoer voor vonkenvanger 4 Slijpschijfafdekking De afbeeldingen vindt u op de 5 Droge slijpschijf (slijpsteen) voorste en achterste uitklapbare 6 Werkstuksteun...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens gebruiksaanwijzing zijn daarom onder voorbehoud. Wettelijke aansprakelijkheid, Nominale ingangsspanning ..230 V~, 50 Hz die op basis van de gebruiksaanwijzing Krachtontneming ..250 W (S2 30 min)* wordt gesteld, kan daardoor niet geldig Beschermingsniveau ......
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies Symbolen op het apparaat: LET OP! Bij gebruik van elektrische Let op! gereedschappen dienen ter be- scherming tegen een risico op een Gevaar door verwondingen door elektrische schok, lichamelijk letsel draaiend gereedschap! Houd han- en brand de volgende principiële den op een veilige afstand.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Algemene dient op een droge, hooggelegen of veiligheidsinstructies afgesloten plaats, buiten het bereik van kinderen, gedeponeerd te worden. • Overbelast uw elektrisch ge- Het in de veiligheidsaanwijzingen gebruik- reedschap niet. U werkt beter en te begrip „elektrisch gereedschap“...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com van dat deze aangesloten en correct gereedschap, vóór het onderhoud en gebruikt worden. bij een wissel van gereedschap. • Gebruik het snoer niet voor Deze voorzorgsmaatregel voorkomt doeleinden, waarvoor het niet een onopzettelijke start van het elektri- bestemd is.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Meer gedetailleerde - Controleer of de beweegbare on- veiligheidsinstructies derdelen foutloos functioneren en niet klemmen en of er onderdelen beschadigd zijn. Al de onderdelen • Sluit het apparaat uitsluitend op een moeten correct gemonteerd zijn en stopcontact met aardlekschakelaar aan alle voorwaarden voldoen om (differentieelschakelaar) met een toe-...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Restrisico’s bij om de slijtage van de slijpschijf te compenseren (afstand max. 2 mm). • Vervang de slijpschijf uiterlijk als de Ook als u dit elektrische gereedschap zo- vonkenvanger en de werkstuksteun niet als voorgeschreven bedient, blijven er al- meer op een afstand van max.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Vonkenvanger monteren/ instellen Let op! Gevaar voor ver- wondingen! 1. Schroef de vonkenvangerhouder - Zorg ervoor dat u voldoende (18) aan de beschermkap ( plaats te heeft om te werken en 25). Gebruik hiervoor de stel- andere personen niet in gevaar schroef (21) met veerring en sluit- brengt.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Vul tot aan de waterpeilmarke- - Schakel het apparaat pas in wan- ring water in het waterreser- neer het veilig op het arbeidsop- voir (13). pervlak gemonteerd is. Bediening Houd de handen uit de buurt van de slijpschijf als het ap- Opgelet! Gevaar voor ver- paraat in werking is.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Slijpschijf vervangen proefdraaien van minstens 60 seconden lang zonder belasting. Schakel het appa- Instructies voor de vervan- raat uit als de schijf onrond draait, als er ging: zich aanzienlijke schommelingen voordoen of als er abnormale geluiden te horen zijn. •...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Proefdraaien: Zorg vóór de eerste Draag beschermende handschoe- nen als u de slijpschijf vervangt, zo- keer dat u werkt en na iedere wissel dat snijwonden worden vermeden. van de slijpschijf voor het proefdraaien van minstens 60 seconden lang zon- Droge slijpschijf vervangen: der belasting.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Zet de waterreservoir ( • Reinig het apparaat telkens na gebruik weer met de drie schroeven vast grondig. aan het transmissiebehuizing (29). • Reinig het oppervlak van het apparaat met een kwast of een doekje. De slijpschijfmoer mag niet te hard Algemene onderhoudswerk- worden vastgedraaid zodat wordt...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Afvalverwerking en milieubescherming Breng het apparaat, de toebehoren en de verpakking naar een geschikt recyclagepunt. Machines horen niet bij huishoudelijk afval thuis. • Geef het apparaat in een recyclagepark af. De gebruikte onderdelen van kunststof en metaal kunnen per categorie gescheiden worden en zodoende gerecycleerd wor- den.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Foutopsporing Trek vóór iedere instelling, instandhouding of reparatie de netstekker uit. Probleem Mogelijke oorzaak Foutherstel Stopcontact, elektrische leiding, Spanning ontbreekt stekker controleren, eventueel Huiszekering wordt aange- reparatie door elektricien, huis- sproken zekering nagaan. Apparaat start niet Aan-/uitschakelaar ( defect...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van Geachte cliënte, geachte klant, de kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Het apparaat werd volgens strikte kwali- Ingeval van gebreken aan dit product heeft teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com (IAN 275344) als bewijs van de aan- Ongefrankeerd – als volumegoed, per koop klaar te houden. expresse of via een andere speciale ver- • Gelieve het artikelnummer uit het type- zendingswijze – ingezonden apparaten plaatje.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Úvod Úvod.......... 74 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ....... 74 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......75 kvalitní výrobek. Rozsah dodávky ......75 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Popis funkce ........
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Obecný popis Přehled Obrázky najdete na přední a 1 Kotouč k broušení za mokra zadní výklopní straně. 2 Kryt proti jiskrám 3 Nastavovací matice chrániče pro- Rozsah dodávky ti jiskrám 4 Kryt brusných kotoučů Přístroj vybalte a zkontrolujte, zda je kom- 5 Kotouč...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Hodnoty hluku a vibrací byly stanoveny na základě norem a nařízení, jmenovaných v Jmenovité vstupní napětí ..230 V~, 50 Hz prohlášení o konformitě. Příkon .....250 W (S2 30 min)* Technické a optické změny mohou být pro- Třída ochrany ........
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Symboly na přístroji: POZOR! Pozor! Při použití elektrických nástrojů je nutné v rámci ochrany proti úrazu Nebezpečí poranění otáčejícím se el. proudem, zranění a požáru nástrojem! Udržujte ruce v dostateč- nutné respektovat níže uvedená zá- né...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné bezpečnostní Nástroje pracují lépe a spolehlivěji v pokyny uvedeném rozsahu výkonů. • Používejte správné elektrické nástroje. Termín „elektrický nástroj“ používaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na - Nepoužívejte k těžkým pracím stroje se slabým výkonem.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com než pouhou rukou. kabely, které jsou k tomuto účelu určeny • Zabraňte nepřirozeným polohám a které jsou příslušným způsobem ozna- těla. Zajistěte si stabilní postoj a vždy čeny. • Buďte pozorní. Dbejte na to, co dě- udržujte rovnováhu.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrické nástroje nechejte • zkontrolujte. Nepoužívejte poškozené opravit v autorizovaném servi- nebo zdeformované brusné kotouče. su. Tento elektrický nástroj odpovídá Opotřebovaný brusný kotouč vyměňte. obecně platným bezpečnostním usta- • Přístroj nikdy neprovozujte bez chrá- novením.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Montáž • Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zá- strčku ze zásuvky v těchto případech: Pozor! Nebezpečí poranění! - uvolnění zablokovaného brusného nástroje - Dbejte na to, abyste měli dosta- - připojovací kabel je poškozený tek místa pro práci a neohrozili nebo zamotaný...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Montáž a nastavení chrániče proti jiskrám Pozor! Nebezpečí poranění! 1. Namontujte chránič proti jiskrám - Před jakoukoli prací na přístroji (18) na ochranný kryt ( 25). vytáhněte síťovou zástrčku ze zá- Použijte k tomu seřizovací šroub suvky.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com I při práci s krytem proti jiskrám ponechte obrobek vychladnout. noste vždy ochranné brýle, abyste • Při broušení zaklapněte chránič proti předešli zranění očí. jiskrám ( 2) dolů, aby nedošlo ke zraněním způsobeným jiskrami. Zapnutí...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com přizpůsobení brusných kotoučů s 6. Našroubujte kryt brusného kotou- větším otvorem. če (4). • Nepoužívejte pilové kotouče. 7. Chránič proti jiskrám ( 18) a • Pro upnutí brusných nástrojů lze podložku pod obrobek ( používat pouze dodávané...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Čištění Dvě plastové upínací příruby (27/28) nejsou identické. Nepoužívejte čistící prostředky 5. Rukou přiměřeně utáhněte matici resp. rozpouštědla. Chemické slož- brusného kotouče (22) klíčem na ky mohou působit na plastové části šrouby (otvor klíče 19 mm). přístroje.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com Odklízení/Ochrana okolí Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v souladu s požadavkami na ochranu životního prostředí do recyklační sběrny. Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu • Odevzdejte jej ve sběrně šrotu. Použité díly z plastu a kovu se tam dle druhu materiá- lu roztřídí...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Hledání chyb Před jakoukoli prací na přístroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Problém Možná příčina Odstranění chyb Zkontrolujte elektrickou zástrčku, napájecí kabel, vedení, síťovou Chybí síťové napětí. zásuvku, popř. nechte domovní Zareagovala domovní pojistka. pojistku opravit kvalifikovaným Zařízení...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- nímu opotřebení, a lze je považovat za Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- spotřební...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center pi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, Servis Česko přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- Tel.: 800143873 visu. Aby bylo zabráněno problémům E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 275344 s přijetím a dodatečnými náklady,...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción Introducción ....... 90 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Aplicaciones ....... 90 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ....91 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....91 Este aparato fue examinado durante la Descripción funcional .....91 producción con respecto a su calidad y so-...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Sinopsis El fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso contrario a las normas o por un manejo inadecuado. 1 Disco abrasivo en húmedo 2 Protección contra chispas Descripción general 3 Tuerca de ajuste para protección contra chispas Hallará...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Características técnicas Los valores de ruido y vibración se detec- taron bajo cumplimiento de las normas y Tensión entrante nominal ...230 V~, 50 Hz prescripciones indicadas en la Declaración Consumo de potencia ....250 W de Conformidad.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Símbolos en el aparato: seguridad ¡Cuidado! ¡ATENCIÓN! Al hacer uso de herramientas elec- Peligro de accidentarse debido a trónicas deberán tenerse en cuenta herramienta giratoria. Mantener las siguientes medidas de seguri- las manos alejadas.
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones generales de tricas no usadas en un lugar seguro. Las herramientas eléctricas no seguridad usadas deberían guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, y El concepto de “herramienta eléctrica” em- fuera del alcance de los niños.
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com des ajenas a lo previsto. No utilice • No deje colocada ninguna llave en la herramienta. Antes de conec- el cable para sacar el enchufe de la caja de empalme, y protéjalo del calor, tar el aparato, compruebe que no haya quedado ninguna llave ni pieza de el aceite y los bordes afilados.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Las piezas y los sistemas protectores chufe o del cable de alimentación siem- deteriorados deben ser reparados pre ha de realizarlo el fabricante de la o cambiados adecuadamente por herramienta electrónica o su servicio un taller especializado reconocido, técnico.
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Riesgos residuales • Cuando vaya a lijar, cepillar y cortar póngase gafas protectoras, guantes de seguridad, mascarilla y protección Aunque usted maneje esta herramienta para los oídos. eléctrica de acuerdo a las normas, siempre •...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Montar/ajustar protección contra chispas ¡Atención! ¡Riesgo de lesiones! 1. Atornille la protección contra - Asegúrese de disponer de sufi- chispas (18) a la cubierta pro- ciente espacio para trabajar y de tectora ( 25).
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Llenar el depósito de agua sivo (distancia máxima 2 mm). - En el momento en el que el so- 1. Inserte el cierre de goma (11) en porte para la protección contra la apertura de vaciado del depó- chispas y el soporte de la pieza de labor ya no se puedan co- sito de agua (13).
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com La muela es arrastrada aún • La pieza de labor también puede apo- después de haber desconec- yarse en los dientes del depósito de tado el aparato. Existe peli- agua ( 13). gro de accidentarse. Cambiar disco abrasivo Marcha de ensayo: Indicaciones sobre el cam-...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Apague el aparato y desenchúfelo tancia hacia el disco abrasivo en de la corriente eléctrica. seco (5) ha de ser de máximo de Deje que el aparato se enfríe. 2 mm (ver “Montaje”). Cuando cambie los discos abrasi- La tuerca del disco abrasivo no vos póngase guantes de protección...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y a mano. Atornillar la tuerca derecha (ros- mantenimiento ca a la derecha): En sentido de las agujas del reloj. Desconecte el enchufe de la co- rriente antes de realizar cualquier Las dos bridas de fijación de mate- ajuste, reparación o mantenimien- rial sintético (27/28) no son idénti- cas.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Almacenaje Eliminación y protección del medio ambiente • Antes de guardarla, vacíe el depósito de agua ( 13): retire el cierre de El equipo, sus accesorios y el material de material sintético ( 11) de la apertu- embalaje deben reciclarse en forma com- ra de vaciado del depósito de agua y...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de fallos Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica. Deje que el aparato se enfríe. Problema Origen posible Subsanación del error Enchufe, cable de la red, cable, Falta tensión de alimentación revisar enchufe de corriente o reparar por electricista, revisar Salta el fusible de la casa...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente rantía de 3 años a partir de la fecha de según las directivas estrictas de la calidad compra.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com • Por favor, saque el número de artículo No aceptaremos aparatos que hayan sido de la placa de características. enviados sin franqueo, como mercancía • Si surgen fallas en el funcionamiento voluminosa, expréss o cualquier tipo de o cualquier defecto, contacte primera- transporte especial.
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Introdução Introdução ....... 107 Parabéns pela compra do seu novo apare- Finalidade de aplicação ... 107 lho. Com a sua compra, decidiu-se por um Descrição geral ......108 produto de alta qualidade. Volume de fornecimento ....
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição geral Vista de conjunto 1 Disco abrasivo para desbaste As ilustrações podem ser en- molhado contradas no verso e reverso 2 Proteção contra faíscas da página destacável. 3 Porca de ajuste para proteção Volume de fornecimento contra faíscas 4 Cobertura do disco abrasivo...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Especificações técnicas Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com as normas e dis- Tensão de entrada nominal ..230 V~, 50 Hz posições mencionadas na declaração de Consumo de energia ...250 W (S2 30 min)* conformidade.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança Símbolos colocados no aparelho: ATENÇÃO! Atenção! Na utilização de ferramentas elétri- cas devem ser consideradas as me- Perigo de ferimentos causados por didas de segurança básicas seguin- partes giratórias! Manter as mãos tes para a proteção contra choque afastadas.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com Indicações gerais de eléctricas num local seguro. segurança Quando não estiverem a ser usadas, as ferramentas eléctricas devem ser guar- dadas num local seco, alto ou fechado, O termo “Ferramenta elétrica” utilizado fora do alcance de crianças. nas instruções de segurança refere-se a fer- •...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com ligação para a aspiração de poeiras e Essa medida de precaução evita a para um colector, certifique-se de que ligação acidental do equipamento estão ligados e são utilizados correcta- eléctrico. • Não deixe nenhuma chave de mente.
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com perram ou se algumas peças estão • Mantenha o cabo de ligação à rede danificadas. Todas as peças têm de eléctrica afastado do disco abrasivo. estar montadas correctamente e sa- Se o cabo estiver danificado ou se o tisfazer todos os requisitos necessá- cortar acidentalmente, tire imediata- rios para assegurar o funcionamento...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com Perigos residuais 2 mm). • Substitua o disco abrasivo, o mais tardar, se a proteção contra faíscas e Mesmo que utilize esta ferramenta eléc- a base para a peça de trabalho não trica em conformidade absoluta com as puderem ser reajustadas para uma dis- prescrições, existem sempre alguns perigos tância de, no máx.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Montagem Montar/ajustar a proteção contra faíscas Atenção! Perigo de ferimentos! 1. Aparafuse o suporte de proteção - Certifique-se de que existe espa- contra faíscas (18) na tampa de ço suficiente para o trabalho e proteção ( 25).
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Abastecer água no depósito entre a base para a peça de tra- de água balho e o disco abrasivo (distân- cia máxima de 2 mm). 1. Insira o tampão de borracha (11) - Assim que o psuporte de proteção contra faíscas e a base para a na abertura de saída do recipien- peça de trabalho já...
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com O rebolo continua a girar cima do disco abrasivo de desbaste após o aparelho ter sido des- molhado. ligado. Perigo de ferimento. • A peça de trabalho também pode ser apoiada nos dentes do recipiente de Teste de funcionamento: água ( 13).
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com • Volte a montar o aparelho com- rafusos (TC19). pletamente depois da substitui- 6. Aparafuse a cobertura dos discos ção do disco abrasivo. abrasivos (4). 7. Ajuste o suporte de proteção Desligue o aparelho e retire a ficha contra faíscas ( 18) e o apoio de alimentação.
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e manutenção 3. Retire a arruela plana (26) com o flange de fixação de plástico (27) e o disco abrasivo de des- Retirar a ficha da rede eléctrica an- baste molhado (1). tes de executar qualquer serviço de 4.
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com Estoque Remoção do Aparelho/ Protecção do Meio • Esvazie o recipiente de água ( Ambiente antes de o armazenar: retire o tampão de borracha ( 11) da abertura de Por favor, coloque o aparelho, os acessó- saída do recipiente de água e deixe a rios e a embalagem nos respectivos eco- água escoar.
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Peças sobressalentes/Acessórios Pode obter as peças de reposição e os acessórios em www.grizzly-service.eu Caso não tenha internet entre em contacto, por telefone, com o centro de assistência (ver “Service-Center“ página 124). Mantenha os números de encomenda, em baixo mencio- nados, disponíveis.
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Diagnóstico de falhas Desligue o aparelho e retire a ficha de alimentação. Deixe o aparelho arrefecer. Problema Possível causa Resolução da avaria Verifique a tomada, o cabo de alimentação, o cabo e a ficha Ausência de tensão de rede de alimentação, se necessário, O fusível disparou...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com Garantia compra deverão ser comunicados imedia- tamente após se ter desembalado o produ- Prezada cliente, prezado cliente, to. Após decorrido o período de garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a Este aparelho tem uma garantia de 3 anos pagamento.
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com Serviço de reparação • Mantenha à mão o talão de com- pra e o número do identificação As reparações que não sejam abrangidas (IAN 275344), como comprovativo da pela garantia podem ser efetuadas pelo compra.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-/Trockenschleifer Baureihe PNTS 250 A1 Seriennummer 201606000001-201606040800 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1/A11:2010 •...
Página 126
EC declaration mité CE originale of conformity Nous certifions que le modèle We hereby confirm that the touret à meuler humide/sec PNTS 250 A1 series construction PNTS 250 A1 wet/dry grinder Numéro de série serial number 201606000001-201606040800 201606000001-201606040800...
Página 127
CE Hiermede bevestigen wij dat de Potvrzujeme tímto, že tento nat-/droogslijpmachine bruska na suché a mokré broušení bouwserie PNTS 250 A1 konstrukční řady PNTS 250 A1 Pořadové číslo Serienummer 201606000001-201606040800 201606000001-201606040800 is overeenkomstig met de hierna volgende, odpovídá následujícím příslušným směrni- cím EÚ...
Página 128
CE Mediante la presente declaramos que el Vimos, por este meio, declarar que o Lijadora en húmedo y seco Lixadora a seco/molhado la serie PNTS 250 A1 da série PNTS 250 A1 Número de serie Número de série 201606000001-201606040800...
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com 20160620_rev02-gs...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones ·...