ES
A - Puntos de anclaje para fijar la silla
B - Botón de liberación de la silla de auto
C - Pata de apoyo
D - Botón de ajuste para la pata de apoyo
E - Soporte de ajuste de altura de pata de apoyo
F - Indicador de pata de apoyo para la
instalación correcta
G - Indicador de silla de auto bloqueada sobre la base
H - Palanca de rotación
I - Indicador de silla de auto bloqueada en la posición
de sentido contrario a la marcha/sentido de
la marcha
J - Botón de liberación ISOFIX con indicador para
la instalación correcta
K - Conectores ISOFIX Izq. + Der.
L - Compartimiento de almacenamiento del manual
de usuario
M - Palanca de selección del sentido contrario a la
marcha/sentido de la marcha
SEGURIDAD
• La base para silla de auto se ha diseñado para un uso
intensivo de aproximadamente 12 años.
• Al instalar la base de la silla de auto es posible que
haya espacios entre la base y el asiento del vehículo,
dependiendo de la posición de los puntos de anclaje.
ADVERTENCIA:
• Instale la base de la silla de auto solo en un asiento del
vehículo orientado hacia delante.
• No cierre nunca la puerta del coche con el FamilyFix 360
Pro en posición deslizante hacia fuera.
MANTENIMIENTO
La base se puede limpiar con un paño húmedo.
A - Punti di ancoraggio per il fissaggio del seggiolino
B - Pulsante di rilascio della seduta
C - Piede di supporto
D - Pulsante di regolazione per il piede di supporto
E - Regolazione dell'altezza del piede di supporto
F - Indicatore di corretta installazione sul piede
i supporto
G - Indicatore blocco seggiolino auto sulla base
H - Leva di rotazione
I - Indicatore per seggiolino auto bloccato in
posizione rivolta contro o verso il senso di marcia
J - Pulsante di rilascio ISOFIX con indicatore di
corretta installazione
K - Connettori ISOFIX sx+dx
L - Scomparto per il manuale di istruzioni
M - Tasto selettore senso di rotazione
SICUREZZA
• La base per il seggiolino auto è stata sviluppata per un
utilizzo intensivo di circa 12 anni.
• Quando si installa il seggiolino auto, è possibile vi sia
uno spazio fra la base del seggiolino e il sedile in funzione
dei punti di fissaggio nel veicolo.
AVVERTENZA:
• Installare la base per il seggiolino auto solo su un sedile
orientato fronte marcia.
• Non chiudete mai lo sportello dell'auto con il FamilyFix
360 Pro in posizione di scorrimento verso l'esterno.
MANUTENZIONE
La base può essere pulita con un panno umido.
Maxi-Cosi
I
FamilyFix 360 Pro 40-105 cm / 0M-4Y
IT
I
69