Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microondas
Microondas
CE732GX.1., CE932GX.1.
es Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
2
pt
Manual do utilizador e ins-
truções de instalação
Siemens Home Appliances
35

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens CE732GX 1 Serie

  • Página 1 CE732GX.1., CE932GX.1. es Manual de usuario e instruc- Manual do utilizador e ins- ciones de montaje truções de instalação Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- do y autorizado. Los daños provocados por MANUAL DE USUARIO una conexión incorrecta no están cubiertos Seguridad .............    2 por la garantía.
  • Página 3 Seguridad es 1.4 Uso seguro Al abrir la puerta del aparato puede salir va- por caliente. Tenga presente que, según la Introducir los accesorios correctamente en el temperatura, no puede verse el vapor. compartimento de cocción. ▶ Abrir la puerta del aparato con precaución. → "Accesorios", Página 9 ▶...
  • Página 4 es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de cone- 1.5 Microondas xión de red es peligroso. LEER ATENTAMENTE LAS INDICACIONES ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de DE SEGURIDAD IMPORTANTES Y CONSER- red entre en contacto con piezas calientes VARLAS PARA SU USO FUTURO del aparato o fuentes de calor.
  • Página 5 Seguridad es Un uso del aparato diferente al especificado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de puede ser peligroso. Por ejemplo, las zapati- quemaduras! llas, cojines de semillas o granos, esponjas, Los alimentos con cáscara o piel dura pue- bayetas húmedas o cosas similares sobreca- den reventar durante el calentamiento o inclu- lentadas pueden ocasionar quemaduras so una vez finalizado.
  • Página 6 es Evitar daños materiales La vajilla y los recipientes de metal o con ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños adornos metálicos pueden provocar la forma- graves para la salud! ción de chispas al usarlos solo con la función Una limpieza deficiente puede deteriorar la microondas.
  • Página 7 Protección del medio ambiente y ahorro es 2.2 Microondas Preparar palomitas de maíz varias veces consecutivas en el horno microondas a una potencia del microon- Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el micro- das demasiado alta puede provocar daños en el com- ondas.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Panel táctil Función ​ ⁠ Retroceder un ajuste Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el ​ ⁠ Iniciar o interrumpir el funcionamien- estado de funcionamiento.
  • Página 9 Accesorios es Nombre Potencia/niveles Aplicación Grill de superficie reducida Asar al grill cantidades pequeñas, como salchichas o tostadas. Gratinar cantidades pequeñas. → "Grill", Página 14 Funcionamiento combinado 90/180/360/600 W + Nive- Hornear gratinados. Los platos quedarán dorados. del microondas les de grill 1/2/3 → "Funcionamiento combinado del microondas", Página 13 Platos Hay ajustes ya programados para múltiples platos.
  • Página 10 En nuestros folletos y en Internet se puede encontrar La información relativa a los accesorios para el apara- una amplia oferta de accesorios para el aparato: to está disponible a través del Servicio de Asistencia siemens-home.bsh-group.com Técnica o en la tienda en línea. Accesorios Aplicación Bandeja de cristal ¡...
  • Página 11 Manejo básico es Pulsar "Aplicar". Cerrar la puerta del aparato. Mientras el aparato se calienta, ventilar el recinto. Ajustar el grill en el nivel 3. 6.2 Limpiar el aparato antes de usarlo por Ajustar una duración de 15 minutos. primera vez Dejar que el aparato se enfríe. Limpiar el compartimento de cocción y los accesorios Cuando el interior del horno se haya enfriado, lim- piar las superficies lisas con una bayeta con agua y...
  • Página 12 es Microondas → "Probar la idoneidad de los recipientes para micro- – Si el recipiente está frío o templado, es apto pa- ondas", Página 12 ra el microondas. – Si el recipiente está caliente o se generan chis- Apto para microondas pas, cancelar la prueba; el recipiente no es apto para microondas.
  • Página 13 Funcionamiento combinado del microondas es ​ ⁠ se puede restablecer la duración ajustada. Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta Pulsar "Aplicar". del aparato y pulsar ​ ⁠ . Iniciar el funcionamiento con ​ ⁠ . a Continúa el funcionamiento. 8.8 Interrumpir el funcionamiento 8.9 Cancelar el funcionamiento ▶...
  • Página 14 es Grill 10  Grill El grill permite dorar o gratinar los alimentos. El grill se Si se desea ajustar una hora de finalización, ajustar puede utilizar solo o combinado con microondas. la hora de finalización. Pulsar "Finalizado". ‒ Ajustar el tiempo deseado. 10.1 Funciones de grill ‒...
  • Página 15 Platos es Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta 10.10 Cancelar el funcionamiento del aparato y pulsar ​ ⁠ . ▶ Pulsar ​ ⁠ . a Continúa el funcionamiento. a El aparato interrumpe las funciones en curso. 11  Platos Con el modo de funcionamiento "Platos", el aparato cuada.
  • Página 16 es Funciones de programación del tiempo En caso necesario, modificar la duración. Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta Iniciar el funcionamiento con ​ ⁠ . del aparato y pulsar ​ ⁠ . a Continúa el funcionamiento. Interrumpir el funcionamiento Cancelar el funcionamiento Abrir la puerta del aparato o pulsar ​...
  • Página 17 Funciones de programación del tiempo es Modificar la hora de finalización ​ ⁠ se puede restablecer la duración ajustada. Pulsar "Aplicar". Para obtener un buen resultado de cocción, solo es Iniciar el funcionamiento con ​ ⁠ . posible modificar la hora ajustada de finalización antes de que se inicie el funcionamiento y expire el tiempo Modificar la duración de duración.
  • Página 18 es Seguro para niños 13  Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- Los tonos de aviso, p. ej., una vez transcurrido el dan o cambien los ajustes. tiempo del reloj avisador, pueden finalizarse pulsan- do cualquier tecla. 13.1 Activar el seguro para niños 13.2 Desactivar el seguro para niños ▶...
  • Página 19 humidClean es Modificar los ajustes deseados en la pantalla. Ajustes de fábrica Selección Volver a la vista general o al menú principal con ​ ⁠ . Modo demo ¡ Ajustar "Modo demo" (se muestra solo en 14.3 Modificar la hora los 5 primeros minutos después de un resta- Se puede modificar la hora en los ajustes básicos.
  • Página 20 es Cuidados y limpieza minan los restos de grasa. Si se utiliza principalmente ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! la función de microondas, iniciar la función de grill a in- Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, pue- tervalos regulares para limpiar el techo. de fracturarse.
  • Página 21 Solucionar pequeñas averías es 16.7 Limpiar la junta de la puerta Respetar las indicaciones sobre los productos de limpieza. ¡ATENCIÓN! Limpiar el frontal del aparato con agua caliente en- Una limpieza inadecuada podría dañar la junta de la jabonada y una bayeta. puerta.
  • Página 22 es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas El microondas no fun- La puerta no está bien cerrada. ciona. ▶ Comprobar si se ha atascado algún resto de comida o algún objeto extraño en la puer- Los alimentos no se El modo Demo está activado en los ajustes básicos. calientan;...
  • Página 23 Servicio de Asistencia Técnica es Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electróni- cos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco ge- neral válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los...
  • Página 24 es Así se consigue Descongelar con microondas Nota: Indicaciones de preparación ¡ Congelar los alimentos en plano. ¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas sin tapa. ¡ Colocar el recipiente sobre la base del compartimiento de cocción. ¡ Entretanto, remover o dar la vuelta los alimentos 2 o 3 veces. Al darle la vuelta, retirar el líquido resultante de la descongelación.
  • Página 25 Así se consigue es Alimentos Peso Potencia del microondas Duración Pan entero 1000 g 1. 180 W 1. 10 min 2. 90 W 2. 10-20 min Bizcocho seco, p. ej., pas- 500 g 90 W 10-12 min teles de masa de 5, 6 bizcocho Bizcocho seco, p. ej., pas- 750 g 1. 180 W 1.
  • Página 26 es Así se consigue Alimentos Peso Potencia del microondas Duración Verduras, p. ej., guisantes, 600 g 600 W 12-16 min brócoli, zanahorias Espinacas a la crema 450 g 600 W 12-14 min Añadir algo de líquido a los alimentos. Cocer los alimentos sin añadir agua. Consejos para la siguiente descongelación, Contacto Consejo calentamiento y cocción con el microondas...
  • Página 27 Así se consigue es 20.3 Calentar El aparato permite calentar alimentos. Calentar con microondas Tener en cuenta los ajustes recomendados para calen- ¡ATENCIÓN! tar alimentos en el microondas. Si el metal toca la pared del compartimento de coc- ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por o destrozar el cristal interior de la puerta.
  • Página 28 es Así se consigue 20.4 Cocinar a fuego lento Este aparato permite cocinar alimentos a fuego lento. Cocinar con microondas Nota: Indicaciones de preparación ¡ Colocar el recipiente sobre la base del compartimiento de cocción. ¡ Distribuir los alimentos en posición horizontal en el recipiente. Los alimentos planos se cocinan más rápido que si son altos.
  • Página 29 Así se consigue es Palomitas para el microondas ▶ Utilizar una potencia máxima de 600 W. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ▶ Colocar siempre la bolsa de palomitas sobre un Los envoltorios sellados de algunos alimentos pueden plato de cristal. estallar. Nota: ▶ Observar siempre las indicaciones del embalaje. Indicaciones de preparación ▶...
  • Página 30 es Así se consigue Alimentos Cantidad Peso Nivel de grill Duración Altura de inser- ción Pescado entero, p. ej. 2-3 piezas aprox. 230 g la 3 (máximo) Lado 1: aprox. truchas pieza 15 min Lado 2: aprox. 5 min Pan tostado (tostado pre- 2-6 rebanadas 3 (máximo) Lado 1: aprox.
  • Página 31 Instrucciones de montaje es Alimentos Peso Nivel de grill Potencia del mi- Duración Altura de inser- croondas ción Gratinado de pa- aprox. 1000 g 2 (medio) 360 W 20 min tatas (crudas), máx. 3 cm de al- tura Pescado gratina- aprox. 500 g 2 (intermedio) 360 W 15 min Gratinado de re- aprox.
  • Página 32 es Instrucciones de montaje 21.2 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato.  21.1 Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- dad al montar el aparato. ¡ Solamente un montaje profesional confor- me a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato.
  • Página 33 Instrucciones de montaje es ¡ La protección por fusible debe configurarse de 21.6 Instalación debajo de la placa de acuerdo con los datos de potencia indicados en la cocción placa de características y con la normativa local. Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- ¡...
  • Página 34 es Instrucciones de montaje 21.8 Combinación con un cajón Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por com- pleto. calientaplatos Montar primero el cajón calientaplatos. Tener en cuen- ta las instrucciones de montaje del cajón calientapla- tos. Introducir el electrodoméstico en el cajón calientapla- tos del armario de montaje.
  • Página 35 Segurança pt 1.2 Utilização correta Índice Os aparelhos apenas podem ser ligados por técnicos concessionados. A garantia cessa em caso de danos provocados por uma liga- MANUAL DO UTILIZADOR ção incorreta. Segurança ............   35 Só com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de monta- Evite danos materiais ........
  • Página 36 pt Segurança 1.4 Utilização segura Ao abrir a porta do aparelho, pode sair vapor quente. Dependendo da temperatura, o vapor Insira sempre os acessórios corretamente no pode não ser visível. interior do aparelho. ▶ Abra a porta do aparelho com cuidado. → "Acessórios", Página 42 ▶...
  • Página 37 Segurança pt É perigoso se o cabo elétrico tiver um isola- 1.5 Micro-ondas mento danificado. LER COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE ▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo SEGURANÇA IMPORTANTES E GUARDAR elétrico entre em contacto com componen- PARA UMA UTILIZAÇÃO FUTURA tes do aparelho quentes ou com fontes de AVISO ‒ Risco de incêndio! calor.
  • Página 38 pt Segurança ▶ Nunca cozinhe moluscos e crustáceos no AVISO ‒ Risco de escaldadela! aparelho. Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebuli- ▶ No caso de ovos estrelados ou escalfados ção retardada. Ou seja, o líquido pode alcan- pique previamente as gemas. çar o ponto de ebulição sem que surjam as tí- ▶...
  • Página 39 Evite danos materiais pt Nunca opere o aparelho se a porta ou o ve- AVISO ‒ Risco de danos sérios para a dante da porta estiverem danificados. Existe o saúde! perigo de escapar energia de micro-ondas. Uma limpeza deficiente pode destruir a super- ▶...
  • Página 40 pt Proteção do meio ambiente e poupança 3  Proteção do meio ambiente e poupança 3.1 Eliminação da embalagem Aquecer em simultâneo duas chávenas com líquido. ¡ O aquecimento em simultâneo de várias refeições Os materiais de embalagem são ecológicos e reutilizá- exige menos energia que o aquecimento de várias veis.
  • Página 41 Familiarização pt Possíveis símbolos nos mosaicos Símbolo Significado Reduzir ou aumentar o valor de regula- Símbolo Significado ção. Folhear, caso o mosaico tenha muito conteúdo. Repor o valor de regulação. Fechar o mosaico. 4.4 Tipos de aquecimento e funções Para que encontre sempre o tipo de aquecimento adequado para o seu prato, explicamos-lhe aqui as diferenças e as áreas de aplicação.
  • Página 42 Poderá encontrar uma vasta gama de acessórios para Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu o seu aparelho na Internet ou nos nossos prospetos: aparelho na loja online ou junto do serviço de apoio ao siemens-home.bsh-group.com consumidor. Acessórios Utilização Tabuleiro de vidro ¡...
  • Página 43 Antes da primeira utilização pt Insira o acessório por completo de modo que não toque na porta do aparelho. 6  Antes da primeira utilização Efetue as regulações para a primeira colocação em Prima "Terminar". funcionamento. Limpe o aparelho e os acessórios. a É...
  • Página 44 pt Micro-ondas ▶ 7.5 Cancelar o funcionamento Prima ​ ⁠ . a O aparelho cancela as funções em curso. 8  Micro-ondas O micro-ondas permite-lhe cozinhar, aquecer ou descongelar os alimentos de forma particularmente rápida. 8.1 Potências do micro-ondas Aqui encontra uma visão geral das potências do micro-ondas e da sua utilização. Potência do micro-ondas em W Tempo de duração máximo em ho- Utilização...
  • Página 45 Funcionamento combinado com micro-ondas pt Inicie o funcionamento. 8.5 Alterar a potência do micro-ondas Verifique várias vezes o recipiente: Pode alterar a potência do micro-ondas durante o fun- – Se o recipiente estiver frio ou morno, ele é ade- cionamento. quado para o micro-ondas. Prima na potência do micro-ondas regulada.
  • Página 46 pt Grelhador Inicie o funcionamento com ​ ⁠ . Regule o tempo de duração desejado. Prima "Assumir". a Decorrido o tempo de duração, ouve-se um sinal. 9.5 Continuar a cozedura de alimentos 9.2 Alterar a potência do grelhador Uma vez transcorrido o tempo de duração pode conti- Pode alterar a potência do grelhador durante o funcio- nuar a cozedura do alimento.
  • Página 47 Receitas pt Caso deseje um tempo de duração, regule-o. Prima na potência do grelhado regulada. Prima "Tempo deduração". Regule a potência do grelhador desejada. ‒ Prima "Assumir". Regule o tempo de duração desejado. ‒ Prima "Assumir". ‒ Caso deseje uma hora de fim de cozedura, regule- 10.7 Alterar o tempo de duração Pode alterar o tempo de duração do grelhador durante Prima "Fim".
  • Página 48 pt Receitas Legumes 11.3 Regular o programa ¡ Legumes frescos: corte os legumes em pedaços do Requisito: O aparelho está ligado. mesmo tamanho. Por cada 100 g, acrescente uma Prima "Receitas". colher de sopa de água. Selecione um programa. ¡ Legumes congelados: são apenas adequados legu- Prima "Peso".
  • Página 49 Funções de tempo pt Prato Alimentos adequados Faixa de peso Loiça/acessórios em kg Batatas assadas Batatas com pele, de 200-250 g cada 0,20-1,5 Coloque o alimento sobre a grelha. Lasanha,ultracongela- Lasanha ou um soufflé ultracongelado seme- 0,30-1 Recipiente aberto lhante Frango empeda- Sobrecoxa de frango, coxa de frango, perna 0,50-1,5 Coloque o recipiente sobre...
  • Página 50 pt Fecho de segurança para crianças Quando a refeição estiver pronta, desligue o Regule as horas com ​ ⁠ e ​ ⁠ . ‒ aparelho com ​ ⁠ . Para acertar os segundos, prima nos segundos. Regule os segundos com ​ ⁠ e ​...
  • Página 51 humidClean pt Visor Seleção Personalização Seleção Brilho ¡ Níveis 1 a 8 Tempo decozeduradecor- ¡ Indicações rido ¡ Não apresentar "Hora", estado de vigília ¡ ligado, limitado no tempo Bloqueio desegurança p/ ¡ Disponível ¡ Não apresentar crianças ¡ Desligar "Hora", apresentação ¡...
  • Página 52 pt Limpeza e manutenção 16  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Observe as indicações relativas aos produtos de tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e limpeza. manutenção cuidadosa do mesmo. Respeite as indicações relativas à limpeza dos componentes do aparelho ou de superfícies.
  • Página 53 Limpeza e manutenção pt Prima "Assumir". Observe as indicações relativas aos produtos de Prima "Tempo deduração". limpeza. Regule o tempo de duração desejado. Limpe o vedante da porta com uma solução quente O tempo de duração necessário para a limpeza de- à...
  • Página 54 pt Eliminar falhas 17  Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser elimina- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assis- Reparações indevidas são perigosas. tência técnica, consulte as informações sobre a elimi- ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser reali- nação de anomalias.
  • Página 55 Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico A hora não é exibida O visor desliga-se pouco tempo depois. quando o aparelho Nenhuma ação necessária. está desligado 17.2 Indicações no painel de indicações Avaria Causa e diagnóstico No visor, aparece Falha de funcionamento uma mensagem com Repor o aparelho.
  • Página 56 pt Como obter bons resultados 20  Como obter bons resultados Encontrará aqui as regulações adequadas, bem como Coloque o recipiente no centro da base do apare- os melhores acessórios e recipientes, para diferentes lho. pratos. Adaptámos as recomendações na perfeição ao Desta forma, as micro-ondas conseguem chegar seu aparelho.
  • Página 57 Como obter bons resultados pt Alimentos Peso Potência do micro-ondas Tempo de duração 1, 2 Carne mista picada 200 g 90 W 10-12 min 1, 2 Carne mista picada 500 g 1. 180 W 1. 5 min 2. 90 W 2. 10-15 min 1, 2 Carne mista picada 1000 g 1.
  • Página 58 pt Como obter bons resultados ¡ Lasanha ultracongelada até uma espessura de 3 cm é a mais indicada. Alimentos Peso Potência do micro-ondas Tempo de duração Menu, refeição confeciona- 300-400 g 600 W 10-11 min da, refeição pronta (2-3 componentes) Sopa 400 g 600 W 8-12 min Guisados 500 g 600 W 10-12 min...
  • Página 59 Como obter bons resultados pt ATENÇÃO! AVISO ‒ Risco de escaldadela! Em caso de contacto entre o metal e a parede do inte- Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebulição retar- rior do aparelho, surgem faíscas que podem danificar dada. Ou seja, o líquido pode alcançar o ponto de o aparelho ou destruir o vidro interior da porta.
  • Página 60 pt Como obter bons resultados ¡ Utilize recipientes fechados e próprios para micro-ondas. Para cobrir, também pode utilizar um prato ou uma tam- pa para micro-ondas. Retire as refeições prontas da embalagem. ¡ O sabor próprio dos alimentos permanece inalterado. Reduza no sal e temperos. ¡...
  • Página 61 Como obter bons resultados pt 20.5 Grelhar Grelhe os alimentos que pretende que fiquem crocan- ¡ Coloque as peças a grelhar diretamente sobre a tes. grelha. Insira adicionalmente o tabuleiro de vidro por baixo da grelha. As gotas de gordura e o suco ATENÇÃO! do assado são recolhidos.
  • Página 62 pt Como obter bons resultados ¡ Retire a lasanha da embalagem e coloque-a num recipiente próprio para micro-ondas. Alimentos Peso Potência do gre- Potência do mi- Tempo de dura- Nível de inserção lhador cro-ondas ção Carne de porco aprox. 750 g 1 (fraco) 360 W 35-40 min para assar, p. ex.,...
  • Página 63 Instruções de montagem pt Descongelar com micro-ondas Recomendações de regulação para descongelar com o forno micro-ondas. Alimento Potência do micro-ondas Tempo de duração em min Nota em W Carne, 500 g 1. 180 W 1. 7-8 min Forma de pirex com 2. 90 W 2. 7-10 min Ø 24 cm Cozinhar com micro-ondas e grelhador Alimento...
  • Página 64 pt Instruções de montagem Ligação elétrica do aparelho sem ficha de 21.3 Móveis embutidos contacto de proteção Este aparelho destina-se apenas à montagem embuti- Nota: O aparelho apenas pode ser ligado por técnicos da. Este aparelho não foi concebido como aparelho de concessionados. A garantia cessa em caso de danos mesa ou para utilização no interior de um armário.
  • Página 65 Instruções de montagem pt 21.6 Montagem por baixo de uma placa de 21.8 Combinação com uma gaveta de cozinhar aquecimento Se o aparelho for montado por baixo de uma placa de Montar primeiro a gaveta de aquecimento. Respeite as cozinhar, têm de ser respeitadas medidas mínimas; se instruções de montagem da gaveta de aquecimento.
  • Página 68 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG *9001708579* 9001708579 (020727) es, pt...

Este manual también es adecuado para:

Ce932gx 1 serie