Página 1
Towbar 40183 Audi ● A4 Saloon (S-Line) 05/2015 -> ● A4 Avant (S-Line) 08/2015 -> 01/2020 -> ● A5 Sportback (S-Line) 01/2016 -> ● A4 Allroad 11/2016 -> ● A5 Convertible (S-Line) This Fitting Instruction is dated 30-06-2022. Always scan for the latest and...
Página 2
* Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid * Indbygningen i et HV elektrisk køretøj eller darf nur von qualifiziertem Personal hybridkøretøj må kun gennemføres af kvalifi ceret personale. durchgeführt werden. * Die erforderlichen Qualifi kationen variieren ja * De krævede kvalifikationer varierer afhængigt nach Region.
Página 3
wykonany wyłącznie przez wykwalifikowany * Nedodržování těchto pokynů může mít za personel. následek vážné úrazy a smrt. * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany jest montaż. * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak przepisów prawnych i dyrektyw dotyczących megfelelő...
Página 7
Torque 1. M12x50 (10.9) *******M* E: 75 Nm *******M* P: 75 Nm 2. M12x50 (10.9) *******M* E: 120 Nm *******M* P: 105 Nm 3. M12x22 (100) Before you start the fitting you must check the type plate to determine *******M* E: 160 Nm *******M* P: 150 Nm which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
Página 8
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te Montage handleiding worden. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte welke schets in de handleiding van toepassing is.
Página 9
fitting the towbar. Händler zu Rate zu ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
Página 10
6. Monter le Brink Connector E et compris la prise rabattable F avec collier G 1. Demontera bakljusmodulerna. Demontera stötfångaren inklusive sur les points H et I.
Página 11
* Fjern plasticpropperne “”om de findes”“ fra de punktsvejsede m¢trikker. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig forkert montage, herunder også...
Página 12
Belka zderzakowa nie będzie ponownie używana. 6. Montare lo Brink Connector E comprensiva il portapresa a scomparsa F e Ponownie przykręcić śruby. Patrz rysunek 1 i 2. staffa G in corrispondenza dei punti H e I.
Página 13
Patrz rysunek 4. takaisin paikalleen. Ks. kuva 1 ja 2. 6. Zamontować Brink Connector E oraz składaną płytkę z gniazdami F i 2. Koskee malleja Avant: Poista verhoilu ja mahdolliset tarrat wspornikiem G w punktach H i I.
Página 14
5. Umístěte dva PE pěnové bloky jako rozpěry na nosník podvozku. 4. Illessze a vontatórudat a D. pontokhoz. 6. Nasaďte Brink Connector E včetně držáku zásuvky F a držáku G k bodům H 5. Helyezze el a két PE habtömböt távolságtartóként az alváz elemeiben.
Página 15
* A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy 9. Замените элемент, снятый на шаге 1, кроме буферным брусом. közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és eszközök Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, alkalmazására, valamint a szerelési útmutató...
Página 20
Smart position sticker 40183 Place on outside bumper Existing hole Cut out Vieuw a-a For bumper without existing hole Existing hole Cut out Vieuw a-a Cut out Antenne Vieuw a-a...
Página 21
Smart position sticker 40183 Place on outside bumper Existing hole Cut out Vieuw a-a For bumper with existing hole Existing hole Cut out Vieuw a-a Existing hole Antenne Vieuw a-a...