Descargar Imprimir esta página

Diamond KF 10 1/1 Instalación Uso Y Mantenimiento página 21

Ocultar thumbs Ver también para KF 10 1/1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

SMALTIMENTO RIFIUTI E DISMISSIONE
STOCCAGGIO DELL'IMBALLO E DEI RIFIUTI
E' ammesso uno stoccaggio provvisorio di rifiuti speciali in
vista di uno smaltimento mediante trattamento e/o stoccaggio
definitivo. Vanno comunque osservate le leggi vigenti nel pa-
ese dell'utilizzatore in materia di tutela dell'ambiente
PROCEDURA RIGUARDANTE LE MACROOPERAZIONI DI
SMONTAGGIO DELLA APPARECCHIATURA
Nei vari Paesi sono in vigore legislazioni differenti, pertanto si
devono osservare le prescrizioni imposte dalle leggi e dagli
enti preposti dei Paesi dove avviene la demolizione.
Smontare l'apparecchiatura raggruppando i componenti se-
condo la loro natura chimica, in modo da rendere eventual-
mente possibile il loro recupero/riutilizzo
Le operazioni devono comunque essere eseguite da perso-
nale qualificato.
DÉMOLITION ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS
STAKAGE DE L' EMBALLAGE -DÉCHETS
Les déchets spéciaux peuvent étre stockés provisoirement
avant de les soumettre á un traitement et/ou stakage définitifs.
Dans tous les cas, il est impératif d'observer les lois en vigueur
puor la protection de l'environnement du pays de destination
de l'appereil.
PROCÉDURE INHÉRENTE AUX OPÉRATIONS DE DÉMONTAGE
DE L'APPAREIL
Étant donné qu'il existe á ce propos une législation différente
dans chaque pays, il est impératif d'observer les contraintes
imposées par les lois et les organismes relatifs du pays oú
aura lieu la demolition.
Démonter l'appareil en regroupant les composants en fonction
de leur nature chimique.
Le demontage doit etre effectue par un personnel qualifie.
Il Costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso, le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questa pubblicazione.
The Manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publicationwithout notice.
Le Fabricant se rèserve le droit de modifier sans prèavis les caratèristiques del appareils prèsentès dans cette publication.
Der Hesteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zuändern.
DISPOSAL AND DEMOLITION
WASTE STORAGE
Temporary storage of special waste is permitted but only if the
final porpoise will be the definitive disposal by treatment and/
or final collection. Dispose the special waste according to the
law regulations of your country. Keep the enviroment clean.
PROCEDURES FOR THE DISASSEMBLY OF THE APPLIANCE
All countries have different legislations; therefore, the specific
prescriptions enforced by the legislation and local authorities
of the country where the cooler is demolished must be
observed.
Disassemble the appliance and divide the components
separately according to their chemical characteristics.
The disassemblay operations must be carried out by
qualified personnel.
ENTSORGUNG
LAGERUNG DER VERPACKUNG UND DER ABFÄLLE
Eine proviorische Langerung von Sondermüll ist im Hinblick
auf eine Verwertung und/oder definitive Entsorgung erlaubt.
Hierbei
sind
jedoch
Bestimmungen hinsichtlich des Umweltschuzes des Landes
zu beachten, in dem das Gerät betrieben wurde.
VERFAHREN BEZÜGLICH DER GROBDEMONTAGE DES
GERÄTES
In den verschiedenen Ländern gelte unterschieldliche
Gesetzesbestimmungen, daher sind die vom Gesetz
festgelegten
und
vorgeschlagenen Bestimmungen des Landes zu beachten,
in dem die Demontage und Entsorgung stattfindet.
Das Gerät demontieren, wobei die Bestandteile je nach Art
ihrer chemischen Zusammensetzung zusammen zu fassen
sind.
DIE DEMONTAGEARBEITEN MÜSSEN JEDOCH AUF JEDEN
FALL
VON
QUALIFIZIERTEM
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
20
die
geltenden
gesetzlichen
von
den
jeweiligen
FACHPERSONAL
Behörden

Publicidad

loading