Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

48VT-K
Sistema de combustible dual Comfort™13.4 SEER2
de paquete único HYBRID HEAT® con refrigerante
Puron® (R-410A)
Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales
(tamaños de 24 a 60)
IMPORTANTE: A partir del 1 de enero del 2023, todos los
acondicionadores de aire empaquetados y de sistema separado deben
instalarse de acuerdo con las normas de eficacia regionales aplicables
emitidas por el Departamento de Energía.
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la
instalación.
NOTA:
Instalador: Asegúrese de que las instrucciones de
mantenimiento y el manual del propietario se dejen junto a la unidad
después de la instalación.
Consideraciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recepción e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Previo al arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lista de verificación del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fig. 1 – Unidad 48VT
Consideraciones de seguridad
La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación, el mantenimiento o
el uso inadecuados pueden provocar explosiones, incendios, descargas
eléctricas u otras condiciones que pueden causar la muerte, lesiones
personales o daños a la propiedad. Consulte a un instalador calificado,
una agencia de servicio o su distribuidor o sucursal para recibir
información o ayuda. El instalador calificado o la agencia deben utilizar
kits o accesorios autorizados por la fábrica cuando modifiquen este
producto. Consulte las instrucciones específicas que vienen con los
juegos o accesorios cuando esté listo para iniciar la instalación.
Respete todos los códigos de seguridad. Póngase gafas de seguridad,
ropa protectora y guantes de trabajo. Tenga a mano un extintor de
incendios. Lea atentamente estas instrucciones y respete todas las
Instrucciones de instalación
Índice
advertencias o precauciones incluidas en el texto y adjuntas a la unidad.
Consulte los códigos de construcción locales, las ediciones actuales del
Código nacional de gas combustible (NFGC) NFPA 54/ANSI Z223.1 y
el Código nacional de electricidad (NEC) NFPA 70.
En Canadá, consulte las ediciones actuales de las Normas nacionales de
Canadá CAN/CSA-B149.1 y 2 los Códigos de instalación de gas natural
y propano, y el Código eléctrico canadiense CSA C22.1
Reconozca la información de seguridad. Este es un símbolo de alerta de
seguridad
. Cuando vea este símbolo en la unidad y en las
instrucciones o los manuales, tenga cuidado ante la posibilidad de
lesiones personales. Comprenda estas palabras clave: PELIGRO,
ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN. Estas palabras se utilizan con el
símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO identifica los riesgos más
peligrosos que provocarán lesiones personales graves o la muerte.
ADVERTENCIA se refiere a peligros que podrían causar lesiones
personales o incluso la muerte. PRECAUCIÓN se utiliza para identificar
prácticas no seguras que pueden provocar lesiones personales menores,
o daños al producto o a la propiedad. NOTA se utiliza para destacar
sugerencias que mejorarán la instalación, la confiabilidad o la operación.
!
RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o
incluso la muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e
insípido que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las
instrucciones de instalación, mantenimiento y servicio. Consulte la
información adicional que aparece a continuación relacionada con la
instalación de una alarma de CO.
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en
Canadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de
carbono (CO) con productos que queman combustible. Ejemplos de los
A09033
productos que queman combustible son hornos, calderas, calefactores de
espacios, generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras
de ropa, chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores de
combustión interna. Incluso si en su jurisdicción no hay leyes que
requieran una alarma de CO, se recomienda encarecidamente que cada
vez que utilice un producto que queme combustible en el hogar o un
negocio, o en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con una
alarma de CO. La Comisión de seguridad de productos para el
consumidor recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se
deben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. Para obtener más información sobre el monóxido de carbono,
las leyes locales o solo la compra de una alarma de CO, visite el
siguiente sitio web
ADVERTENCIA
https://www.kidde.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier 48VT-K

  • Página 1 48VT-K Sistema de combustible dual Comfort™13.4 SEER2 de paquete único HYBRID HEAT® con refrigerante Puron® (R-410A) Monofásico de 2 a 5 toneladas nominales (tamaños de 24 a 60) Instrucciones de instalación IMPORTANTE: A partir del 1 de enero del 2023, todos los advertencias o precauciones incluidas en el texto y adjuntas a la unidad.
  • Página 2 48VT-K: Instrucciones de instalación flujo horizontal y descendente, y se envían desde la fábrica con todas las ADVERTENCIA aberturas de los conductos de flujo descendente cubiertas. Las unidades se pueden instalar en una azotea, un bloque de cemento o directamente PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA...
  • Página 3 48VT-K: Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Las juntas de la unidad en el bordillo del techo son fundamentales para lograr un sello hermético del agua. Instale el material para juntas que se suministra con el borde del techo. Las juntas que aplicadas incorrectamente también pueden provocar fugas de aire y un rendimiento deficiente de la unidad.
  • Página 4 48VT-K: Instrucciones de instalación A221488SP Fig. 2 – 24-30 Dimensiones de la unidad El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 5 48VT-K: Instrucciones de instalación A221489SP Fig. 3 – 36-60 Dimensiones de la unidad El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 6 48VT-K: Instrucciones de instalación Las líneas discontinuas muestran la ubicación del soporte cruzado para las unidades con bandejas base grandes. Rieles de la Bandeja base base de la de la unidad unidad de HVAC de HVAC Tornillo de anclaje Junta de...
  • Página 7 48VT-K: Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN: AVISO PARA OPERADORES LOS PANELES DE ACCESO DEBEN ESTAR INSTALADOS CUANDO SE APAREJA LOS PANELES DE ACCESO DEBEN ESTAR EN SU LUGAR AL ARRANCAR. ANNEAUX D'ACCES DOIT ÊTRE EN PLACE POUR MANIPULATION. Use el patín superior como barra de separación. / Utiliser la palette du haut comme barre de répartition...
  • Página 8 48VT-K: Instrucciones de instalación En la capacitación para los operadores del equipo de elevación debe garantizar un drenaje adecuado. Asegúrese de que la salida de la trampa incluir lo siguiente: esté al menos 1 in (25 mm) por debajo de la conexión de la bandeja de drenaje de condensado para evitar que la bandeja se desborde (consulte 1.
  • Página 9 48VT-K: Instrucciones de instalación capucha del conducto. Coloque la capucha del conducto sobre el ENTRADA panel de conductos. Oriente los orificios de los tornillos de la capucha del conducto con los orificios del panel de conductos. 3. Asegure la capucha del conducto al panel de conductos insertando un solo tornillo en la brida superior y la brida inferior de la capucha.
  • Página 10 48VT-K: Instrucciones de instalación 8. Revise si hay fugas de gas en las tuberías de gas instaladas en Cumpla con los siguientes criterios al seleccionar, dimensionar e instalar el sistema de conductos: terreno e instaladas en fábrica después de finalizar todas las conexiones de las tuberías.
  • Página 11 48VT-K: Instrucciones de instalación Tabla 1 – Datos físicos Tamaño de la unidad 24 060 30 060 36 090 42 090 Capacidad nominal - ton Peso de envío (lb) Peso de envío (kg) Compresor/Cantidad De espiral / 1 Refrigerante R-410A...
  • Página 12 48VT-K: Instrucciones de instalación Tabla 1: Datos físicos (continuación) Tamaño de la unidad 48 090 48 115 60 115 60 130 Capacidad nominal - ton Peso de envío (lb) Peso de envío (kg) Compresor/Cantidad De espiral / 1 Refrigerante R-410A...
  • Página 13 48VT-K: Instrucciones de instalación Tabla 3 – Entradas de calefacción PRESIÓN DE SUMINISTRO DE GAS (IN. C.A.) PRESIÓN DEL MÚLTIPLE ENTRADA DE CANTIDAD DE † * (IN. C.A.) CALEFACCIÓN Natural Propano ORIFICIOS (BTUH) Mín Máx. Mín Máx. Natural{ Propano*† 40 000...
  • Página 14 48VT-K: Instrucciones de instalación Ajuste del punto de equilibrio; Thermidistat ADVERTENCIA o termostato híbrido PUNTO DE EQUILIBRIO DE TEMPERATURA: el "punto de PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA equilibrio" de la temperatura es un ajuste que afecta el funcionamiento Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o del modo de calefacción.
  • Página 15 48VT-K: Instrucciones de instalación Previo al arranque ADVERTENCIA ADVERTENCIA INCENDIO, EXPLOSIÓN Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a la PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN O DESCARGA propiedad o incluso la muerte. ELÉCTRICA No purgue el suministro de gas dentro de la cámara de combustión. No Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a la...
  • Página 16 48VT-K: Instrucciones de instalación Proceda de la siguiente manera para localizar y reparar una fuga de interior y de aumentar el retardo de apagado del motor del ventilador refrigerante y cargar la unidad: interior en caso de alta estática del conducto o un filtro parcialmente obstruido.
  • Página 17 48VT-K: Instrucciones de instalación Revisar el control de calefacción Tabla 4 – Multiplicador de reducción por altitud para Estados Unidos Ponga en marcha y verifique el correcto funcionamiento del control de la 8001-9000 32-36 0,66 calefacción, como se indica a continuación (consulte las instrucciones de...
  • Página 18 48VT-K: Instrucciones de instalación Si se requieren ajustes mayores, cambie los orificios del quemador principal Verificar la llama del quemador siguiendo las recomendaciones de los códigos nacionales y locales. Después de extraer el panel de acceso al control (consulte la Fig.
  • Página 19 48VT-K: Instrucciones de instalación Interruptor de seguridad La etiqueta de carga y las tablas que se muestran se refieren a las temperaturas y las presiones del sistema solo en el modo de La función del interruptor de seguridad es cerrar la válvula de gas enfriamiento.
  • Página 20 48VT-K: Instrucciones de instalación NOTA: Asegúrese de que todas las rejillas de suministro y de retorno de Configuración de la velocidad del ventilador de aire estén abiertas, sin obstrucciones y correctamente ajustadas. enfriamiento para deshumidificación (modelos monofásicos): ADVERTENCIA IMPORTANTE: El control de deshumidificación debe abrir el circuito de control ante un aumento de la humedad sobre el punto de ajuste.
  • Página 21 48VT-K: Instrucciones de instalación Paso 5: Control de descongelación Modo de descongelación por demanda El modo de descongelación está configurado de fábrica con un intervalo de tiempo inicial de 60 minutos. También se puede ajustar a un intervalo inicial de 30, 90, o 120 minutos. Durante la operación, el control optimiza el tiempo de descongelamiento actual según el...
  • Página 22 Tabla 7 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico Tamaño ESP (in C.A.) Aumento de Velocidad Funciones de la Toma la calefacción del motor Funciones unidad 0,09 0,07...
  • Página 23 Tabla 7 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico (Continuación) Tamaño ESP (in C.A.) Aumento de Velocidad Funciones de la Toma la calefacción del motor Funciones unidad 1069...
  • Página 24 Tabla 7 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico (Continuación) Tamaño ESP (in C.A.) Aumento de Velocidad Funciones de la Toma la calefacción del motor Funciones unidad 0,05...
  • Página 25 Tabla 7 – Suministro de aire del serpentín seco* - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico (Continuación) Tamaño ESP (in C.A.) Aumento de Velocidad Funciones de la Toma la calefacción del motor Funciones unidad 0,05...
  • Página 26 Tabla 8 – Tabla de caída de presión del filtro (IN. C.A.) CFM estándar (SCFM) Enfriamiento Tamaño del filtro in (mm) Tons 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 600-1400 CFM 2,0, 0,03 0,04 0,05 0,06 0,06...
  • Página 27 48VT-K: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO CUANDO SE UTILIZA ESQUEMA 208/230-1-60 ALIMENTACIÓN CAP 1 DE CORRIENTE EN TERRENO CONSULTE LA NOTA 8 TIERRA CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO COMP TAMAÑO MÁXIMO...
  • Página 28 48VT-K: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO EN ESCALERA PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO SOLO UTILICE CONDUCTORES DE COBRE, ALIMENTACIÓN CONEXIÓN A LEYENDA TIERRA DEL DE CORRIENTE EN TERRENO 208/230 V CA. 60 HZ. 1PH EQUIPO INTERRUPTOR DE TEMPERATURA DE DESCONGELACIÓN...
  • Página 29 48VT-K: Instrucciones de instalación TABLA DE CARGA DE SOBRECALEFACCIÓN PROCEDIMIENTO DE CARGA SOLO DE ENFRIAMIENTO (SOBRECALEFACCIÓN ºF [ºC] EN EL PUERTO DE SERVICIO DE SUCCIÓN DEL COMPRESOR) AIRE QUE INGRESA AL EVAPORADOR ºF (ºC) WB TEMPERATURA 1. Haga funcionar la unidad un mínimo de EXTERIOR °F (°C)
  • Página 30 48VT-K: Instrucciones de instalación Mantenimiento 4. Compruebe que las conexiones eléctricas estén bien apretadas y el correcto funcionamiento de los controles cada temporada de Para garantizar un rendimiento alto continuo y minimizar las calefacción y enfriamiento. Realice mantenimiento cuando sea posibilidades de fallas prematuras del equipo, es necesario realizar un necesario.
  • Página 31 48VT-K: Instrucciones de instalación e. Vuelva a montar el motor en la carcasa. Asegúrese de que los 3. Deslice el conjunto fuera de la unidad. (Consulte la Fig. 19). tornillos de ajuste estén apretados en las partes planas del eje del Limpie la rueda del ventilador.
  • Página 32 48VT-K: Instrucciones de instalación ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a la propiedad o incluso la muerte. No purgue el suministro de gas dentro de la cámara de combustión. No utilice un fósforo ni otra llama abierta para comprobar si hay fugas de...
  • Página 33 48VT-K: Instrucciones de instalación limpie todas las piezas, vuelva a pelar el extremo del cable y vuelva a ADVERTENCIA montar la conexión de forma correcta y segura. Después de inspeccionar los controles eléctricos y el cableado, PELIGRO DE EXPLOSIÓN, LESIONES PERSONALES reemplace los paneles de acceso (consulte la Fig.
  • Página 34 48VT-K: Instrucciones de instalación Interruptor de pérdida de carga 1. Apague toda la alimentación de la unidad. 2. Desconecte los cables del interruptor. Este interruptor está ubicado en la tubería de líquido y protege contra las bajas presiones de succión provocadas por eventos como pérdida de 3.
  • Página 35 48VT-K: Instrucciones de instalación SERPENTÍN INTERIOR SERPENTÍN EXTERIOR VET en la posición de dosificación Posición de LEYENDA derivación HPS – Interruptor de alta presión LCS – Interruptor de pérdida de carga Dispositivo de dosificación Accurater® La flecha indica la dirección del flujo C03011SP Fig.
  • Página 36 48VT-K: Instrucciones de instalación El compresor de espiral bombea refrigerante a través del sistema Filtro secador de la tubería de líquidos mediante la interacción de un desplazamiento estacionario y en órbita. El El filtro secador está diseñado específicamente para funcionar con compresor de espiral no tiene válvulas de succión o descarga dinámicas...
  • Página 37 48VT-K: Instrucciones de instalación Tabla 11 – Guía de solución de problemas - Enfriamiento o modo de calefacción de la bomba de calor SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Falla de la alimentación Llame a la empresa eléctrica. Fusible quemado o disyuntor activado Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
  • Página 38 48VT-K: Instrucciones de instalación Tabla 11 – Guía de solución de problemas - Enfriamiento o modo de calefacción de la bomba de calor Filtro de aire sucio Reemplace el filtro. Carga de refrigerante baja Revise para ver si hay fugas, repare y recargue.
  • Página 39 48VT-K: Instrucciones de instalación Tabla 13 – Guía de solución de problemas – Códigos de estado del LED Verifique el funcionamiento del motor del ventilador interior 4 fallas consecutivas del (evaporador) y que el aumento de la temperatura del aire de interruptor limitador Flujo de aire insuficiente hacia la unidad.
  • Página 40 AUMENTO DE TEMPERATURA MEDIDO ___________________ * Medido en la entrada de succión al compresor †Medido en la tubería de líquido que sale del condensador. © 2022 Carrier. Todos los derechos reservados. Fecha de edición: 15/11/2022 N.º de catálogo: 48VT-18SISP 48VT-17SISP Reemplaza: El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.