Instrucciones Básicas De Seguridad; Características Técnicas - REMS SSS 160 R Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
ESP
Fig. 1 hasta 4
1 Cajas para encajes de fijación y
soporte de tubo
2 Pasador en posición de trans-
porte de la máquina
3 Bastidor tubular
4 Pasador en posición de trabajo
de la máquina
5 Aparato de soldar a tope con ter-
moelemento
6 Cepilladora eléctrico
7 Palanca de apriete
8 Cajón
9 Cierre
10 Barra de arrastre
11 Bloqueo de bayoneta
12 Palanca de bloqueo
13 Tornillo hexagonal interior
14 Apoyo
15 Bastidor móvil
16 Empuñadura
17 Soporte fijador
18 Mango
19 Dispositivo de fijación
20 Mango con pulsador
21 Carro de desplazamiento
22 Palanca de fricción
23 Caja de enchufe
24 Piloto rojo de control de red
25 Piloto verde de control de tem-
peratura
26 Tornillo de ajuste de temperatura
27 Encaje de fijación
28 Tornillo hexagonal
29 Encaje de soporte de tubo
30 Soporte de tubo
31 Mango de fricción
32 Botón tractor
33 Tornillo de tensar
34 Tuerca de tensar
35 Excéntrico de fijación
36 Palanca de fijación
37 Placa para fuerza de presión
38 Aguja
39 Palanca/mango de fricción
40 Tapa de motor
Fig. 5
(1) Temperatura del termoelemento
(2) Límite superior
(3) Límite inferior
(4) Espesor de pared del tubo
¡Instrucciones básicas de seguridad!
¡Atención! ¡Leer con atención antes de usar la
máquina o instrumento!
En el uso de máquinas y de instrumentos y aparatos eléctricos – en lo sucesi-
vo sólo "máquinas" –, deberán tomarse las siguientes medidas básicas de se-
guridad para evitar el riesgo de electrocución, accidente eléctrico y quemadura.
Deberá leer y tener en cuenta estas instrucciones antes de utilizar la máquina
así como guardarlas debidamente.
Utilice la máquina siguiendo sus instrucciones de uso y las disposiciones gene-
rales de seguridad y minimización de riesgos de accidente.
· Mantenga en orden su área de trabajo
El desorden en el trabajo puede llevar a accidentes.
· Tenga en cuenta las condiciones de su entorno
No emplee la máquina bajo la lluvia, ni tampoco en entornos húmedos o mo-
jados. Asegúrese contar con suficiente iluminación. No use la máquina cer-
ca de materiales inflamables o gases.
· Protéjase del riesgo de electrocución
Evite el contacto con los objetos con toma de tierra, como tuberías, radiado-
res, quemadores y neveras. Si la máquina dispone de cable conductor con
protección, enchúfelo sólo con el contacto de protección. En obras y en áreas
de trabajo al aire libre o similares, usar la máquina sólo con red de 30 mA.
· Manténgalo fuera del alcance de los niños
No permita que otras personas toquen la máquina o el cable y manténgalas
alejadas del área de trabajo. Deje la máquina sólo a su personal instruido.
Los jóvenes podrán utilizarlo a partir de los 16 años, cuando sea con un ob-
jetivo de formación y bajo la supervisión de personal especializado.
· Guarde debidamente la máquina
Las máquinas que no se usen, deberán guardarse en lugar seco y elevado
o cerrado con llave, fuera del alcance de los niños.
· No sobrecargue la máquina
Trabaje mejor y más seguro en las tareas indicadas explícitamente para la
máquina. Reemplace a su debido tiempo las piezas o herramientas gastadas.
1. Características técnicas
1.1. Códigos
Máquina de soldar a tope con termoelemento con
aparato de soldar a tope con termoelemento EE
(temperatura ajustable, reglaje electrónico)
Fig. 6
(1) Preparar
(2) Tubo
(3) Termoelemento
(4) Tubo
(5) Calentar
(6) Unión terminada
(7) Soldar a tope con termoelemen-
to
Fig. 7
(1) Diámetro exterior del tubo à (mm)
(2) Anchura de la rendija à (mm)
Fig. 8
(1) Presión
(2) Presión de asimilación
(3) Tiempo de asimilación
(4) Presión de calientamiento
(5) Tiempo de calientamiento
(6) Tiempo de cambio
(7) Presión de unión
(8) Tiempo de estructura de la
presión de unión
(9) Tiempo de enfriamiento
(10) Tiempo de unión total
(11) Tiempo
Fig. 9 hasta 13
(1) Fuerza de apriete en N
Fig. 14
(1) Espesor nominal de pared (mm)
(2) Asimilación
Altura del reborde en el
termoelemento al término del
tiempo de asimilación
(Valores mínimos)
(Asimilación bajo 0,15 N/mm
2
(3) Calientamiento
Tiempo de calientamiento
^ =
10 x
espesor de pared
(calentamiento•0,02 N/mm
2
(4) Transformación Tiempo máximo
(5) Unión
(6) Tiempo hasta la aplicación total
de presión
(7) Tiempo de enfriamiento bajo pre-
sióndeunión p=0,15 N/mm
2
±0,01
min (Valores mínimos)
Fig. 16 hasta 17
(1) Motor de la cepilladora
(2) Interruptor puesta en marcha
del motor
(3) Interruptor de posición
Posicón de trabajo
· Use la máquina adecuada
No emplee máquinas de baja capacidad para tareas complejas. Use la má-
quina sólo para los fines que se describen.
· Lleve la ropa de trabajo apropiada
No lleve ropa holgada ni joyas, pues podrían enredarse en las piezas en mo-
vimiento. Para el trabajo en el exterior se recomienda el uso de guantes de
goma y de calzado anti-deslizante. Recójase el pelo si lo lleva largo.
· Use el equipo especial de protección
Lleva gafas de protección. Protéjase los oídos contra ruidos de más de 85 dB
(A). Use máscara de protección en trabajos que levantan mucho polvo.
· Trate el cable con cuidado
Nunca lleve la máquina cogida por el cable. No desenchufe la máquina ti-
rando del cable. Proteja el cable del calor, aceites y superficies cortantes.
· Nunca toque las piezas en movimiento o rotación
· Mantenga fijo el objeto de trabajo
Use dispositivos de fijación o un torno para mantener fijo el objeto de traba-
jo. Así, el soporte es más seguro que con la mano y dispone de ambas ma-
nos libres para trabajar sobre el objeto.
· Evite los movimientos bruscos
Permanezca siempre en posición segura y firme y procure mantener el equi-
librio en todo momento.
· Cuide de sus herramientas
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias, para poder trabajar mejor y
con mayor seguridad. Tenga en cuenta las instrucciones sobre mantenimiento
y recambios. Verifique regularmente el cable de la máquina y, en caso de de-
terioro, póngalo en manos de un experto reparador. Compruebe también los
alargadores y reemplácelos cuando estén dañados. Mantenga los mangos
secos, sin aceites o grasas.
· Desenchufe la máquina
Mantenga siempre la máquina desenchufada cuando no se usa, así como al
empezar o preparar las tareas de trabajo y al cambiar las herramientas.
· No se deje ninguna llave puesta
Antes de encender la máquina, aleje todas las llaves inglesas y demás in-
strumentos que haya podido usar para el ajuste.
· Evite el encendido involuntario
Cuando lleva una máquina conectada a la corriente. Antes de enchufar la má-
)
quina, asegúrese que el interruptor esté apagado. Nunca pase por encima
de interruptores táctiles sensibles.
· Alargadores en el exterior
Al trabajar en el exterior, emplee sólo los cables de alargadores autorizados
y debidamente indicados.
· Preste atención
Preste atención a todo lo que hace y trabaje de forma racional. No use la má-
quina cuando no esté concentrado.
· Verifique posibles deterioros de la máquina
Antes de usar la máquina, deberá comprobarse el correcto funcionamiento
de los sistemas de protección y de las piezas con ligeros deterioros. Verifique
si las piezas en movimiento funcionan si problemas y no se pegan o encal-
lan, así como si existen piezas deterioradas. Todas las piezas deben estar
correctamente montadas y cumplir las condiciones necesarias para garan-
tizar el correcto funcionamiento de la máquina. Las piezas y sistemas de pro-
tección deteriorados deberán ser reparados o reemplazados en un taller es-
pecializado y autorizado, mientras las instrucciones de uso no indiquen algo
distinto. Los interruptores averiados deberán ser cambiados en un taller. No
use nunca máquina cuyos interruptores no funcionan.
· ¡Atención!
Para su seguridad y para garantizar un buen funcionamiento de la máquina,
utilice sólo recambios y accesorios originales. El empleo de otros instrumentos
o accesorios puede implicar riesgo de accidente.
· Deje la máquina en manos de expertos
Esta máquina cumple las pertinentes normas sobre seguridad. Cualquier tra-
bajo de reparación o puesta a punto, especialmente el contacto con elec-
tricidad, deberá llevarlo a cabo un experto o personal instruido, empleando
sólo recambios originales. En caso contrario, existe siempre riesgo de acci-
dente. No se permite, por motivos de seguridad, realizar ningún cambio en
la máquina.
Instrucciones especiales de seguridad
· El aparato de soldar a tope con termoelemento de la máquina, alcanza una
temperatura de trabajo de hasta 300°C. Por lo tanto, no tocar ni el termoele-
mento ni las piezas de chapa de acero entre el termoelemento y la empuña-
dura de plastico tan pronto como el aparato esté enchufado.
· ¡Tampoco tocar la costura de soldadura en el tubo de plastico ni sus alrede-
dores. Después de desenchufar, tarda cierto tiempo hasta que se enfria el
aparato. No acelerar el procedimiento sumergiendolo en líquido. El aparato
se dañaría.
· Tener cuidado de que el termoelemento caliente no tenga contacto con ma-
teriales inflamables.
· En caso de que se utilice el aparato de soldar a tope con termoelemento co-
mo aparato manual, solamente debe colocarse en los soportes previstos pa-
ra ello (bastidor, sujeción para el banco de trabajo) o sobre base de asiento
ignífuga.
· No tocar las herramientas rotativas de la cepilladora.
· No sobrecargar la cepilladora. No aplicar presión excesiva de avance.
· En caso de que se coloque o transporte el aparato de soldar a tope con ter-
moelemento, todavía caliente, en la caja metálica, hay que tener en cuenta,
a pesar de la base de asiento ignífuga, que el termoelemento caliente no ten-
ga contacto con material inflamable, sobre todo que no toque el cable de co-
nexión.
SSM 160 R
SSM 160 K
252020
252040
ESP
SSM 250 K
SSM 315 RF
254020
255020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sss 160 kSss 250 kSss 315 rf

Tabla de contenido