Descargar Imprimir esta página

Look Trail Grip Manual página 14

Ocultar thumbs Ver también para Trail Grip:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

MODÈLES CONCERNÉS : TRAIL GRIP
MODÈLES CONCERNÉS : TRAIL GRIP
Avant de monter vos pédales, assurez-vous que les manivelles soient de type BSA (9/16x20).
Avant de monter vos pédales, assurez-vous que les manivelles soient de type BSA (9/16x20).
IT
1- Nettoyez et graissez le taraudage de la manivelle avant de monter la pédale.
1- Nettoyez et graissez le taraudage de la manivelle avant de monter la pédale.
2- Repérez la pédale gauche, marquée d'un anneau sur l'axe (Voir schéma A).
2- Repérez la pédale gauche, marquée d'un anneau sur l'axe (Voir schéma A).
3- Mettez-vous face à la pédale gauche et vissez la dans le sens des aiguilles d'une montre
3- Mettez-vous face à la pédale gauche et vissez la dans le sens des aiguilles d'une montre
avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25 Nm (Voir schéma B).
avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25 Nm (Voir schéma B).
4- Mettez-vous face à la pédale de droite et vissez la dans le sens inverses des aiguilles
4- Mettez-vous face à la pédale de droite et vissez la dans le sens inverses des aiguilles
d'une montre avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25Nm (Voir schéma B).
d'une montre avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25Nm (Voir schéma B).
A / INDIVIDURARE IL PEDALE SINISTRO E IL PEDALE DESTRO
A / DIFFÉRENCIATION PÉDALE DROITE ET PÉDALE GAUCHE
A / DIFFÉRENCIATION PÉDALE DROITE ET PÉDALE GAUCHE
Pédale gauche
Pedale sinistro
Pédale gauche
Anneau
Anneau
B / AVVITARE IL PEDALE SINISTRO SULLA PEDIVELLA
Anello
B / AVVITARE IL PEDALE SINISTRO SULLA PEDIVELLA
In direzione del pedale
destro: stringere in senso
antiorario
In direzione del pedale
destro: stringere in senso
antiorario
Pedale destro
Pédale droite
Pedale destro
Pédale droite
MODÈLES CONCERNÉS : TRAIL GRIP
Vos pédales sont personnalisables et disponibles en 4 coloris grâce aux pads ACTIV GRIP !
Pour une accroche optimale :
1- Veillez à toujours garder vos pads ACTIV GRIP propres.
2- Veillez à remplacer vos pads ACTIV GRIP lorsque ceux-ci sont dégradés ou usés.
3- N'utilisez jamais les pédales TRAIL GRIP sans pads ACTIV GRIP.
4- Utilisez uniquement la clé torx T20 fournie avec vos pads de rechanges ACTIV GRIP lors du
Pas d'anneau / surface lisse
Pas d'anneau / surface lisse
5- Veuillez à respecter un couple de serrage compris entre 1-2 Nm lors du montage.
Nessun anello / Superficie liscia
6- Ne graissez/huilez pas les vis et n'utilisez pas de frein filet.
7- Les pads ACTIV GRIP ne sont pas garanties au-delà de 5 montages/démontages au couple
Montage des pads
Pedale sinistro
Attention : Si vous portez des chaussures avec des semelles lisses, il est possible que votre pied
In
direzione
del
pedale
glisse lors de fortes pluies.
sinistro: stringere in senso
In direzione del pedale
orario
sinistro: stringere in senso
orario
Prodotti interessati: : TRAIL GRIP
Vos
pédales
sont
personnalisables
disponibles en 4 coloris grâce aux pads ACTIV
GRIP !
ASSEMBLAGE / DEMONTAGE DES PADS
Per un grip ottimale :
1 - Tieni sempre puliti i tuoi pad ACTIV GRIP.
2 - Si prega di sostituire i pad ACTIV GRIP quando
sono danneggiati o usurati.
montage / démontage.
3 - Non utilizzare mai i pedali GEO CTIY GRIP /
TRAIL GRIP senza i pad ACTIV GRIP.
préconisé.
INSTALLARE/RIMUOVERE I PAD
et
4 - Quando si installano o si rimuovono i pad,
utilizzare solo la chiave torx T20 fornita con i pad di
ricambio ACTIV GRIP.
5 - Durante l'installazione, assicurarsi di applicare
una forza di torsione compresa tra 1 e 2 Nm. Non
oliare o ingrassare le viti e non utilizzare il frenafiletti.
6 - Non oliare o ingrassare le viti e non utilizzare il
frenafiletti.
7 - I pad di ricambio ACTIV GRIP sono garantiti solo
fino a 5 procedure di montaggio/ smontaggio alla
forza di torsione consigliata.
Montaggio del pad
Attenzione : Se indossi scarpe con suole
!
lisce, il tuo piede potrebbe scivolare sotto la
pioggia battente.
IT

Publicidad

loading