Descargar Imprimir esta página

Look Trail Grip Manual página 19

Ocultar thumbs Ver también para Trail Grip:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

MODÈLES CONCERNÉS : TRAIL GRIP
MODÈLES CONCERNÉS : TRAIL GRIP
Avant de monter vos pédales, assurez-vous que les manivelles soient de type BSA (9/16x20).
Avant de monter vos pédales, assurez-vous que les manivelles soient de type BSA (9/16x20).
ES
1- Nettoyez et graissez le taraudage de la manivelle avant de monter la pédale.
1- Nettoyez et graissez le taraudage de la manivelle avant de monter la pédale.
2- Repérez la pédale gauche, marquée d'un anneau sur l'axe (Voir schéma A).
2- Repérez la pédale gauche, marquée d'un anneau sur l'axe (Voir schéma A).
3- Mettez-vous face à la pédale gauche et vissez la dans le sens des aiguilles d'une montre
3- Mettez-vous face à la pédale gauche et vissez la dans le sens des aiguilles d'une montre
avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25 Nm (Voir schéma B).
avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25 Nm (Voir schéma B).
4- Mettez-vous face à la pédale de droite et vissez la dans le sens inverses des aiguilles
4- Mettez-vous face à la pédale de droite et vissez la dans le sens inverses des aiguilles
d'une montre avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25Nm (Voir schéma B).
d'une montre avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25Nm (Voir schéma B).
A / LOCALIZANDO EL PEDAL IZQUIERDO Y DERECHO
A / DIFFÉRENCIATION PÉDALE DROITE ET PÉDALE GAUCHE
A / DIFFÉRENCIATION PÉDALE DROITE ET PÉDALE GAUCHE
Pédale gauche
Pedal izquierdo
Pédale gauche
Anneau
Anneau
Muesca
B / APRETANDO EL PEDAL A LA BIELA
B / APRETANDO EL PEDAL A LA BIELA
Coloque el pedal derecho:
apriételo en sentido anti-
horario
Coloque el pedal derecho
apriételo en sentido anti
horario
Pedal derecho
Pédale droite
Pedal derecho
Pédale droite
MODÈLES CONCERNÉS : TRAIL GRIP
Vos pédales sont personnalisables et disponibles en 4 coloris grâce aux pads ACTIV GRIP !
Pour une accroche optimale :
1- Veillez à toujours garder vos pads ACTIV GRIP propres.
2- Veillez à remplacer vos pads ACTIV GRIP lorsque ceux-ci sont dégradés ou usés.
3- N'utilisez jamais les pédales TRAIL GRIP sans pads ACTIV GRIP.
4- Utilisez uniquement la clé torx T20 fournie avec vos pads de rechanges ACTIV GRIP lors du
Pas d'anneau / surface lisse
Pas d'anneau / surface lisse
5- Veuillez à respecter un couple de serrage compris entre 1-2 Nm lors du montage.
Sin muesca / Superficie lisa
6- Ne graissez/huilez pas les vis et n'utilisez pas de frein filet.
7- Les pads ACTIV GRIP ne sont pas garanties au-delà de 5 montages/démontages au couple
Montage des pads
Pedal izquierdo
Coloque el pedal izquierdo:
Attention : Si vous portez des chaussures avec des semelles lisses, il est possible que votre pied
Coloque el pedal izquierdo
apriételo en sentido horario
glisse lors de fortes pluies.
apriételo en sentido horario
INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DE LOS APOYOS
Productos relacionados: : TRAIL GRIP
Tus pedales son personalizables y están
disponibles en cuatro colores diferentes gracias
a las gomas ACTIV GRIP!
ASSEMBLAGE / DEMONTAGE DES PADS
Para disponer de un agarre óptimo:
1 - Mantenga siempre limpia la superficie ACTIV
GRIP.
2 - Por favor reemplace sus apoyos ACTIV GRIP
cuando estén dañados o desgastados.
montage / démontage.
3 - Jamás utilice sus pedales GEO CTIY GRIP /
TRAIL GRIP sin los apoyos ACTIV GRIP.
préconisé.
4 - Cuando coloque o retire los apoyos, utilice sólo
la llave Torx T20 facilitada con sus apoyos ACTIV
GRIP de repuesto.
5 - Al colocarlos, verifique que el par de apriete sea
entre 1-2 Nm.
6 - No engrase ni lubrique las roscas ni emplee
fijatornillos.
7 - Los apoyos ACTIV GRIP poseen una garantía de
hasta sustituciones al par de apriete recomendado.
Montaje de gomas
Atención : Si usa zapatos con suelas lisas,
!
su pie puede resbalar bajo la lluvia intensa.
ES

Publicidad

loading