Descargar Imprimir esta página

Look Trail Grip Manual página 9

Ocultar thumbs Ver también para Trail Grip:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

MODÈLES CONCERNÉS : TRAIL GRIP
MODÈLES CONCERNÉS : TRAIL GRIP
Avant de monter vos pédales, assurez-vous que les manivelles soient de type BSA (9/16x20).
Avant de monter vos pédales, assurez-vous que les manivelles soient de type BSA (9/16x20).
EN
1- Nettoyez et graissez le taraudage de la manivelle avant de monter la pédale.
1- Nettoyez et graissez le taraudage de la manivelle avant de monter la pédale.
2- Repérez la pédale gauche, marquée d'un anneau sur l'axe (Voir schéma A).
2- Repérez la pédale gauche, marquée d'un anneau sur l'axe (Voir schéma A).
3- Mettez-vous face à la pédale gauche et vissez la dans le sens des aiguilles d'une montre
3- Mettez-vous face à la pédale gauche et vissez la dans le sens des aiguilles d'une montre
avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25 Nm (Voir schéma B).
avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25 Nm (Voir schéma B).
4- Mettez-vous face à la pédale de droite et vissez la dans le sens inverses des aiguilles
4- Mettez-vous face à la pédale de droite et vissez la dans le sens inverses des aiguilles
d'une montre avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25Nm (Voir schéma B).
d'une montre avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25Nm (Voir schéma B).
A / LOCATING THE LEFT AND RIGHT HAND PEDALS
A / DIFFÉRENCIATION PÉDALE DROITE ET PÉDALE GAUCHE
A / DIFFÉRENCIATION PÉDALE DROITE ET PÉDALE GAUCHE
Pédale gauche
Left Pedal
Pédale gauche
Anneau
Anneau
Ring
B / TIGHTENING THE PEDAL ON THE CRANK ARM
B / TIGHTENING THE PEDAL ON THE CRANK ARM
Facing the right pedal:
tighten counterclockwise
Facing the right pedal:
tighten counterclockwise
Right Pedal
Pédale droite
Right Pedal
Pédale droite
MODÈLES CONCERNÉS : TRAIL GRIP
Vos pédales sont personnalisables et disponibles en 4 coloris grâce aux pads ACTIV GRIP !
Pour une accroche optimale :
1- Veillez à toujours garder vos pads ACTIV GRIP propres.
2- Veillez à remplacer vos pads ACTIV GRIP lorsque ceux-ci sont dégradés ou usés.
3- N'utilisez jamais les pédales TRAIL GRIP sans pads ACTIV GRIP.
4- Utilisez uniquement la clé torx T20 fournie avec vos pads de rechanges ACTIV GRIP lors du
Pas d'anneau / surface lisse
Pas d'anneau / surface lisse
5- Veuillez à respecter un couple de serrage compris entre 1-2 Nm lors du montage.
No ring / Smooth surface
6- Ne graissez/huilez pas les vis et n'utilisez pas de frein filet.
7- Les pads ACTIV GRIP ne sont pas garanties au-delà de 5 montages/démontages au couple
Montage des pads
Left Pedal
Facing the left pedal: tighten
Facing the left pedal: tighten
clockwise
Attention : Si vous portez des chaussures avec des semelles lisses, il est possible que votre pied
clockwise
glisse lors de fortes pluies.
Products concerned : TRAIL GRIP
Your pedals are customizable and available in 4
different colors thanks to the ACTIV GRIP pads!
ASSEMBLAGE / DEMONTAGE DES PADS
For optimal grip :
1 - Always keep your ACTIV GRIP pads clean.
2 - Please replace your ACTIV GRIP pads when
they are damaged or worn
3 - Never use GEO CTIY GRIP / TRAIL GRIP pedals
montage / démontage.
without ACTIV GRIP pads.
préconisé.
INSTALLING / REMOVING THE PADS
4 - When installing or removing the pads, use only
the T20 Torx wrench supplied with your ACTIV GRIP
replacement pads.
5 - When installing, make sure to observe a
tightening torque of 1 - 2 Nm.
6 - Do not oil or grease the screws and do not use
thread locker.
7 - The ACTIV GRIP pads are only warranted
up to 5 installation / removal procedures at the
recommended torque.
Pad assembly
Warning : If you wear shoes with smooth
!
soles, your foot may slip in heavy rain.
EN

Publicidad

loading