Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Réf. : C0264 615
www.lookcycle.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Look S95

  • Página 1 Réf. : C0264 615 www.lookcycle.com...
  • Página 2 NOTICE D’INSTRUCTIONS 4 - 19 MOUNTING INSTRUCTIONS 20 - 35 MANUAL DE MONTAJE 36 - 51 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 52 - 67 MONTAGEANLEITUNG 68 - 83...
  • Página 3: Vue Éclatée

    (brevet LOOK, équipée d’un chariot remplacées en cas de détérioration, Roulement 1”1/8 Votre cadre et votre fourche LOOK HSC6, en carbone) et de son kit de réglage hauteur, préservant ainsi la douille de direction du identiques à ceux fournis aux grandes son système de serrage, le passe câbles...
  • Página 4: Installation De La Fourche Hsc6

    Avant toute utilisation, lisez soigneuse- Toutes les fourches LOOK comportent ment l’intégralité des instructions, res- NOTA : Il est fortement conseillé de s’adresser à un détaillant agréé LOOK pour effectuer un une portée d’appui de roulement coni- pectez les conseils donnés afin de pro- démontage ou remontage correct de votre fourche.
  • Página 5: Remontage De La Fourche

    Fig. b Bouchon Expandeur Remontage de la fourche Bague spécifique Description du jeu de direction 1’’1/4 : Potence Spacer • Partie inférieure : Roulement monobloc à 45°, Øext. 46,8 mm. Capuchon Entretoises d’épaisseur • Partie supérieure : Bague fendue cônique Roulement Øext. 41 mm, bague fendue cônique, entretoises d’épaisseur, capuchon.
  • Página 6 IMPORTANT : Ne pas graisser le tube pivot. Ne pas serrer la potence sans le bouchon desserrer la vis interne M6 de l’expandeur (clé 6 pans de 5 mm), afin que l’expandeur prenne d’ajustement monté. Utilisez le kit de compression LOOK fourni avec la fourche ou un bien appui sur les parois (schéma 2). autre kit adapté à un pivot carbone car ce kit a aussi pour fonction de renforcer l’intérieur - Maintenir le bouchon plaqué...
  • Página 7: Installation De La Tige De Selle

    (1). Le dispositif de fixation de la selle, breveté 3 : Chariot inférieur LOOK, permet d’obtenir à la fois : 4 : Coulisseau 6 - Amener les rails de selle sur le CHARIOT - Simultanément avec le réglage d’inclinaison...
  • Página 8 La fixation de cette tige dans le cadre, OPERATIONS : 1 - Sur la tige : Vérifier la présence des 3 brevetée LOOK, présente comme avantages entretoises pré-installées. un maintien absolu vers le bas, tout en 1/ Coupe à hauteur du tube de selle 2 - Introduire la tige à l’intérieur du cadre permettant en plus du réglage de hauteur un...
  • Página 9 HAUTEUR DE SPACER EN MM 1,25 2/ Installation de la tige dans le 1,25 • cadre • 1 - S’assurer que la vis de tige est desserrée 3,75 • • (l’expandeur à bagues élastiques ne doit plus • être bridé mais la vis doit rester en prise). 6,25 • • •...
  • Página 10: Montage Des Roues

    L’enregistrement en ligne est plus sûr et l’utiliser. plus rapide sur www.lookcycle.com suffisante et une liberté normale du Si les tubes de votre cadre LOOK ou votre guidon. Malgré tout le soin apporté à notre fourche ont subi n’importe quel La garantie concerne les cadres pour tous fabrication, si un défaut apparaît ou si...
  • Página 11: Exploded View

    LOOK design headquarters. The frame’s head tube internal bearing This LOOK frame and fork assembly is a very assembly contains two removable inner technical French designed product. and outer bearing thrust rings, patented Upstand Your frame is delivered with the profiled by LOOK.
  • Página 12 It is important to read all instructions be- All LOOK forks are provided with a coni- fore starting, and respect all recommen- NOTE: it is strongly recommended that you should ask an approved LOOK retailer to cor- cal bearing thrust area onto which the dations given to get the full benefit of the rectly disassemble or reassemble your fork and headset assembly.
  • Página 13 Fig. b Compression cap Expander bolt Reassembling the fork Specific ring Description of the 1-1/4’’» steering assembly : Handlebar stem Spacer • Lower part : Single piece bearing at 45°, Spacers Ø outside 46,8 mm. Split tapered bushing • Upper part : Bearing Ø outside 41mm, Split tapered bushing, Upper bearing Fig. c Spacers, Cap...
  • Página 14 - Put the adjustment cap into position in the pivot tube of the fork, tighten and loosen the M6 IMPORTANT: Do not grease the steerer tube. Do not tighten the handlebar stem without internal screw of the expander as necessary (5 mm Allen key) so that the expander bears sa- first installing the compression plug and cap. Use the LOOK compression kit supplied with tisfactorily on the walls (diagram 2). the fork or another kit adapted to a carbon pivot because this kit also reinforces the inside - Hold the cap in contact on the special ring, with the handlebar stem in the desired position.
  • Página 15 1 : Nut CARRIAGE assembly and screw into the nut The seat attachment device patented by 2 : Upper carriage (1). LOOK: 3 : Lower carriage - Enables continuous forward / backward 4 : Slide 6 – Bring the seat rails on the LOWER...
  • Página 16 1/ Cutting the seatpost Assembling the seatpost in the frame to its height Attachment of this LOOK’s patented seatpost OPERACIONS : 1 – On the seatpost: Check that the 3 to the frame has several advantages preinstalled spacers are in place including absolute downwards support, 1/ Cut the seatpost to height 2 – Insert the seatpost inside the frame and while absorbing vertical and transverse adjust the horizontal position of the seat.
  • Página 17 SPACER THICKNESS IN MM 2/ Installing the seatpost 1,25 in the frame 1,25 • • 1 – Make sure that the seatpost screw is 3,75 • • loose (the screw must still be threaded • but the elastic rings expander must not be clamped). 6,25 • • 2 – Adjust the height (possible every 1.25 mm •...
  • Página 18: After-Sales Service

    On-line registration is more reliable and if a defect occurs or a repair is necessary, faster at www.lookcycle.com If the tubes of your LOOK frame or your always contact your dealer taking the frame fork have been damaged in any way or the fork and the guarantee card.
  • Página 19: Vista Fragmentada

    Al haber elegido este nuevo conjunto cuadro Son necesarias numerosas horas para su El juego de dirección suministrado con el y horquilla LOOK, usted se beneficia de un fabricación. La ensambladura de las dis- cuadro, patentado por LOOK, incluye dos producto de alta tecnología, de concepción...
  • Página 20: Instalación De La Horquilla Hsc6

    El cuadro se entrega con una horquilla HSC6 montada previamente. Esta horquilla se ha conce- INSTALACIÓN DE LA HORQUILLA HSC6 bido para recibir únicamente un juego de dirección integrado de tipo Aheadset LOOK 1” 1/4. En caso de desmontaje, y nuevo montaje de la horquilla, sírvase seguir los consejos del párrafo «NUEVO MONTAJE DE LA HORQUILLA»...
  • Página 21: Nuevo Montaje De La Horquilla

    Fig. b Tapón Expandidor Nuevo montaje de la horquilla Anillo especifico Descripción del juego de dirección 1” 1/4: Potencia Spacer • Parte inferior: Rodamiento monobloque a 45°, Ø ext. 46,8 mm. Capuchón Riostras de espesor • Parte superior: Anillo hendido cónico Rodamiento Ø ext. 41mm, anillo hendido cónico, riostras de espesor, riostras de espesor capuchón.
  • Página 22: Desmontaje

    - Montar el tapón de ajuste en el vástago pivote de la horquilla, si fuera necesario apretar y IMPORTANTE: No lubricar el vástago pivote. No apretar la potencia sin el tapón de ajuste aflojar el tornillo interno M6 del expandidor (llave hexagonal de 5 mm.), para que el expandidor montado. Utilice el kit de compresión LOOK entregado con la horquilla u otro kit adaptado se apoye en las paredes (esquema 2). a un pivote de carbono, ya que este kit también tiene como función reforzar el interior - Mantener el tapón acoplado sobre el anillo específico, con la potencia en la posición de-...
  • Página 23: Instalación De La Caja De Pedales

    TUBO+ CORREDERA+ CARRO INFERIOR+ El dispositivo de fijación del sillín, patentado 2 : Carro superior CARRO SUPERIOR, y atornillarlos en la LOOK, permite obtener a la vez: 3 : Carro inferior TUERCA (1). - Simultáneamente con el reglaje de in- 4 : Corredera clinación del sillín, un desplazamiento con-...
  • Página 24 1/Corte a la altura del tubo Montaje del tubo en el cuadro del sillín La fijación de este tubo en el cuadro, OPERACIONES: 1 – En el tubo: Comprobar que se hayan patentado LOOK, presenta las siguientes instalado previamente arandelas ventajas: una sujeción absoluta hacia abajo, 1/Corte a la altura del tubo del sillín distanciadoras. permitiendo, además de regular la altura,...
  • Página 25: Instalación Del Tubo

    ALTURA DE SPACER EN MM. 1,25 2/ Instalación del tubo en 1,25 • el cuadro • 1 – Cerciorarse de que el tornillo del tubo esté 3,75 • • aflojado (el expandidor con anillos elásticos • ya no debe estar embridado sino que debe 6,25 • • poder atraparse el tornillo). •...
  • Página 26: Montaje De Las Ruedas

    El registro en línea es más seguro y más rá- esto para cortar las fundas a la longitud Si los tubos del cuadro LOOK o la horquil- A pesar de todo el cuidado prestado durante pido en www.lookcycle.com suficiente para autorizar una rotación de la sufrieron cualquier tipo de daño, llevar...
  • Página 27 è effettuato mediante incollaggio. e superiore smontabili. Questi anelli, installati in origine, possono essere Anello Il telaio e la forcella LOOK HSC6, identici a Il telaio è fornito con il relativo cannotto sostituiti in caso di deterioramento, Cuscinetto 1”1/8...
  • Página 28 Particolarità delle forcelle LOOK: curatamente la totalità delle istruzioni, Tutte le forcelle LOOK sono predisposte NOTA BENE: Si raccomanda all’utilizzatore di rivolgersi ad un rivenditore autorizzato LOOK nonché rispettare i consigli forniti per per alloggiare il cuscinetto inferiore di- per effettuare un’operazione di smontaggio o di rimontaggio corretta della forcella.
  • Página 29 Fig. b Tappo Espansore Rimontaggio della forcella Anello specifico Descrizione dello sterzo da 1”1/4: Braccio Spacer • Parte inferiore: Capuccio Cuscinetto monoblocco a 45°, Ø est. 46,8 mm. Distanziali Anello spaccato conico • Parte superiore: Cuscinetto Ø est. 41 mm, Anello spaccato conico, Distanziali, Cuscinetto superiore Capuccio Fig. c...
  • Página 30 M6 dell’espander (chiave esagonale da 5 mm), affinché l’espander stesso appoggi in modo saldo IMPORTANTE: Non lubrificare il cannotto della forcella. Non serrare l’attacco manubrio senza e corretto sulle pareti del cannotto (schema 2). aver prima montato l’espander. Utilizzare il kit di espansione LOOK fornito in dotazione alla for- - Mantenere il tappo bloccato sull’anello specifico, con l’attacco manubrio nella posizione desiderata. cella oppure un altro kit idoneo ad un cannotto in carbonio, poiché questo kit permette anche Avvitare la vite dell’espander con una coppia raccomandata da 7 a 10 Nm (schema 3).
  • Página 31: Montaggio Del Movimento Centrale

    VITE (6), poi nella RONDELLA OVALE (5), guarnizione ammortizzatrice). verificando che i lati incurvati delle 2 rondelle siano adiacienti. Il dispositivo di fissaggio della sella, brevettato LOOK, consente di ottenere nello stesso 5. Introdurre i 3 elementi nel gruppo tempo: CANNOTTO PATTINO CARRELLO - oltre alla regolazione dell’inclinazione della...
  • Página 32 Il fissaggio di questo cannotto sella sul OPERAZIONI: Sul cannotto: verificare la presenza telaio, brevettato LOOK, consente dei 3 spessori preinstallati. mantenerlo in modo assoluto verso il basso, 1/ Taglio all’ altezza desiderata del tubo Montare il cannotto all’interno del pur consentendo, oltre alla regolazione...
  • Página 33 ALTEZZA DELLO SPACER IN MM 1,25 2/ Montaggio del cannotto 1,25 • nel telaio • 1. Accertarsi che la vite del cannotto sia allentata 3,75 • • (l’espander ad anelli elastici deve essere libero, • ma la vite deve rimanere in presa). 6,25 • • • • 32,5 2.
  • Página 34: Montaggio Delle Ruote

    Nonostante l’attenzione e la cura prestate utilizzarla. alla fabbricazione di questa bicicletta, nel Nel caso in cui i tubi del telaio LOOK o La registrazione online è più sicura e più caso in cui apparisse un difetto oppure della forcella abbiano subito un qualunque rapida sul sito www.lookcycle.com...
  • Página 35 Herzlichen Glückwunsch! Ihr Rahmen: MONTAGE DES INTEGRIERTEN 1’’1/4 –LOOK-STEUERSATZES Sie haben sich für einen LOOK Rahmen- und Ihr Rahmen wurde anhand der Spezifika- Gabelkit entschieden. Wir danken Ihnen für tionen der LOOK-Entwicklungsabteilung ge- BERSTSCHEMA Ihr Vertrauen in unsere Produkte. fertigt. Besonderheiten des Steuersatzes und des Rahmens: Mit diesem neuen LOOK Rahmen- und...
  • Página 36 Vor der Verwendung lesen Sie bitte auf- Sämtliche LOOK-Gabeln weisen einen merksam alle Montagehinweise und Anmerkung: Es ist ratsam, sich an einen von LOOK zugelassenen Einzelhändler zu wenden, konischen Gabelkonussitz auf, die direkt beachten Sie die erteilten Ratschläge, um eine ordnungsgemäße Demontage oder erneute Montage Ihrer Gabel zu gewährleis- für die Aufnahme des Lagers bestimmt...
  • Página 37 Fig. b Stopfen Expander Erneute Gabelmontage Speziairing Beschreibung des 1 _’’-Steuersatzes : Sattelrohr Spacer • Unterteil Monoblocklager bei 45 °, Außen durchmesser 46,8 mm Deckel Distanzstücke • Oberteil Konischer Schlitzring Lager, Außendurchmesser 41 mm, Flachdichtung, Kappe, O-Ring, obere Carbonabdeckung Oberes Lager Fig. c Zapfenrohr Lenkfassung des Rahmens Sattelrohr...
  • Página 38 Expanders (5 mm-Sechskantschlüssel) anziehen oder lockern, damit sich der Expander an WICHTIGER HINWEIS: Das Gabelschaftrohr nicht schmieren. Den Vorbau nicht ohne die den Wänden abstützt (Schema 2). montierte Abschlusskappe anziehen. Verwenden Sie den LOOK-Expander, der mit der Ga- • Den an den Spezialring gedrückte Abschlusskappe mit dem Vorbau in der gewünschten Stellung halten. Die bel geliefert wird. Verwenden Sie einzig Vorbauten mit einer Anziehfläche von mehr als Expanderschraube entsprechend dem empfohlenen Drehmoment von 7 bis 10 Nm anziehen (Schema 3).
  • Página 39 Unterlegscheiben gleitend sind. durch eine Dämpfungsdichtung). 1 : Bolzen 2 : Oberschlitten 5. Einführung der 3 Elemente STÜTZE Die LOOK-patentierte Befestigungsvorrich- 3 : Unterschlitten + GLEITSTÜCK + UNTERSCHLITTEN + tung des Sattels ermöglicht ferner: 4 : Gleitstück OBERSCHLITTEN in den Bausatz und mit dem gleichzeitig mit der Regelung der Sattel- 5 : Längliche Unterlegscheibe...
  • Página 40 Die Befestigung dieser Sattelstütze im ARBEITSGÄNGE 1. Prüfen Sie, ob die Spacer (1,25mm, 1 LOOK-patentierten Rahmen bietet den , dass Dämpfer rot, 2,5mm) vormontiert sind. die Sattelstütze nicht nach unten rutschen 1) Kürzung in der Höhe des Sattelrohrs 2. Montieren Sie den Sattel und richten Sie kann.
  • Página 41 SPACERHÖHE IN MM 1,25 2) Montage der Sattelstütze im 1,25 • Rahmen • 1) Klemmschraube lockern (der Expander mit 3,75 • • Federring darf nicht mehr gespannt sein, aber • die Schraube muss weiterhin greifen). 6,25 • • 2) Höhenverstellung (jeweils im Abstand • • 32,5 mm möglich): von 1,25 mm von 0 bis 8,75 •...
  • Página 42: Montage Der Räder

    Herstellers befolgen. nicht mit der Garantie übernommen. durch den Händler. Einer dieser Abschnitte Kein Hochdruckreinigungsgerät und keine muss frankiert an LOOK CYCLE INTERNATIONAL Abriebmittel verwenden. Nicht bohren, streichen oder nachlackieren. geschickt werden, die allein befugt ist, die WICHTIGER HINWEIS: Die Anordnung der Garantiebescheinigung zu bestätigen.

Este manual también es adecuado para:

C0264 615

Tabla de contenido