Réglage De La Courroie Commande Brosses; Remplacement Des Courroies Commande Brosses - NSS SIDEWINDER 27 MB Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Adjusting the belts control brushes
To adjust the tension of the belts 1 and 2, fi g.8, act on the
screws of the variable pulleys "A" and "B". Proceed as follows:
1) re-tighten screw 3;
2) re-tighten "left hand screw 4".
Note:
To screw up the "left hand screw 4" turn it
anticlockwise.
Replacing the belts control brushes
To replace the belts proceed as follows:
3) slacken off screw 3 completely;
4) slacken off screw 4 completely, turn it clockwise;
5) remove old belts and install the new one;
6) repeat the adjusting of the belts as described at the points
1 and 2.
Regulación de las correas accionamiento cepillos
Para regular la tensión del las correas 1 y
2, fi g.8, actuar en los tornillos de las poleas
variables "A" y "B" en el siguiente modo:
1) tornillar el tornillo 3;
2) tornillar el tornillo 4.
Nota:
El tornillo 4 es tipo con rosca
izquierda, para tornillarlo, girarlo
en sentido opuesto a las agujas
del reloj.
Sustitución de las correas accionamiento cepillos
Para la sustitución de las correas proceder
en el siguiente modo:
3) afl ojar completamente el tornillo 3;
4) afl ojar completamente el tornillo 4
girandolo en sentido horario;
5) quitar las viejas correas y montar las
nuevas;
6) repetir la regulación de la tensión de las
correas como indicado en los puntos 1 - 2.
FIG.8
Réglage de la courroie commande brosses
Pour régler la tension des courroies 1 et
2, fi g.8, agissant sur les vis des poulies
variables "A" e "B" procéder comme suit::
1) visser la vis 3;
2) visser la vis 4.
Notes:
La vis 4 est à fi let gauche, pour
la visser, la tourner en sens
contraire aux aiguilles d'une
montre.

Remplacement des courroies commande brosses

Pour remplacer les courroies procéder
comme suit::
3) dévisser complètement la vis 3;
4) dévisser complètement la vis 4 et la tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre;
5) enlever les vieilles courroies et monter les
nouvelles;
6) répéter le réglage de la tension des courroies
comme décrit dans le points 1 - 2.
B
3
A
1
Regololazione cinghie comando spazzole
Per regolare la tensione delle cinghie 1 e
2, fi g.8, intervenire sulle viti delle pulegge
variabili "A" e "B" nel seguente modo:
1) avvitare la vite 3;
2) avvitare la vite 4.
Nota bene:
La vite 4 è sinistra, quindi per
avvitarla,
ruotarla
antiorario.
Sostituzione delle cinghie comando spazzole
Per la sostituzione delle cinghie procedere
nel seguente modo:
3) allentare completamente la vite 3;
4) allentare completamente la vite 4
ruotandola in senso orario;
5) rimuovere le vecchie cinghie e montare
quelle nuove;
6) ripetere la regolazione della tensione
delle cinghie come descritto ai punti 1 - 2.
4
2
in
senso
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido