Instalação / Montaż /Ìîíòàæ / Montáž / Montavimas / Szerelés
O filtro de inserção (A) deve ser utilizado para assegurar um caudal standart e para proteger
P
o chuveiro de mão de areias e resíduos provenientes da tubagem. Se quiser um caudal maior,
deve usar o filtro de junção (B) em vez do filtro de inserção (A).
Resíduos e areias podem danificar componentes ou provocar o mau funcionamento do chuvei-
ro; as avarias assim provocadas anulam a responsabilidade e garantia Hansgrohe.
Dołożony do opakowania filtr (A) musi zostać zamontowany , w celu dostarczenia odpowied-
PL
niej ilości wody do główki prysznicowej jak i jej zabezpieczeniu przed zabrudzeniami z rur.
Jeśli przepływ ma być większy, należy wymienić filtr (A) na uszczelkę z sitkiem (B).
Wszelkiego rodzaju zabrudzenia mogą doprowadzić do złego funkcjonowania lub
całkowitego uszkodzenia główki prysznicowej.
Za tego typu uszkodzenia firma Hansgrohe nie odpowiada.
Ïðåäóñòàíîâëåííûé ôèëüòð (À) ïðåäíàçíà÷åí äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ñòàíäàðòíîãî ðàñõîäà
RUS
âîäû è çàùèòû âíóòðåííåé ÷àñòè ëåéêè ðó÷íîãî äóøà îò ñîäåðæàùèõñÿ â âîäîïðîâîäíîé
âîäå çàãðÿçíåíèé. Åñëè Âû æåëàåòå ïîâûñèòü ðàñõîä âîäû, Âàì íåîáõîäèìî çàìåíèòü
ïðåäóñòàíîâëåííûé ôèëüòð (À) íà ôèëüòð-ñåòî÷êó (Â).
Ñîäåðæàùèåñÿ â âîäå çàãðÿçíåíèÿ ìîãóò ïîïàâ âíóòðü ëåéêè ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèÿì/
ïîëîìêå âíóòðåííåãî ìåõàíèçìà ëåéêè.
 ýòîì ñëó÷àå ïîêóïàòåëü òåðÿåò ïðàâî íà ãàðàíòèþ.
Přibalená filtrační vložka (A) se musí zabudovat, aby zajistila jmenovitý průtok ruční sprchou a
CZ
zabránila přístupu nečistot vyplavovaných z potrubí.
Pokud se požaduje vyšší průtok, musí se vsadit místo filtrační vložky (A) těsnění se sítkem (B).
Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkčnost a nebo také vést k poškození funkčních dílů ruční
sprchy. Na tyto škody se záruka firmy Hansgrohe nevztahuje.
Pribalená filtračná vložka (A) sa musí zabudovat', aby zaistila menovitý prietok ručnou sprchou
SK
a zabránila prístupu nečistôt vyplavovaných z potrubia.
Pokial' sa požaduje vyšší prietok, musí sa vsadit' namiesto filtračnej vložky (A) tesnenie so sit-
kom (B).
Vyplavené nečistoty môžu ovplyvnit' funkčnost' alebo môžu viest' aj k poškodeniu funkčných
dielov ručnej sprchy. Na tieto škody sa záruka firmy Hansgrohe nevzt'ahuje.
Filtras (A), kuris yra dušo galvutės pakuotėje, privalo būti įstatytas, kad garantuotų vandens
LT
pralaidumo normą ir apsaugotų nuo nešvarumų. Jei reikia didesnio vandens pralaidumo, vietoj
filtro (A) įstatykite sietelį (B). Nešvarumai gali pakenkti dušo galvutės funkcionalumui ir/arba
sugadinti dušo galvutės funkcines dalis. Tokiu atveju Hansgrohe atsakomybės neprisiima.
A mellékelt szûrõbetétet (A) be kell szerelni, hogy elérjük a kézizuhany norma szerinti átfo-
H
lyását, valamint, hogy elkerüljük a vezetékes hálózatból származó szennyezõdések zuhanyba
való bekerülését. Amennyiben nagyobb átfolyási vízmennyiséget szeretnénk elérni, a szûrõbetét
(A) helyett használjuk a szûrõtömítést (B).
A vezetékes hálózatból bekerülõ szennyezõdések gátolhatják a termék mûködését, és/vagy
megrongálhatják a zuhany mûködõ alkatrészeit. Az ebbõl adódó károkért a Hansgrohe nem
felel.
9