Descargar Imprimir esta página

Inglesina WELCOME POD Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
ensuring that the child's head rests on area (A1) of the Pod
and the cylinder is positioned under his or her knees.
Remove the cylinder when positioning the child belly-down
for the "Tummy Time" exercises.
fig. 5
To accompany the babies as they grow and allow
for physiological leg movement, the Welcome Pod can be
adjusted in length by simply opening the zip in the foot area
(A2).
PRODUCT MAINTENANCE
Disassemble the product for maintenance purposes only;
never remove any components when the product is in
use.
fig. 6
To facilitate removal of the external cover (A3),
separate the Pod by opening the foot area zip (A2).
fig. 7
Remove the cylinder (B).
fig. 8
Slide the rigid support (C) out of the rear housing
(C1).
fig. 9
Open the zip at the bottom (A5) and pull out the
shaped padding (A4), releasing the external cover (A3).
• IMPORTANT
ATTENTIVEMENT
CONSERVER
CONSULTATION FUTURE. NE PAS
TENIR COMPTE DES MISES EN
GARDE
ET
DES
FOURNIES PEUT S'AVÉRER TRÈS
DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT.
• VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA
SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.
• AVERTISSEMENT!
LAISSER
VOTRE
SURVEILLANCE. FAIRE LE MAXIMUM
D'ATTENTION LORSQU'ON UTILISE
LE PRODUIT.
• Ce produit convient aux bébés de la naissance jusqu'à 8
mois.
• De la naissance de l'enfant jusqu'à environ 9 semaines,
autrement dit tant que l'enfant n'est pas en mesure de rester
assis seul, de se tourner et de se soulever sur les mains ou de
se mettre sur les genoux de manière autonome, ce produit
est adapté pour le sommeil de l'enfant, sous surveillance.
• De la naissance de l'enfant jusqu'à environ 8 mois, le
produit est utilisable pour des moments de jeu, de câlins et
pour des exercices préparatoires au développement cognitif
et moteur de l'enfant ("Bonding Time"/"Tummy Time").
• Pour les bébés prématurés, nés avant 37 semaines de
gestation, ou pour les bébés ayant des problèmes de santé,
l'est conseillé de consulter le médecin avant d'utiliser ce
produit.
• Ce produit ne doit être utilisé qu'avec un seul enfant.
14
AVERTISSEMENTS
-
LIRE
ET
POUR
INSTRUCTIONS
NE
JAMAIS
ENFANT
SANS
Before re-assembly, ensure that the product is completely
dry.
fig. 10
To reassemble the product, first insert the ends of
the shaped padding (A4) into the external cover (A3) with
the flat base always facing downwards.
fig. 11
Fit the cover (A3) to the shaped padding (A4),
making it adhere properly.
fig. 12
First close the bottom zip (A5), then the foot area
zip (A2); ensure that both zips are completely tightened
before completing the fitting of the Pod.
fig. 13
Insert the rigid support (C) into the dedicated
housing (C1), fasten the Velcro correctly and secure it under
the Pod using the lower pocket (C2).
Before using the product, configure it according to the age
of your child.
Caution: ensure the product is correctly reassembled
before using it.
When the product is not in use, store it completely dry in its
transport bag (D).
• Ce produit a été conçu pour être utilisé dans un
environnement domestique.
AVERTISSEMENT, NE JAMAIS LAISSER
VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE.
• RISQUE
DE
MOUVEMENTS DE L'ENFANT PEUVENT
DÉPLACER LE PRODUIT. NE JAMAIS LE
PLACER SUR LES COMPTOIRS, TABLES,
MARCHES, SURFACES SURÉLEVÉES
OU PRÈS D'UN ESCALIER.
• RISQUE DE CHUTE : N'UTILISEZ
JAMAIS
LE
TRANSPORTER OU DÉPLACER VOTRE
ENFANT. RETIREZ L'ENFANT AVANT DE
DÉPLACER LE PRODUIT.
• RISQUE D'ÉTOUFFEMENT : SUR
UNE SURFACE MOLLE, LE PRODUIT
EST SUSCEPTIBLE DE SE RENVERSER
ET DE PROVOQUER L'ÉTOUFFEMENT
DE L'ENFANT. N'INSTALLEZ JAMAIS LE
PRODUIT SUR UN LIT POUR ADULTE,
UN CANAPÉ OU SUR TOUTE AUTRE
SURFACE MOLLE.
• RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QU'IL Y
CHUTE
:
LES
PRODUIT
POUR
:

Publicidad

loading